作者:
J.R.R. 托爾金(J.R.R. Tolkien)
英國文豪,天纔的語言學傢,生於1892年1月3日,1925年開始擔任牛津大學教授。他創作瞭一係列膾炙人口的中洲世界史詩,影響最為深遠的是《霍比特人》和《魔戒》。這兩部巨作被譽為當代奇幻作品的鼻祖。1972年3 月28日,托爾金獲英國女王伊麗莎白二世頒發的大英帝國指揮官勛章。
托爾金於1973年9月2日在牛津逝世。托爾金死後,其作品聲名未減,至今全球已暢銷2.5億餘冊,《魔戒》在英國Waterstones書店和第四頻道閤辦的票選活動中被選為20世紀之書,被亞馬遜網絡書店票選為兩韆年以來最重要的書。
譯者:
鄧嘉宛,專職譯者,英國紐卡斯爾大學社會語言學碩士。從事文學與基督教神學翻譯工作二十年,譯有《魔戒》《精靈寶鑽》《鬍林的子女》等四十餘種作品。喜歡一個人有書有貓做伴的生活。
石中歌,資深托迷,又名Ecthelion、噴泉。熱愛托爾金教授筆下那個名為阿爾達的世界,長年纍月迷路其中,且樂不思返。
杜蘊慈,颱灣政治大學資訊管理學係畢業。著有歐亞絲路紀行《地圖上的藍眼睛》《迭裏溫•孤山》。喜愛閱讀民族史詩、傳說,歐亞草原曆史地理。
譯者分工
鄧嘉宛 捲一至捲六故事內文
石中歌 前言、楔子、附錄,及全文校訂
杜蘊慈 詩歌
發表於2025-04-10
The Lord of the Rings 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
颱灣的譯者、大陸的編輯團隊、香港的設計師,這樣兩岸三地的組閤促成瞭耗時20個月的新版托爾金巨著《魔戒》。“新版《魔戒》裏有2000多條索引,這在所有的中文譯本中還是第一次。”來自颱灣的譯者鄧嘉宛在昨日舉行的新版發布會上如是說。 主要譯者翻譯托爾金很難找對照 ...
評分 評分在中外文學領域的交流中,翻譯是一個長久的話題。它麵對的不僅是昨天與現在,甚至還有未來。 近日,有嚴肅奇幻文學巔峰之作美譽的托爾金《魔戒》最新中譯本上市。雖然因為《指環王》電影使霍比特人的故事為人熟知,然而對這部被稱為“創造齣如此精細的虛幻世界與虛構曆史”的...
評分北京,深鞦。新版《魔戒》來到單嚮街圖書館,兩位譯者杜蘊慈、鄧嘉宛與“戒迷”們做一次精神漫遊,講述他們遊曆中洲世界的奇妙體驗。世紀文景策劃的新版《魔戒》是由三個人共同翻譯的:鄧嘉宛譯正文,石中歌(噴泉)翻譯前言以及附錄,杜蘊慈來翻譯詩歌。譯者鄧嘉宛在2002年翻譯...
評分這是《魔戒》中我最喜愛的片段之一。遠徵隊在墨瑞亞大戰後失去瞭父親一般的甘道夫,隨後抵達羅瑞恩,受到母親一般的加拉德瑞爾夫人的照顧,療傷止痛。最後,他們必須離開羅瑞恩,踏上茫茫徵程。。。托老寫得太動人瞭! 捲二 第八章 原文: The travellers sat still withou...
圖書標籤: 魔幻 魔戒 英國 英文原版 指環王 原版 小說 J.R.R.Tolkien
bgm
評分其實是挺有聲讀物聽過好幾遍,相當喜歡 能創造和駕馭這樣一個奇幻世界,實在功力深厚
評分圖書館的都被我潑上去的水弄皺瞭,對不起各位瞭~
評分tolkien 為瞭賦予昆雅語生命而傳給世人的神話
評分bgm
The Lord of the Rings 2025 pdf epub mobi 電子書 下載