米斯特拉尔的人生是不幸的,幼年时父亲离家出走,从此再无消息;少年时,以为自己得到了爱情,但却爱上不值得爱的人,最终却又对方的死亡而痛苦终生。恰如在她青年时代最杰出的诗歌《死的十四行诗》中所言:“在如花似锦的年华,船儿停止了运行……/难道我不懂得爱,难道我没...
评分米斯特拉尔的人生是不幸的,幼年时父亲离家出走,从此再无消息;少年时,以为自己得到了爱情,但却爱上不值得爱的人,最终却又对方的死亡而痛苦终生。恰如在她青年时代最杰出的诗歌《死的十四行诗》中所言:“在如花似锦的年华,船儿停止了运行……/难道我不懂得爱,难道我没...
评分米斯特拉尔的人生是不幸的,幼年时父亲离家出走,从此再无消息;少年时,以为自己得到了爱情,但却爱上不值得爱的人,最终却又对方的死亡而痛苦终生。恰如在她青年时代最杰出的诗歌《死的十四行诗》中所言:“在如花似锦的年华,船儿停止了运行……/难道我不懂得爱,难道我没...
评分米斯特拉尔的人生是不幸的,幼年时父亲离家出走,从此再无消息;少年时,以为自己得到了爱情,但却爱上不值得爱的人,最终却又对方的死亡而痛苦终生。恰如在她青年时代最杰出的诗歌《死的十四行诗》中所言:“在如花似锦的年华,船儿停止了运行……/难道我不懂得爱,难道我没...
评分米斯特拉尔的人生是不幸的,幼年时父亲离家出走,从此再无消息;少年时,以为自己得到了爱情,但却爱上不值得爱的人,最终却又对方的死亡而痛苦终生。恰如在她青年时代最杰出的诗歌《死的十四行诗》中所言:“在如花似锦的年华,船儿停止了运行……/难道我不懂得爱,难道我没...
翻譯得很老套,為押韻而破壞自然美。
评分被爱抛弃的女人为爱写的颂歌,还有那幻想里的孩子。“你将有个影子,一如往常,你将用两个人的脚步,踏上沙岗…”从前往后,好像瀑布到溪流,柔情始淌,令人心疼。翻译是有些古旧了。
评分翻譯得很老套,為押韻而破壞自然美。
评分没有不尊敬的意思,但赵振江翻Mistral的诗都翻得不怎么样,尤其是这一本,简直太糟了。
评分黎明:我敞开胸膛,让宇宙进来,像炽热的瀑布一样。新的一天降临,我便消亡。我像饱满的岩洞,将新的一天歌唱。为了失而复得的乐趣,我朴实无华,既不接受也不给予,直到黑夜从哥尔戈纳战败,逃离,遁去。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有