论美国的民主

论美国的民主 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

阿列克西•德•托克维尔(1805—1859),是法国著名的政治思想家和历史学家。《论美国的民主》是其代表作,被认为是社会学早期最重要的著作之一。

出版者:译林出版社
作者:[法]阿列克西•德•托克维尔
出品人:
页数:306
译者:曹冬雪
出版时间:2012-10
价格:24.80元
装帧:平装
isbn号码:9787544729864
丛书系列:译林人文精选
图书标签:
  • 政治学 
  • 托克维尔 
  • 美国 
  • 民主 
  • 社会学 
  • 政治 
  • 政治哲学 
  • 历史 
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

【傅雷翻译奖 首届翻译新人奖获奖作!】

【《译林人文精选:论美国的民主》由《读书》主编王焱特别撰写万言导读。】

《论美国的民主》入选《中国书评论》“改革开放30年中国最具影响力的300本书” 。

《论美国的民主》是所有探讨民主本质的著作中最优秀的一本。 ——约翰•斯图尔特•密尔

没有一位外国观察家关于美国国家 制度以及文化的著作,能超越托克维尔的《论美国的民主》,甚至连能与之媲美的都没有。 ——《纽约时报》

在《译林人文精选:论美国的民主》中,托克维尔从古典自由主义的思想传统出发,探索美国的民主制度及其根源。当全世界对“民主”这一新奇的观念或制度仍然存在幻想、误解及恐惧时,托克维尔却以超越时代的真知灼见阐述了民主的是非利弊,将美国的社会状况、哲学观念、宗教思想等与以英法为代表 的西欧国家进行对比,探讨了如何以美国为参照,从本国现状出发,建成民主制度。书中所言影响深远,极具现实意义。

具体描述

读后感

评分

刚一翻看《论美国的民主》,从感性体验上并不觉得托克维尔是个务实的思想家。在托克维尔的分析框架里,平等在新的时代似乎是一个不需要论证的公理。而他论证平等已经带来的各种好的趋势,似乎也不足以成为新时代必须要平等的充分理由。平等或民主,都更像是一个预设。 托克维...  

评分

《论美国的民主》本书的作者托克维尔出身于法国的贵族家庭,他拥有贵族阶层特有的高傲。可是他却背弃了贵族,理性地看待了民主的必然到来和社会政治制度的转型。书中既有托克维尔对社会政治的失望又充满了对明天未来的美好希冀。 在绪论中托克维尔提到“身份平等的逐...  

评分

在西方政治思想史课上,话题总避不开民主、平等、自由之间纠缠不清的复杂关系。关于这个话题的那些经典论述,其理论光芒已经把从前常常把它们混为一谈的我们引入了心灵无比的激动中。其实很多人之所以会无视它们的区别甚至矛盾,是因为它们的最大共同点——都是中国当下所缺乏...  

评分

權力:平等、民主与均衡 此書的讀者們有足夠的理由認為,托克維爾之所以著《論美國的民主》(以下簡稱《論》),為的是展現一條与法國革命截然不同的道路。儘管法國悲哀地無法踏上這條道路,但它所體現出的原則值得法國人乃至全人類學習,這原則由人類先賢們在浩瀚歷史中探...  

评分

1805年,这一年伟大的皇帝波拿马赢得三皇会战,达到了他军事的颠峰。也在这一年,亚历克西.de.托克维尔出生在一个贵族家庭。名字里带de的法国人的作品,比起巴尔扎克大仲马卢梭之类的草根,通常有一股与身具来的优雅和庄重气象。 1831年,年仅25岁的的托克维尔随友人远涉重...  

用户评价

评分

对于“平等”的阐发就是预言。太多段落,隔着200年时空,像是跳到人眼前、指着鼻子说:“别装,说的就是你!”

评分

依然是态度谦逊,循循善诱,引用规范和细致到令人发指的托克维尔。如果跳过托克维尔谈民主,你一定会遗憾错过了多么才华横溢激情四射的文学表达。作为研究者,读托克维尔一是为了其观点,二是为了其对学术严谨热情的态度,爱其所研,文献与实践兼备,太佩服了!

评分

翻译得确实很好,看起来都不累。

评分

托尔维尔出生贵族,写这样一本书的目的本来就略高尚,虽然是写于十九世纪,但很多东西到现在也还没有过时。当然,美国和那个时候相比已经有了有闲阶级,而世界公民的概念也是那个时候还不流行的。我比较喜欢的是后面几章有关民主国家和贵族国家人对财富的不同态度的部分,于当下的中国非常相似。对于穷人或者中产而言,要么寄希望于来世,要么不懈的追求当下的财富和物质享受并保持惴惴不安,而这种追逐可以造就一个国家的发展和富有。从这个角度来讲,对于失落的灵魂,毫无进展的文化,似乎也没有什么可以抱怨的。

评分

慕名而来。从王书记推荐旧制度与大革命起就想看论美国民主了。对比商务印书馆董版,译林的翻译很好。不知道为啥,商务印书馆翻译什么都总有一种硬是要翻译得让人看不懂才可谓经典的架势。书中很多观点和现在的美国不太符合,例如爱国,例如经济平等。但是对于法学家、对于民主的分析还是头头是道,尤其是柔性专制主义,不寒而栗。缺点是好些地方观点直接抛出来,而缺乏推导的逻辑,减一星。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有