红楼梦版本辨源

红楼梦版本辨源 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京图书馆
作者:杨传镛
出品人:
页数:227
译者:
出版时间:2007-1
价格:22.00元
装帧:
isbn号码:9787501331840
丛书系列:
图书标签:
  • 红学
  • 红楼梦
  • 曹雪芹&石头记
  • 工具书
  • 红楼梦
  • 版本研究
  • 脂砚斋
  • 古典文学
  • 文学史
  • 校勘学
  • 红学
  • 文本分析
  • 清代文学
  • 文学批评
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《红楼梦》是我国古典文学的瑰宝,是长篇小说艺术的最高成就。版本是文本的基础,而版本研究对《红楼梦》来说,又有着什么重大意义呢?本书系杨传镛先生多年研究《红楼梦》版本问题的论著汇集。作者厚积薄发,对《红楼梦》流传过程中形成的各种版本渊源进行了深入的考证和精辟的论述。本书对版本的深入研究和作者原作文字的确定,有着重要的参考价值。

  收集在这里的拙稿,是1980年以来在聚集影印抄本,进行校勘时写下来的一些札记。这里面,作者提出了一些粗浅的看法,其中有一些跟先哲和时贤有所不同。

拙稿原不止这些。在这次整理结集时,作者作了必要的删汰。留存下来的,主要是集中在企图解决抄本渊源流变的总轮廓这一问题上。对每个本子作详明的个案研究,就只能俟诸来日了。在文字方面,结集时也做了一些补充、修改和润饰,为的是尽量减少悠谬。

红楼梦版本研究的基石:清代小说文本校勘与流传史述 引言 中国古典小说的巅峰之作《红楼梦》,自问世以来便以其宏大的叙事、复杂的人物群像和深刻的思想内涵,吸引了无数文人墨客、学者专家为之倾倒。然而,这部巨著的流传历程,却是一部充满曲折与变数的历史。由于早期刻印的疏漏、手抄本的广泛传播以及后世修改的介入,现存的《红楼梦》文本呈现出纷繁复杂的面貌,版本问题成为研究《红楼梦》不可回避的核心议题。 本书旨在跳脱出对单一版本(如庚辰本、程甲本等)的深入细致的文本校勘层面,而是将视角放宽,聚焦于清代中后期小说文本的整体流传规律、刻印技术对文本定型的影响,以及不同版本类型之间相互影响的脉络。本书力求构建一个宏观的框架,用以审视《红楼梦》文本在形成、定型和传播过程中的社会文化背景与技术因素。 第一章:清代小说文本流传的媒介与生态 清代中叶,随着商品经济的发展和市民阶层的壮大,小说作为一种大众娱乐和知识载体的地位日益凸显。《红楼梦》的早期文本形态,主要存在于抄本和早期坊刻本之中。本章将深入剖析彼时小说的主要传播媒介。 一、 手抄本的生命力与局限 在程甲本出现之前,以“脂砚斋评本”为代表的抄本系统,构成了我们今天探究曹雪芹原貌文本的最重要窗口。本章将分析抄本流行的社会基础——士人阶层对珍本的追求、藏书癖的形成,以及抄写过程中必然产生的误抄、衍文、脱文现象对文本纯净度的侵蚀。我们将探讨手抄本的“半官方”或“半私密”属性如何影响了早期文本的稳定性和普及性,并对比分析不同抄本群落(如甲戌本、庚辰本)在记录早期情节差异上的价值取向。 二、 早期坊刻本的冲击与文本的初步固化 当小说进入商业出版领域,其命运便开始受到市场需求的驱动。早期坊刻本的出现,虽然极大地扩大了《红楼梦》的读者基础,但同时也引入了新的文本风险。本章将考察早期刻书匠人的技术限制,如校对标准的缺失、坊刻利润驱动下的删改现象。重点分析那些在早期刻本中留下的、与后世定本存在显著差异的“佚文”或“歧见”,从而勾勒出文本在商业化初期所经历的“粗加工”过程。 三、 评点与批语对文本的附加价值 清代小说阅读的显著特征是“评点”文化的盛行。这些评点,无论是脂砚斋的“真事隐去”式的暗示,还是后世普及本中夹杂的世俗化评论,都构成了文本的复合层。本章不侧重于评点本身的文学分析,而是探讨评点如何作为一种“阅读引导工具”,影响了读者对特定情节和人物的理解,并在客观上固化了某些流传较广的文本段落。 第二章:刻印技术、商业运作与版本定型 《红楼梦》版本流传史上,程伟元、高鹗的介入是一次里程碑式的事件,标志着小说从半地下状态走向公开化和相对统一。本章将从出版技术的角度,分析这种“定型”是如何实现的,以及它对后续版本的影响。 一、 活字印刷与雕版印刷的技术差异 本书将对比研究雕版印刷(早期抄本的“转印”方式)和活字印刷(程本采用的技术)在处理复杂文本时的优劣。雕版刻印的成本高昂与不可更改性,使得早期文本一旦定型便难以修正;而活字印刷的灵活性,理论上更易于修订,但实际上在商业压力下,其修订往往是为了迎合大众口味而非还原原貌。 二、 “收集者”与“整理者”的商业策略 程甲本、程乙本的问世,不仅是文本的整理,更是一场成功的商业推广案例。本章将探讨程氏家族如何定位目标读者群,如何利用“搜集”的说法来增加版本的权威性,以及他们对“续书”的处置方式,是如何在事实上塑造了后世读者对《红楼梦》的“标准认知”。 三、 文本的地域性差异与传播路径 由于刻书中心的差异(如北京、南京、苏州等地),不同地区的刻本在用字、避讳、甚至篇幅上都存在细微差异。本章试图勾勒出这些地域性版本在清末民初的传播轨迹,分析不同地理文化圈对文本的选择性接受和再加工现象。 第三章:从“珍本”到“普及本”:不同版本群落的价值重估 在研究《红楼梦》版本的过程中,研究者往往将不同版本视为“高下”之分。本书则主张对各个版本群落进行去价值判断的描述性研究,理解它们在历史时间轴上的功能。 一、 早期抄本群落的“原初性”探寻 集中分析庚辰本、己卯本等抄本系统,并非为了确认哪个抄本最接近曹雪芹的原笔,而是探究在文本流传的早期阶段,哪些情节、诗词、人物命名是相对稳定的,哪些是易变的。通过对比这些早期文本,可以描绘出文本在被商业化前夕的“游离态”。 二、 程本系统的“定型性”与文本的公共化 程甲本和程乙本虽然在文本的完整性上存在争议,但其最大的贡献在于实现了文本的“标准化”。本章将论述程本系统是如何通过广泛的流通,在民间建立起一套通行的叙事和文字规范,使得《红楼梦》真正成为“国民小说”。 三、 民国时期版本的再校勘浪潮 清末民初,随着西方校勘学的引入和学术研究的深入,出现了一批以胡适、周汝昌等为代表的学者对旧有版本进行“再校勘”。本章将分析这些新版本是如何利用前人的研究成果,并结合新的考据方法,试图重构一个更“理想”的文本。这标志着《红楼梦》版本研究从“文本流传史”向“文本批评史”的过渡。 结论 本书通过梳理清代小说文本的制作、传播和接受的生态环境,将《红楼梦》的版本问题置于一个更广阔的社会文化和技术史的背景下进行考察。理解不同版本之间的差异,并非简单地寻找“唯一真本”,而是理解这部伟大作品是如何穿越时空,在不同的历史媒介和商业逻辑中被塑造、被阅读、并最终定格于我们眼前的。这种对文本流变过程的深入探究,为任何形式的红学研究,都提供了必要的历史基石和方法论参照。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

最近读了这本《红楼梦版本辨源》,深感作者在考据上的功力之深厚,简直令人叹为观止。它并非仅仅是对一部经典名著的简单梳理,而是像一位经验老到的文物修复师,小心翼翼地拂去蒙在《红楼梦》历代版本上的尘埃与迷雾。书中对早期抄本、活字印刷本乃至刻本之间的细微差异,都进行了拉丝剥茧般的比对分析,那些看似毫厘之差的字句变动,在作者的笔下,却牵扯出了背后复杂的文化流变和脂砚斋批语的真伪之辩。我尤其欣赏作者那种不预设立场的学术态度,他不是急于给出一个“标准答案”,而是呈现出不同版本间的证据链,引导读者去思考“曹雪芹的原貌”究竟可能更接近哪一个侧面。读完后,再回望自己熟悉的程甲本或庚辰本,总会不自觉地多一份审视的目光,仿佛手中的书页不再是铁板一块的定论,而是一件仍在被时间不断打磨的艺术品。这种将文学阅读提升到版本学研究层面的体验,是很多纯文学评论无法给予的独特乐趣。它要求读者不仅要有文学鉴赏力,更要具备一定的文献学常识,无疑拓宽了我们理解《红楼梦》的维度和深度。

评分

与其说这是一本关于《红楼梦》的版本学著作,不如说它是一部关于“流传史”的编年史。作者将时间线索梳理得井井有条,从曹雪芹的生平到小说的手抄本时代,再到后来的印刷出版,每一步的演变都伴随着社会背景的变迁。最让我触动的是,作者并未将“版本差异”视为简单的错误或遗漏,而是将其视为“历史的必然”。例如,某些抄本中流传下来的带有强烈民间色彩的俗语,在后来的定本中被雅化,这背后折射出的,是清代文人士大夫阶层审美趣味的悄然转移。这种将文本置于时代洪流中考察的视角,极大地丰富了我对《红楼梦》“生命力”的理解。它不再是静止的文本,而是一个在不同时代、不同群体手中被不断“再创造”的鲜活存在。我感觉自己像一个时间旅行者,穿梭于不同的百年之间,亲眼见证着这部伟大作品的每一次呼吸和变化。

评分

阅读《红楼梦版本辨源》,给我的整体感受是肃穆而又充满启迪的。它让我明白了,我们今天所阅读的任何一个《红楼梦》版本,都承载着无数双手的劳动、无数次的抄录与校订,以及无数次被误解和修正的历史。这本书的价值,正在于它清晰地勾勒出了这条漫长而曲折的文本传递链条,让读者对“经典”的形成过程有了更敬畏的认识。它不是一本用来消遣的书,它更像是一部地图集,指导我们如何准确地定位历史上的文本坐标。每次合上它,我都会对“权威性”产生新的疑问:究竟哪个版本才是最接近“真迹”的呢?或许,正如作者在后记中隐约暗示的那样,没有绝对的“终点”,只有永无止境的探索与接近。这本书,无疑为所有严肃的红学研究者和资深爱好者,提供了一张坚实可靠的导航图。

评分

这本书在方法论上的创新性非常值得称道。它没有固步自封于传统的文献比对,而是巧妙地引入了目录学、乃至某种程度上的版本类型学概念来划分《红楼梦》的流派。作者对“畸笏叟”等重要批语作者身份的考量,更是将版本辨析推向了文学史和批语史的交叉地带,引发了诸多思考。他细致地分析了某些版本中看似不协调的诗词格律或情节衔接问题,并追溯到可能是由不同抄手或早期口头流传所造成的“信息失真”。这种对细节的极致挖掘,让原本略显枯燥的版本研究,焕发出惊人的张力。它要求读者必须保持高度的专注力,去捕捉那些往往被匆匆翻过的脚注和附录信息,但一旦捕捉到,便会发现作者布置的精彩的“智力陷阱”和“解密线索”,这种阅读体验,无疑是面向深度爱好者的饕餮盛宴。

评分

这本书的叙述节奏,初读时略显晦涩,但沉浸其中后,便能体会到一种古籍研究者特有的沉稳与韧性。它不像流行的普及读物那样追求一气呵成的情节推进,而是像一篇篇精密的学术论文集合,每一个章节都像是对某一特定版本问题的集中攻克。作者在论述程乙本与程甲本的异同,或探究某些回目的文字增删时,所引用的例证之详尽,让人不得不佩服其下了多少苦功。他引用的早期刊刻数据、批语的交叉对比,甚至连纸张、墨色的微小区别,都成了佐证观点的有力武器。对于我这样一个非专业人士来说,某些专业的术语和考证方法初看时略感吃力,需要反复咀嚼,但这反而成了一种挑战,一种对智力投入的肯定。它成功地将一个原本面向小众研究者的领域,用一种严谨而又不失温度的笔触,铺陈在了更广阔的阅读者面前,让人感受到学术探索的魅力,那种将散落的碎片重新拼凑成历史图景的成就感,实在令人着迷。

评分

学风扎实,难得的版本学佳作。甲戌底本行款问题;甲戌本退变为己卯庚辰本;怡府本两次流出形成己卯本、庚辰本;己庚蒙戚、舒库梦杨两大版本体系分野;几个重要观点均分析缜密。

评分

学风扎实,难得的版本学佳作。甲戌底本行款问题;甲戌本退变为己卯庚辰本;怡府本两次流出形成己卯本、庚辰本;己庚蒙戚、舒库梦杨两大版本体系分野;几个重要观点均分析缜密。

评分

嗯,没太看懂。。

评分

我是第一个???因为文献学读了一丢丢这本书,不得不得说做研究真的太难了,做论文也真的难。。。。

评分

学风扎实,难得的版本学佳作。甲戌底本行款问题;甲戌本退变为己卯庚辰本;怡府本两次流出形成己卯本、庚辰本;己庚蒙戚、舒库梦杨两大版本体系分野;几个重要观点均分析缜密。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有