李存信,1961年出生于被饥饿和贫穷所困的山东青岛农村。十一岁时由于非常偶然的机会被选入北京舞蹈学院学习芭蕾舞。
1979年,作为第一批公派艺术留学生,李存信到了美国,后来他选择留在那里。此事在当时引起了轩然大波,甚至惊动了两国高层。
作为顶尖芭蕾舞演员,李存信曾和世界最著名的芭蕾舞团合作,到各国演出。在度过二十七年辉煌的芭蕾舞生涯后,李存信成功地转入金融界,现在是澳大利亚一家著名证券经纪公司的资深经理。
他和妻子及三个孩子住在墨尔本。
这是一本坦诚的自传,从中我们看到命运的偶然性,看到中国社会四十年间巨大的变迁,看到东西方的文化差异:更看到勇气、力量和爱如何塑造一个人,以及一个渴望自由的心灵所能进发出的巨大能量。
本书连续130周居澳大利亚图书榜前十位,在多国出版畅销,并被好莱坞购下电影版权。
To begin with, I have to admit that I have no experiences of writing an English book comment. And there is an old saying ,"Everything's hard in the beginning. "Supposing that I just put my reading notes together, what will the comment look like? In my imagi...
评分To begin with, I have to admit that I have no experiences of writing an English book comment. And there is an old saying ,"Everything's hard in the beginning. "Supposing that I just put my reading notes together, what will the comment look like? In my imagi...
评分这个题目真是恶心的自己也要看不下去了。就好像看这本书的过程中,几次我真的是看不下去了,但是这是老板借给的书,不看完还回去不太好,借了大半年还不看完还回去很不好,借了大半年三本书结果一本都没有看完就还回去实在是太不好了。废话了这么半天,言归正传。 其实这本书,...
评分作者有网站, 网上也有文章介绍.力荐的原因是写得很朴实动人.很多处让我有同感,看了流眼泪. 做出留在美国的选择确实很难.估计电影出来了,网上又会争论.
评分我看的是台湾翻译的中文版本,一个中国人用英语写的自传性质的书籍再翻译成中文后就感觉很奇怪:语气和用辞方面(还要加上台湾和大陆两边用词的差异)。很多地方竟觉得有些不是那么真实,有些矫情。 对于作者的所谓“叛逃”事件,虽说无可厚非,但也不是完全无可非议的,至少,...
三十年前中美生活的差距之大,不难理解为了留在美国付出了如此大的代价,如果是在今天,应该不会有这样的事情发生了
评分很感人
评分封面就让人很不喜欢,模仿痕迹很重,而且不注意细节,显得很不专业
评分就是不喜欢!
评分在Melbourne的时候看的英文版,很真实,很感人 ---20070506
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有