鮑剋怡,女,1938年生,江蘇鎮江人。中共黨員。編審。
1962年畢業於上海復旦大學中文係,後任中華書局辭海編輯所(上海辭書齣版社前身)編輯。1986年起先後任上海辭書齣版社副總編輯、總編輯。是《辭海》編委和分科主編、《辭書研究》主編之一、上海辭書學會會長、中國辭書學會常務理事。
她1992年享受政府特殊津貼。1990年獲得國際傳記中心(英國劍橋)“二十世紀成就奬”;收入國際傳記中心(英國劍橋)齣版的《世界婦女名人錄》第十二版和第十三版。
鮑剋怡先生主編的《反義詞寫作應用詞典》(江蘇教育齣版社1998年8月版),翻讀過半,非常歡喜,因為這部詞典所收的3000個條目,包括瞭反義詞和對舉詞,包括瞭意思相反的或相對的成語,甚至有些自由詞組,同時提供瞭例句和佳句、名言,這是從言語活動的反義錶述角度來幫助讀者學會應用的好書。這比光講概念要好得多,真正做到“管用”。例如,書中舉齣“愛、好(hào)、喜”一組詞跟“恨、憎、厭、惡(wù)”一組詞,把它們列為一個條目的前後兩組,分彆釋義舉例。讀者可以從中得到如下幫助:
1.知道瞭“愛、好、喜”之間有共同的一麵,又明白瞭它們之間有細微區彆。“恨、憎、厭、惡”也是如此。這是在交代反義關係之中又提示瞭同義詞、近義詞間的比較和區彆。
2.某詞的某一義項可以與另一個詞的某一義項構成反義關係,卻不是某詞的全部義項都可以與彆的詞構成反義關係。例如“愛”的“愛惜”義就不能與“恨”“憎”、“惡”構成反義關係。
3.從提供的例句中可以看齣“愛、好、喜”與“恨、憎、厭、惡”之間也不能隨便搭配。可以搭配成反義關係的有:“喜——惡”、“愛——恨”、“愛——憎”、“好——惡”。
4.有些反義關係的詞錶現齣的語體色彩不一樣,如“愛——恨”口頭、書麵都用,“愛——憎”、“好——惡”就帶有較濃的書麵語色彩。
至於本不是反義而隻是對舉的詞,可以用“冰——炭”一條為例。“冰”和“炭”,本身的意義並不相反,但是冰有冷的性質,炭有熱的功能,於是在言語活動中利用“冰——炭”對舉,來暗示“冷——熱”的對立,並且給人以形象的感受。如“冰炭不同器而久”、“冰炭不言,冷熱自明”等句子,就錶述得非常形象而又寓意深刻。我很贊成這本詞典把對舉而不一定對立的詞收進去,因為這樣能把事情說得更“活”,用讀者原有的感性知識經引導而自覺地應用。這就叫管用,叫貴在應用!
反義詞之間的關係是意思相反,但是有個成語叫“相反相成”,把通常是相互對立的、矛盾的意思巧妙地聯係起來,或者把不是相互對立而可以連類對舉的意思利用聯想列齣,都可以起到對立、對比的作用,使言語錶述的效果大為增強。《反義詞寫作應用詞典》就在這方麵做瞭帶有開拓創新性質的工作,在語文詞典的編纂方麵也開瞭新的一麵。
發表於2024-12-25
反義詞寫作應用詞典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
反義詞寫作應用詞典 2024 pdf epub mobi 電子書 下載