ISBN 978-7-108-04325-2 2013.04出版 定价:36.00
亚瑟王传奇是中古欧洲文学的瑰宝,仅次于《圣经》和莎士比亚名剧,至今,各种新潮和通俗的文艺形式的改编再现,如电影、漫画、歌舞剧、木偶戏,仍层出不穷。本书一共讲九个故事,基本涵盖了亚瑟王传奇的主要人物和神话母题:亚瑟王与“地母”桂尼薇,湖夫人宁薇与“视者”墨林,“骑士之冠”郎士洛与两位伊莲,加文爵士与绿骑士,哀生与金发玉色儿,圣杯与渔王,以及圆桌骑士为维护荣誉而分裂、决死的悲剧。就其运用阐发的西方文学典籍、凯尔特/希腊神话、历史和宗教文献而言,也可视为亚瑟王传奇在中国的第一次系统介绍。作者的主旨,说的其实是我们这个日益全球化、麦当劳化或“黑手党化”的“新新人类”社会,天天面临的虚荣与幻想、污染和腐败:从互联网巫术基因改造,到爱情药酒异端。
冯象,上海人。少年负笈云南边疆,从兄弟民族受“再教育”凡九年成材,获北大英美文学硕士,哈佛中古文学博士(Ph.D),耶鲁法律博士(J.D)。现任北京清华大学梅汝璈法学讲席教授,兼治法律、宗教、伦理和西方语文。
著/译有:《贝奥武甫:古英语史诗》(三联书店,1992)、《中国知识产权》(英文,Sweet&Maxwell,1997,增订版2003)、《木腿正义》(中山大学出版社增订版,1999)、《玻璃岛》(北京三联,2003,第二版2013)、《政法笔记》(江苏人民出版社,2004;北京大学出版社增订版,2011)、《创世纪》(三联书店,2004;修订版,2011)、《摩西五经》(牛津大学出版社/香港,2006;三联书店,2013)《宽宽信箱与出埃及记》(三联书店,2007;第二版,2012)、《新智慧》(牛津大学出版社/香港,20008)、《新约》(牛津大学出版社/香港,2010)、《信与忘》(三联书店,2012)及法学评论、小说诗歌若干。
此书涉猎领域比较广 基本是把亚瑟王与圆桌骑士的传奇 穿插于自己经历和“古今中外”的几个独特现象中 有点触类旁通的意思 还是觉得读这本书之前最好先系统了解亚瑟王及圆桌骑士的故事 要不对于本书提到的有些细节是很难连贯上的 最后有一点比较烦人 作者翻译的人名基本是意译 ...
评分此书涉猎领域比较广 基本是把亚瑟王与圆桌骑士的传奇 穿插于自己经历和“古今中外”的几个独特现象中 有点触类旁通的意思 还是觉得读这本书之前最好先系统了解亚瑟王及圆桌骑士的故事 要不对于本书提到的有些细节是很难连贯上的 最后有一点比较烦人 作者翻译的人名基本是意译 ...
评分冯先生文字功力了得,无论是中文还是外国古文。 但他的本业,法律方面的二本书,反而平淡无奇,失望。
评分冯象的长处,还是译经。 这本谈亚瑟的书,太过晦涩。经书读多了,也想写成微言大义的样子,可惜了。现在我喜欢平实如水的文章。
评分此书涉猎领域比较广 基本是把亚瑟王与圆桌骑士的传奇 穿插于自己经历和“古今中外”的几个独特现象中 有点触类旁通的意思 还是觉得读这本书之前最好先系统了解亚瑟王及圆桌骑士的故事 要不对于本书提到的有些细节是很难连贯上的 最后有一点比较烦人 作者翻译的人名基本是意译 ...
太崇拜冯象。。。。。。
评分这本有些水啊。一方面干货不多,一直在讲故事,另一方面那些故事编得却不太高明,总有股知识分子的酸气……
评分仅为哀生与玉色儿这两个名字而读此书,请共饮此杯
评分老一辈的中英文固然都很好,但因时代的原因,翻译的代沟感无法消除。以及这种散文式的历史写法不太喜欢冯象式的散漫,最棒的大概是哀生和玉色儿这个穿插着知青悲剧的篇章了。。。再版的插图很棒,切合主题精心挑选而不是硬塞一堆不相关的充数
评分仅为哀生与玉色儿这两个名字而读此书,请共饮此杯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有