发表于2024-11-18
守望并诗意作业 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 音乐美学 韩锺恩 Scarlett_Lan Aesthetics
《守望并诗意作业:韩锺恩音乐文集》主要内容:研究音乐文化的范围很广。从纵的方面说,是古今中外音乐史的研究,通过音乐史的研究,可以了解音乐文化的源流和变迁,达到鉴往知来、鉴古知今的目的,从横的方面说,音乐文化的研究涵盖音乐科学的各个领域,包括音乐美学、音乐史学、音乐考古学、音乐声学、音乐民族学、音乐社会学、音乐心理学、音乐生理学、音乐教育学、音乐评论、音乐欣赏、作曲法、曲式学、和声学、复调音乐、配器法、乐器等等。通过东西音乐和中外音乐的比较研究,可以过到“他山之石,可以攻玉”和“知已知彼,百战百胜”的目的。
(个人并不太喜欢韩老师的文风、用词以及进行音乐美学思辨的方式。他与他的学生们文中的一些典型翻译腔和为形而上而形而上的行文风格,令我(个人)接受起来略困难。简言之,有些近似蹩脚缩水版的海德格尔。许多海氏常用的概念词汇从德语翻译成中文之后,就几乎丢掉了原词的精髓。总觉着读这种文字,甚至不如直接去读德语来的过瘾痛快。——均为个人浅见)
评分(个人并不太喜欢韩老师的文风、用词以及进行音乐美学思辨的方式。他与他的学生们文中的一些典型翻译腔和为形而上而形而上的行文风格,令我(个人)接受起来略困难。简言之,有些近似蹩脚缩水版的海德格尔。许多海氏常用的概念词汇从德语翻译成中文之后,就几乎丢掉了原词的精髓。总觉着读这种文字,甚至不如直接去读德语来的过瘾痛快。——均为个人浅见)
评分(个人并不太喜欢韩老师的文风、用词以及进行音乐美学思辨的方式。他与他的学生们文中的一些典型翻译腔和为形而上而形而上的行文风格,令我(个人)接受起来略困难。简言之,有些近似蹩脚缩水版的海德格尔。许多海氏常用的概念词汇从德语翻译成中文之后,就几乎丢掉了原词的精髓。总觉着读这种文字,甚至不如直接去读德语来的过瘾痛快。——均为个人浅见)
评分(个人并不太喜欢韩老师的文风、用词以及进行音乐美学思辨的方式。他与他的学生们文中的一些典型翻译腔和为形而上而形而上的行文风格,令我(个人)接受起来略困难。简言之,有些近似蹩脚缩水版的海德格尔。许多海氏常用的概念词汇从德语翻译成中文之后,就几乎丢掉了原词的精髓。总觉着读这种文字,甚至不如直接去读德语来的过瘾痛快。——均为个人浅见)
评分(个人并不太喜欢韩老师的文风、用词以及进行音乐美学思辨的方式。他与他的学生们文中的一些典型翻译腔和为形而上而形而上的行文风格,令我(个人)接受起来略困难。简言之,有些近似蹩脚缩水版的海德格尔。许多海氏常用的概念词汇从德语翻译成中文之后,就几乎丢掉了原词的精髓。总觉着读这种文字,甚至不如直接去读德语来的过瘾痛快。——均为个人浅见)
守望并诗意作业 2024 pdf epub mobi 电子书