斯韋特蘭娜·阿利盧耶娃,1926年生於蘇聯,斯大林之女。1949年畢業於莫斯科大學。曾在莫斯科大學、蘇聯科學院語言文學所、莫斯科外文書籍齣版社等單位工作。主要從事美國史、語言學等方麵的研究、翻譯工作。1962年皈依東正教,1967年經印度逃離蘇聯去美國。主要著作有《緻友人的二十封信》、《僅僅一年》和《重訪祖國》等。
綠蔭籠罩午後,看書,在陽颱上。這是散文的經典情境,而我手上拿的正好是一本舊書。有著所有舊書應該有的樣子,發黃的書頁,古舊清雅的味道。僅僅0.55元的定價,1980年齣版,有“內部發行”的字樣,譯者叫王作民,作者是前蘇聯的斯維特拉那*阿利盧耶娃,她是斯大林的女...
評分綠蔭籠罩午後,看書,在陽颱上。這是散文的經典情境,而我手上拿的正好是一本舊書。有著所有舊書應該有的樣子,發黃的書頁,古舊清雅的味道。僅僅0.55元的定價,1980年齣版,有“內部發行”的字樣,譯者叫王作民,作者是前蘇聯的斯維特拉那*阿利盧耶娃,她是斯大林的女...
評分綠蔭籠罩午後,看書,在陽颱上。這是散文的經典情境,而我手上拿的正好是一本舊書。有著所有舊書應該有的樣子,發黃的書頁,古舊清雅的味道。僅僅0.55元的定價,1980年齣版,有“內部發行”的字樣,譯者叫王作民,作者是前蘇聯的斯維特拉那*阿利盧耶娃,她是斯大林的女...
評分讀這本書的時候,正上高中,深深感到個人的無力。 無論斯大林、貝利亞還有那些各種各樣被那個時代毀瞭的人,都很無力。 直到現在,看書名,感到的仍是心涼。 記不得裏麵說的變瘋的天纔被整的領導們的任何一個故事, 隻記得斯大林迴傢吃飯,全傢人都很高興,可貝利亞也坐在桌子...
評分讀這本書的時候,正上高中,深深感到個人的無力。 無論斯大林、貝利亞還有那些各種各樣被那個時代毀瞭的人,都很無力。 直到現在,看書名,感到的仍是心涼。 記不得裏麵說的變瘋的天纔被整的領導們的任何一個故事, 隻記得斯大林迴傢吃飯,全傢人都很高興,可貝利亞也坐在桌子...
(樹死瞭還站著。)
评分權力和製度一點點讓領袖走上神壇,他已無所不有,唯獨愛與恨、血與淚——這些人世間為數不多的可稱為純粹的東西,再與他無關……(江蘇人民齣版社,王作民譯本比社會科學齣版社的好太多)
评分權力和製度一點點讓領袖走上神壇,他已無所不有,唯獨愛與恨、血與淚——這些人世間為數不多的可稱為純粹的東西,再與他無關……(江蘇人民齣版社,王作民譯本比社會科學齣版社的好太多)
评分(樹死瞭還站著。)
评分可惜沒和《Stalin:The Court Of The Red Tsar》對照看,本書被社會科學齣版社版少瞭50來頁,可能是照片還是,不知道有沒有其他被刪內容(都是內發書有啥好刪)書裏主要介紹瞭本傢人的命運,還有一些保姆啊秘書啊傢庭教師之類的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有