In Defence of English Cooking (Pocket Penguins 70's)

In Defence of English Cooking (Pocket Penguins 70's) pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Penguin Books Ltd
作者:[英] 喬治·奧威爾
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:0
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780141022376
叢書系列:
圖書標籤:
  • 生活
  • Food
  • English cooking
  • British cuisine
  • Food history
  • Culinary history
  • Penguin books
  • 70s literature
  • Food writing
  • Social history
  • Cooking
  • Humour
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

舌尖上的英倫:一部關於英國烹飪傳統、曆史與未來的深度探尋 本書並非聚焦於某一特定的烹飪指南或食譜閤集,而是一部對“英國烹飪”這一宏大主題進行全麵梳理與深刻反思的文化地理學著作。它試圖剝離現代世界對英式飲食常有的刻闆印象與偏見,深入挖掘其深厚的曆史根源、地理影響以及社會變遷所塑造的獨特風味版圖。 第一部分:霧鎖的起源——地理、曆史與食材的交織 本書的開篇,將讀者帶迴到不列顛群島的史前時代,探討早期定居者如何利用這片土地提供的有限資源,奠定瞭英國飲食的粗獷基調。我們追蹤瞭羅馬人、盎格魯-撒剋遜人以及後來的諾曼徵服者帶來的飲食文化衝擊與融閤。 氣候的塑造: 英國溫和多雨的氣候,決定瞭本土食材的特性。我們詳細分析瞭榖物(特彆是大麥和小麥)、根莖類蔬菜(如蕪菁、防風草)以及耐寒的牧草如何影響瞭畜牧業的發展。這解釋瞭為什麼英國的烹飪傳統,比起地中海地區更依賴於肉類、乳製品和發酵。 海洋的饋贈與挑戰: 作為一個島國,海洋既是貿易的通道,也是食物的主要來源。本書用大量篇幅描述瞭漁業的曆史變遷,從沿海漁村的日常捕撈到遠洋捕撈的興起,探討瞭鱈魚、鯡魚和貝類在英國不同曆史階段的重要性。同時,我們也分析瞭受限於當時保存技術的局限,為何傳統上英國烹飪更偏嚮於“慢煮”與“燉煮”,以最大化風味和安全性。 農耕革命與社會階層的分化: 工業革命前後的農業變革,對英國的飲食結構産生瞭顛覆性的影響。土地私有化、圈地運動如何改變瞭鄉村的食物生産模式?貴族階層如何通過進口香料與異域食材來彰顯身份,而平民階層又如何依賴於麵包、麥芽酒和廉價的內髒製品維持生存?本書通過詳實的社會調查和早期食譜文獻的交叉比對,重構瞭這種食物的階級符號學。 第二部分:結構與儀式——經典英式菜肴的文化剖析 這一部分的核心是解構那些被視為“英國特色”的菜肴,探究其背後隱藏的文化邏輯,而非僅僅停留在烹飪步驟的羅列。 “周日烤肉”的社會學意義: 慢烤的牛肉、羊肉或雞肉,搭配約剋郡布丁和各種時令蔬菜,周日烤肉(Sunday Roast)被提升到一種社會儀式的層麵。本書分析瞭它如何從宗教節慶的殘留物,演變為維多利亞時代中産階級傢庭凝聚力的象徵。我們考察瞭如何通過控製烤肉的時間和火候,體現齣傢庭主婦的耐心與對傳統價值觀的堅守。 麵包、奶酪與啤酒的基石: 英國飲食的樸素核心在於這“三駕馬車”。我們深入研究瞭各類傳統麵包的製作工藝,從酸麥麵包到蘇格蘭硬餅乾(Hard Tack),它們如何適應英國人快節奏的勞動生活。對於奶酪,本書追蹤瞭切達(Cheddar)、斯蒂爾頓(Stilton)等品種從修道院和農場作坊走嚮工業化生産的全過程,並分析瞭不同地域的奶酪如何反映當地的乳製品質量。啤酒,特彆是淡色艾爾(Ale)和黑啤酒(Stout),被視為“液體麵包”,本書探討瞭其在工人階級日常營養攝入中的關鍵地位。 甜點的哲學: 英國甜點常被誤解為過於甜膩,但本書強調瞭其在季節性錶達上的重要性。從聖誕布丁的復雜香料配置,到蘋果酥的本土果香,再到下午茶中的司康餅,這些甜品是如何利用有限的本地糖分(如糖蜜、蜂蜜)來平衡酸味和脂肪的。我們尤其關注瞭“餡餅”(Pies)文化,這種將所有食材包裹於酥皮之下的方式,既是保溫的實用策略,也是一種完美的傢庭分享形式。 第三部分:帝國的迴響與現代的轉型 英國的全球擴張為其烹飪帶來瞭前所未有的復雜性,本書著重探討瞭這種“接觸性烹飪”(Contact Cuisine)如何重塑瞭本土風味。 香料之路與殖民的餐桌: 印度次大陸的統治對英國飲食留下瞭不可磨滅的印記。本書細緻考察瞭咖喱(Curry)如何從殖民官員的異域體驗,轉變為英國街頭巷尾的常見食物。我們分析瞭“英式咖喱”(如“雞肉丁配奶油汁”)的口味調適過程,它如何被簡化、本地化,最終成為新的本土經典。這並非簡單的外來文化入侵,而是一場關於適應與融閤的復雜對話。 戰時配給與“復蘇”: 第二次世界大戰期間的嚴格配給製度,對英國的飲食習慣造成瞭長期影響。物資的匱乏迫使人們迴歸最基本的食材利用和“不浪費”的烹飪哲學。戰後,隨著生活水平的迴升,人們對“真實”和“傳統”的懷舊情緒催生瞭對本土食材和古老烹飪方法的重新關注,為後來的美食復興奠定瞭基礎。 當代英國烹飪的多元身份: 展望當代,本書描繪瞭英國烹飪如何擺脫瞭戰後的沉悶,擁抱全球化帶來的新鮮活力。從倫敦米其林星級餐廳對傳統英式材料的創新詮釋,到倫敦東區和伯明翰等地移民社區帶來的豐富菜係,英國的餐桌正變得前所未有的包容和多元。我們探討瞭“新英國美食”(New British Cuisine)的核心理念——強調本地采購、季節性驅動,以及對英國本土特有風味(如野味、海産品和傳統發酵物)的重新發掘。 結語:風土中的堅韌 本書的總結部分強調,英國烹飪的真正魅力在於其內在的韌性與實用主義。它不是光彩奪目的、不切實際的烹飪藝術,而是深深植根於這片土地的日常生存智慧、對傢庭聚會的執著以及對簡單、豐盛食物的深刻理解。它是一部關於如何用最樸素的工具和最當地的食材,烹製齣最能撫慰人心的菜肴的曆史。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

收到這本書後,首先映入眼簾的是它那種獨特的、近乎於“粗糙”的紙張觸感,以及油墨印刷特有的、略帶顆粒感的質感。這種質感,對於一個習慣瞭如今光滑紙麵和高清印刷的讀者來說,無疑是一種彆樣的體驗。它讓人立刻聯想到那個年代的書籍,那種樸實無華但卻紮實耐用的製作方式。這本書的裝幀設計,尤其是那個標誌性的企鵝圖案,在70年代的版本中,總帶有一種獨特的復古魅力,它不是那種流光溢彩的華麗,而是一種沉靜而有力的風格,仿佛在默默地宣告著它的價值。我尤其喜歡它小巧玲瓏的尺寸,非常適閤放在包裏,在通勤的路上,或者在咖啡館的午後,隨手拿齣來翻閱。這本書的名稱,“In Defence of English Cooking”,本身就充滿瞭吸引力。它不是一本簡單的食譜,而是一篇帶有論證性質的文章,它試圖去“辯護”,去糾正那些可能存在的誤解。這讓我聯想到,在70年代,也許英式烹飪正麵臨著來自其他國際美食的挑戰,或者被國內的某些趨勢所忽視。作者選擇“辯護”這個詞,必定是有其深意的,它暗示著一種堅定的信念,一種對英式烹飪價值的肯定。我迫不及待地想知道,作者究竟會如何展開這場“辯護”,他會引用哪些曆史典故,哪些地區特色,來證明英式烹飪的魅力和價值。這種帶著“辯護”意味的書籍,往往能夠引發讀者更深入的思考,因為它不僅僅是傳授知識,更是在挑戰一種普遍的認知。

评分

當我拿到這本 Pocket Penguins 70's 的“In Defence of English Cooking”時,首先吸引我的,是它那種獨特的復古設計。70年代的企鵝圖書,總是有著一種簡潔而又經典的魅力,小巧的尺寸,硬挺的書脊,以及那種略帶磨損的封麵,都仿佛帶著歲月的痕跡,散發著一種獨特的質感。而這本書的書名,“為英式烹飪辯護”,更是讓我心生好奇。我一直認為,英國的食物,在很多人的印象中,常常被一些片麵的評價所局限,例如“寡淡”、“缺乏新意”之類的說法不時齣現。然而,作為一個對曆史和文化有著濃厚興趣的人,我相信任何一個擁有漫長曆史和豐富地域多樣性的國傢,其飲食文化一定有著不為人知的精彩之處。這本書的齣現,恰好給瞭我一個機會,去深入瞭解英式烹飪的真實麵貌。我想知道,作者會從哪些角度來為英式烹飪“辯護”?他是否會迴顧曆史,找齣那些被遺忘的傳統菜肴?他是否會強調那些鮮為人知的地區特色,展現英式烹飪的多樣性?他是否會從烹飪技巧、食材選擇等方麵,來證明英式烹飪的獨到之處?這本書的名字,本身就構成瞭一個極具吸引力的引子,它邀請我進入一場關於英式烹飪的深度探索,去發現那些被低估的美好與智慧。

评分

當我拿到這本“In Defence of English Cooking”的 Pocket Penguins 70's 版本時,我立刻被它那種簡潔而經典的封麵設計所吸引。70年代的企鵝圖書,總是有著一種獨特的質感,小巧的尺寸,堅固的書脊,還有那種略帶陳舊的紙張觸感,都讓我感受到一種來自過去的親切。書名本身就充滿瞭吸引力,“為英式烹飪辯護”,這立刻勾起瞭我的好奇心。我一直覺得,英國的食物,在國際上常常被低估,甚至被一些負麵的刻闆印象所籠罩。然而,作為一個擁有悠久曆史和多元文化的國傢,其烹飪一定有著不為人知的精彩之處。這本書的齣現,恰好填補瞭我對英式烹飪的許多疑問。我想知道,作者會在70年代這個特定的時間點,從哪些角度去“辯護”?是會從曆史溯源,還是會從地域特色?是會強調傳統技法,還是會挖掘被遺忘的美味?這種“辯護”的姿態,本身就充滿瞭一種挑戰傳統、捍衛本土文化的精神。我期待著,在這本書中,能夠找到那些關於英式烹飪的全新視角,能夠瞭解到那些被主流忽視的烹飪智慧和美味佳肴。這本書的名字,就仿佛是一場文化宣言,它邀請我一同踏上探索英式烹飪深層魅力的旅程。

评分

我拿到這本書時,最先吸引我的就是它那獨特的 Pocket Penguins 70's 的設計風格。這種小巧而堅固的裝幀,以及那種略帶磨損的封麵,都散發著一股濃鬱的復古氣息,仿佛是一件珍貴的曆史遺物,帶著那個年代獨有的溫度和質感。書名“In Defence of English Cooking”更是讓我心生好奇。我一直覺得,英國的食物文化,常常被一些片麵的評價所框定,諸如“寡淡”、“乏味”之類的標簽似乎揮之不去。然而,一個擁有漫長曆史和豐富地域多樣性的國傢,它的烹飪怎會如此簡單?這本書的名字,直接點明瞭它試圖去“辯護”的主題,這讓我非常感興趣,想知道作者究竟會如何去挑戰那些固有的觀念,又會拿齣怎樣的論據來為英式烹飪正名。這種“辯護”的姿態,本身就充滿瞭一種反叛精神,它鼓勵讀者跳齣刻闆印象,去重新審視和發現英式烹飪的獨特魅力。我期待著,在這本書中,能夠找到那些被忽視的英式傳統菜肴,能夠瞭解到它們背後蘊藏的文化故事和曆史傳承。這本書不僅僅是一本關於食物的書,更像是一次關於文化認知的探索,它邀請讀者一起去質疑、去發現、去重新定義“英式烹飪”的真正含義。

评分

當我第一次拿起這本“In Defence of English Cooking”的 Pocket Penguins 70's 版本時,一種熟悉的、卻又充滿時代感的質感便撲麵而來。70年代的企鵝圖書,總是以其簡潔而又堅固的設計而聞名,小巧的尺寸,硬挺的書脊,以及那種略微粗糙卻又富有彈性的紙張,都散發著一種獨特的復古魅力。這本書的書名,“為英式烹飪辯護”,更是讓我眼前一亮。我一直對英式食物抱有一種復雜的情感,總覺得它被一些片麵的標簽所限製,例如“寡淡”、“油膩”等等。但作為一個對曆史和文化有著濃厚興趣的人,我總覺得,任何一個有著深厚曆史底蘊的國傢,其飲食文化一定有著不為人知的精彩之處。這本書的齣現,恰好滿足瞭我對英式烹飪的好奇心,它直接點明瞭要為英式烹飪正名,去對抗那些可能存在的刻闆印象。我非常期待,作者會從哪些角度來展開這場“辯護”。他會引用曆史學傢、美食評論傢的觀點嗎?他會深入探討不同地區的特色菜肴嗎?他會強調那些傳承已久的烹飪技藝和食材嗎?這本書的名字,本身就構成瞭一個引人入勝的論點,它邀請讀者一同去質疑、去探索、去發現英式烹飪被隱藏的魅力。

评分

這本 Pocket Penguins 70's 的“In Defence of English Cooking”,給我最深刻的第一印象,是它那種樸實無華卻又充滿力量的設計風格。那個年代的企鵝圖書,總是能用最簡單的元素,傳達最深刻的內涵。小巧的尺寸,硬挺的書脊,還有那種略帶磨損的封麵,都仿佛帶著時間的沉澱,散發著一種獨特的魅力。更不用說書名本身——“為英式烹飪辯護”,這簡直是一個爆炸性的話題,瞬間點燃瞭我對這本書的閱讀熱情。我一直認為,對於任何一個擁有悠久曆史的國傢,其飲食文化都不可能簡單地被幾個標簽所概括。英國,更是如此。它的地域多樣性,它的曆史變遷,都必然會在其烹飪中留下深刻的印記。而這本書,正是要為那些可能被誤解、被忽視的英式烹飪傳統進行辯護。我迫不及待地想知道,作者會拿齣怎樣的論據,去反駁那些關於英式食物“寡淡”、“乏味”的論調。他是否會深入挖掘那些鮮為人知的地區特色菜肴?是否會強調那些傳承已久的烹飪技巧?這種“辯護”,不僅僅是對食物本身的捍衛,更是對一種文化、一種生活方式的肯定。這本書的名字,本身就構成瞭一個強大的引子,它讓我想要深入其中,去探尋英式烹飪被低估的真實價值。

评分

收到這本“In Defence of English Cooking”的 Pocket Penguins 70's 版本,我立刻被它那種特有的復古風格所吸引。70年代的企鵝圖書,總是有一種簡潔而又經典的魅力,小巧的尺寸,堅固的書脊,以及略帶泛黃的紙張,都散發著一種曆史的韻味。書名“為英式烹飪辯護”,更是讓我心生好奇。我一直覺得,英國的食物,在很多人的印象中,往往被簡單地貼上“寡淡”、“乏味”的標簽,但這似乎與一個曆史悠久、文化多元的國傢所應有的飲食豐富度不符。這本書的齣現,恰恰給瞭我一個機會,去重新審視和瞭解英式烹飪。它不僅僅是一本介紹菜肴的書,更像是一篇帶有鮮明立場的文章,試圖去糾正那些可能存在的誤解,去捍衛英式烹飪的價值。我迫不及待地想知道,作者會從哪些角度來為英式烹飪“辯護”。他是否會迴顧曆史,找齣那些被遺忘的經典?他是否會挖掘地域特色,展現不同地區的獨特風味?他是否會強調那些隱藏在傳統菜肴背後的烹飪智慧?這本書的名字,本身就構成瞭一個極具吸引力的主題,它邀請我進入一場關於英式烹飪的深度對話,去發現那些被低估的美好。

评分

這本“In Defence of English Cooking”的 Pocket Penguins 70's 版本,光是拿到手,就有一種復古的質感撲麵而來。那個年代的企鵝圖書設計,總是有一種簡單卻又不失格調的美感,小巧的尺寸,硬挺的書脊,那種略帶磨損的封麵,仿佛帶著時間的印記,讓人迫不及待想翻開看看裏麵究竟藏著怎樣的“英式烹飪辯護”。我一直對英國的食物文化抱有復雜的情感,總覺得它被一些刻闆印象所籠罩,諸如“寡淡”、“油膩”之類的標簽似乎總是甩不掉。然而,我內心深處總覺得,一個有著悠久曆史和豐富地域文化的國傢,它的烹飪一定不隻是這些錶麵化的描述。所以,當我在書店看到這本小小的、帶著時代氣息的書時,我的好奇心瞬間被點燃瞭。我迫切地想知道,究竟是誰,在那個年代,站齣來為英式烹飪辯護?他們又會拿齣怎樣的理由和證據?這種“辯護”本身就充滿瞭話題性,它暗示著當時可能存在著一種普遍的誤解,或者是一種被忽視的珍貴。這本書的名字本身就構成瞭一個引人入勝的故事,它邀請讀者進入一場關於味覺、關於文化、關於偏見的對話。我甚至開始想象,這本書的作者,在動筆寫下這些文字時,他的語氣是怎樣的?是充滿激情地反駁,還是溫和地引導?是帶著一絲幽默,還是沉靜地陳述事實?這些想象都讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待。

评分

這本 Pocket Penguins 70's 的“In Defence of English Cooking”,一拿到手,就有一種撲麵而來的時代感。70年代的企鵝圖書,總是以其標誌性的簡潔設計和耐用的質感著稱,小巧的尺寸,硬挺的書脊,以及那種略帶粗糙卻又舒適的紙張,都讓我仿佛迴到瞭那個充滿復古情調的年代。而書名本身——“為英式烹飪辯護”,更是讓我立刻産生瞭濃厚的興趣。我一直覺得,英式食物在國際上常常被一些負麵的刻闆印象所籠罩,例如“缺乏創意”、“味道平淡”之類的評價不絕於耳。但作為一個對曆史和文化有著探究欲望的人,我相信任何一個擁有如此悠久曆史的國傢,其飲食文化一定有著更深層次的魅力等待被發掘。這本書的齣現,就像是一把鑰匙,打開瞭我對英式烹飪的探索之門。我非常好奇,作者會在70年代這個特定的曆史時期,以怎樣的視角和論據來為英式烹飪進行辯護。他是否會強調那些被忽視的傳統菜肴,還是會挖掘鮮為人知的地區特色?他是否會通過曆史溯源,來證明英式烹飪的獨特性和價值?這本書的名字,本身就構成瞭一個極具挑戰性的論題,它讓我迫不及待地想要翻開,去探尋英式烹飪被低估的真正魅力。

评分

拿到這本“In Defence of English Cooking”的 Pocket Penguins 70's 版本,讓我有一種穿越時空的驚喜感。這本書的尺寸和設計,完美地契閤瞭那個年代的復古風格,拿在手裏,有一種沉甸甸的、卻又恰到好處的質感。它的封麵設計簡潔而有力,那個標誌性的企鵝標誌,在70年代的版本中,總是帶有一種獨特的魅力,仿佛在訴說著一段不為人知的英式烹飪故事。我一直覺得,英國的食物,常常被一些刻闆印象所籠罩,而這本書的名字,直接點明瞭它的主題——為英式烹飪進行辯護。這本身就充滿瞭吸引力,因為它暗示著一種挑戰,一種對普遍存在的誤解的糾正。我迫不及待地想知道,在那個年代,英式烹飪究竟麵臨著怎樣的評價,而作者又會拿齣怎樣的論據來為它辯護。這種“辯護”不僅僅是對食物本身的辯護,更是對一種文化、一種生活方式的肯定。這本書的齣現,就像是在某個被遺忘的角落,重新喚醒瞭人們對英式烹飪的關注,它邀請讀者一同去探索那些被忽略的美味和智慧。我期待著,在這本書中,能夠看到那些被低估的英式經典菜肴,能夠瞭解到它們背後的曆史和文化淵源。這本書的名字,本身就構成瞭一個引人入勝的懸念,它讓我想要深入其中,去揭開英式烹飪被低估的真實麵貌。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有