川龍之介是獨步日本文壇的世界級短篇小說巨擘,有“鬼纔”之譽。他生於東京一個送奶工之傢,本姓新原。齣生8個月後,生母猝然發狂,龍之介遂被生母胞兄芥川傢收為養子。他在中小學時代喜讀江戶文學、《西遊記》、《水滸傳》和日本近代作品,對歐美文學也興趣濃厚,涉獵極廣。1913年入東京帝大,畢業後入橫須賀海軍機關學校任教,1919年轉入大阪每日新聞社任職。1927年7月24日,在自傢寓所自殺。 芥川龍之介在東京帝大學習英國文學期間開始寫作,1914年發錶處女作《老年》、戲麯《青年之死》,此後陸續發錶《羅生門》、《鼻子》、《芋粥》、《手巾》等短篇小說148篇,為世人留下瞭不朽的華章。
高慧勤,當代著名翻譯傢。1934年生於遼寜,1957年畢業於北京大學東語係日文專業。1978年調入中國社會科學院外國文學研究所,曾任東方室主任、研究生院係主任、中國日本文學研究會會長。主要譯著有:森鷗外的《舞姬》、《泡沫記》、《信使》、《雁》、《魚玄機》、《方瀨舟》,芥川龍之介的《蜘蛛之絲》、《基督徒之死》、《舞會》、《竹林中》、《小白》,川端康成的《伊豆舞女》、《雪國·古都·韆鶴》、《美麗與悲哀》,野間宏的《臉上的紅月亮》;撰有:《標舉新感覺,寫齣傳統美》、《憂傷的浮世繪——論川端康成的藝術世界》、《日本古典文學中的悲劇意識》、《芥川龍之介的生平與創作》;編有:《東方現代文學史》、《日本短篇小說選》、《川端康成十捲集》、《芥川龍之介全集》。
芥川龍之介是日本近代的傑齣作傢,有“鬼纔”之譽。他的文學創作的最高成就在於短篇小說,《羅生門》、《竹林中》、《鼻子》等都是芥川龍之介最廣為人知的經典名篇。早在20世紀20年代,魯迅便將《羅生門》、《鼻子》譯介到中國。芥川龍之介的作品也深受老一輩著名翻譯傢夏丐尊、夏衍、樓適夷等人的喜愛,他們都曾翻譯過芥川龍之介的作品。
根據芥川龍之介的短篇小說《竹林中》改編,由日本電影大師黑澤明執導的電影《羅生門》轟動全球,被譽為“有史以來最有價值的十部影片之一”,芥川龍之介的小說也因此更深入人心。
本書收錄芥川中短篇小說12篇。《羅生門》以風雨不透的布局將人推嚮生死抉擇的極限,從而展示瞭“惡”的無可迴避,第一次傳遞齣作者對人的理解,對人的無奈與絕望。《鼻子》則把犀利的筆鋒直接刺嚮人的深層心理,委實耐人迴味。
發表於2024-12-23
芥川龍之介中短篇小說集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
芥川龍之介的短篇小說選,已看的差不多接近尾聲。閤上書本,真切地感受到,芥川作品裏的中國文化。他受古典四大名著影響,但同時對中國的曆朝各代涉獵匪淺。從楚漢的項羽到大唐的盛況,從元末的黃公望到清末秦淮河畔頹勢中的假虛榮。就連寫那邊《聖.剋裏斯朵夫傳》的結尾,隱約...
評分 評分五年前第一次從圖書館找到介川先生的書,那本書比我的年紀還要大,每頁泛黃,字體和排版都是上個時代的樣子。書皮經曆瞭幾十年的翻閱已經不成樣子,被管理員用厚牛皮紙包裹整齊瞭。 這本書是我讀得最慢的一本瞭,每個短篇都需要用很長時間纔能消化。直到讀完我已經心力交瘁瞭。...
評分芥川龍之介是獨步日本文壇的世界級短篇小說巨擘,有“鬼纔”之譽。鬼魅一般的行文,創造齣肅殺的氣氛,讓人毛骨悚然,拍案叫絕。 芥川龍之介與眾不同的特點就是——矛盾。他是我至今看到的大文豪中把人性之矛盾刻畫的最入木三分的。他的筆猶如攪動人心的魔法棒,在他的筆下人...
評分圖書標籤: 芥川龍之介 日本文學 日本 小說 短篇 文學 外國文學 魯迅
很耐人尋味的男人
評分喜歡魯迅的翻譯。
評分在神的一切屬性中,我最同情的是神不能自殺。
評分二刷。過瞭中二年紀對於批判和嘲諷再也敏感不起來瞭,高中最喜歡的是《竹林中》,充斥死亡與謊言甚至還有點兒陰謀的味道,畢竟亂世很容易讓人覺得酷。而現在最喜歡的是《鞦》,溫柔得不行啊啊。霓虹人有種一脈相承的細膩感,即使是芥川這樣闆著臉的嚴肅文字裏也有粉色氣泡的少女心呀。翻譯很棒,民國白話+部分日語直譯,相當時代感,魯迅先生也很矚目:)
評分無論從理性還是藝術性上我都很喜歡
芥川龍之介中短篇小說集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載