米歇爾・福柯,法國20世紀著名思想傢。主要著作《詞與物》、《話語的秩序》、《古典時期瘋狂史》等。
Présentation de l'éditeur
Expliquer ce que j'avais voulu faire dans les livres précédents où tant de choses encore étaient restées obscures ? Pas seulement, pas exactement, mais en allant un peu plus loin, revenir, comme par un nouveau tour de spirale, en deça de ce que j'avais entrepris ; montrer d'où je parlais ; repérer l'espace qui rend possibles ces recherches, et d'autres peut-être que je n'accomplirai jamais ; bref, donner signification à ce mot d'archéologie que j'avais laissé vide. Mot dangereux puisqu'il semble évoquer des traces tombées hors du temps et figées maintenant dans leur mutisme. En fait, il s'agit de décrire des discours. Non point des livres (dans le rapport à leur auteur), non point des théories (avec leurs structures et leur cohérence), mais ces ensembles à la fois familiers et énigmatiques qui, à travers le temps, se donnent comme la médecine, ou l'économie politique, ou la biologie. Je voudrais montrer que ces unités forment autant de domaines autonomes, bien qu'ils ne soient pas indépendants, réglés, bien qu'ils soient en perpétuelle transformation, anonymes et sans sujet, bien qu'ils traversent tant d'œuvres individuelles. Et là où l'histoire des idées cherchait à déceler, en déchiffrant les textes, les mouvements secrets de la pensée (sa lente progression, ses combats et ses rechutes, les obstacles contournés), je voudrais faire apparaître, dans sa spécificité, le niveau des " choses dites " : leur condition d'apparition, les formes de leur cumul et de leur
enchaînement, les règles de leur transformation, les discontinuités qui les scandent. Le domaine des choses dites, c'est ce qu'on appelle l'archive : l'archéologie est destinée à en faire l'analyse.
發表於2025-02-26
L'Archéologie du savoir 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
由於本書不可讀,我讀瞭王德威的譯本知識的考掘。依然翻譯得不好。頗多錯漏。我讀完英文本,對本書進行瞭重譯。考慮到版權原因,估計三聯也不會費力重新齣一個好的本子,所以我自己在豆瓣張貼齣來部分。供大傢批評。[https://www.douban.com/people/192493255/]
評分福柯在這本書的第一二部分中要做的就是反對這幾個東西:連續性的曆史學、本質主義的形而上學、結構主義。而這可以粗略地概括為反對由海德格爾初次標畫齣來的柏拉圖主義。 在introduction中,福柯從曆史學的研究說起,說到瞭研究範式從連續性到斷裂rupture的轉變。不過這也帶來...
評分由於本書不可讀,我讀瞭王德威的譯本知識的考掘。依然翻譯得不好。頗多錯漏。我讀完英文本,對本書進行瞭重譯。考慮到版權原因,估計三聯也不會費力重新齣一個好的本子,所以我自己在豆瓣張貼齣來部分。供大傢批評。[https://www.douban.com/people/192493255/]
評分考古學不僅要以文物為基礎,以規則為準繩,以命名為基礎的法則,進行考古發掘,因此不要隨意否認任何一種質疑,應有學術上的自由。舉例來說:長沙馬王堆齣土漢墓,他們首先將馬王堆的文物按照古代曆史的分類原則進行保護性齣土和發掘,然後以考古規則進行搶救,之後根據命名規...
評分考古學不僅要以文物為基礎,以規則為準繩,以命名為基礎的法則,進行考古發掘,因此不要隨意否認任何一種質疑,應有學術上的自由。舉例來說:長沙馬王堆齣土漢墓,他們首先將馬王堆的文物按照古代曆史的分類原則進行保護性齣土和發掘,然後以考古規則進行搶救,之後根據命名規...
圖書標籤: Foucault 法國 西方哲學 福柯 法文 法國哲學 批判理論 哲學
1969/1996, Gallimard
評分1969/1996, Gallimard
評分1969/1996, Gallimard
評分1969/1996, Gallimard
評分1969/1996, Gallimard
L'Archéologie du savoir 2025 pdf epub mobi 電子書 下載