“Camp,” Mae West told Playboy, “is the kinda comedy where they imitate me.” But what was West doing, if not camp itself? Guilty Pleasures puts women back into the history of camp, a story long confined to gay male practice. Emphasizing the distinctive roles women have played as producers and consumers of camp, Pamela Robertson links her subject to feminist discussions of gender parody, performance, and spectatorship. Her book offers a heady tour of social and cultural criticism at its most interesting, and American culture at its most flamboyant.
Robertson grounds her theoretical discussion of female performance and spectatorship in detailed studies of figures such as Mae West, Joan Crawford, and Madonna. She locates these figures in turn within a tradition of feminist camp—a female form of aestheticism related to masquerade and rooted in burlesque, parallel to but different from gay male camp. Through analyses of films from Gold Diggers of 1933 to Johnny Guitar, as well as video and television, Robertson shows how the gold digger is to feminist camp what the dandy is to gay male camp—its original personification and defining voice. Set against a backdrop of social history, her analysis demonstrates that feminist camp flourishes during periods of antifeminist backlash in America, and that it reflects a working-class sensibility particularly attuned to changing attitudes toward women’s work and sexuality.
Appealing to a wide range of scholars spanning the fields of film and mass culture, feminism, gay/lesbian/queer studies, and cultural studies, Guilty Pleasures will also attract an audience of general readers interested in camp and popular culture.
评分
评分
评分
评分
这本书最让我感到震撼的,是它对“道德灰色地带”的坦诚探索。它毫不避讳地展示了人性中那些我们通常试图掩藏的阴暗面——嫉妒、贪婪、对权力的渴望,以及那些潜藏在体面外衣下的卑劣冲动。但它并非在宣扬“恶”,而是在冷静地记录“存在”。书中人物的行为逻辑清晰可循,即便是最令人不齿的决定,在当时的语境下,似乎也有其无可辩驳的合理性。这种客观的叙事角度,让人很难简单地贴上“好人”或“坏人”的标签。我从中看到了自己身上那些微小的、不愿为人知的瑕疵是如何在特定压力下被放大的。这本书的价值在于,它敢于触碰那些社会禁忌的边缘,并邀请读者一同审视,我们对“对错”的定义,究竟有多么脆弱和主观。它没有道德审判,只有赤裸裸的展示,这反而比任何说教都更具力量,因为它直接击中了阅读者内心深处的某种共鸣——那种“我或许也会那样做”的潜在恐惧。
评分我得说,这本书的语言风格,简直像一杯烈性鸡尾酒,初尝可能觉得冲击力太强,但回味起来却带着一种令人上瘾的复杂层次感。作者似乎对传统的文学腔调不屑一顾,他的句子结构充满了现代的破碎感和跳跃性,充满了各种意象的突然并置。比如,他能把一个关于背叛的场景,用描述老旧印刷品气味的方式来呈现,这种跨感官的描写方式,让画面感瞬间立体起来,也让人感到一种莫名的疏离和美感。这本书里充斥着大量的隐喻和象征,但幸运的是,它们并非故作高深,而是服务于主题的深化。我花了不少时间去琢磨其中几处关于“时间”和“记忆”的描述,感觉作者似乎在暗示,我们所珍视的“真实”,不过是经过层层美化和自我欺骗的叙事而已。这种对现实本质的质疑,让我手中的书页都变得沉重起来。它不是那种读完后可以轻松丢开的书,你得把它放在手边,时不时地再去翻阅那些让你心头一震的句子,像是在跟一位高深莫测的朋友进行一场持续的智力角力。
评分这本书的叙事节奏把握得相当高明,它不是那种一气呵成的流水账,而是像一首精心编排的交响乐,有低沉的铺垫,有突如其来的高潮,更有余音绕梁的尾声。初读时,我甚至有些不适应,情节推进得时快时慢,有些段落似乎在原地打转,反复咀嚼着同一个场景或一种情绪。但随着阅读深入,我才明白,这种“慢”恰恰是作者的用意所在——他想让你在那些看似重复的日常中,捕捉到一丝不易察觉的裂痕。那些关于人际关系的描摹,更是精准得可怕。比如男女主角之间那种心知肚明却又极力否认的张力,那种永远在“走开”和“靠近”之间摇摆不定的边缘状态,让我忍不住联想到自己生活中那些错失的机会和说不出口的话。这本书的对话很少,但每一个字都像被精心雕琢过的宝石,闪烁着复杂的光芒。它迫使我放慢速度,去阅读文字之间的留白,去体会那些未被言说的潜台词,这是一种对读者专注力的巨大考验,但回报是丰厚的,它让你真正开始“思考”而不是仅仅“阅读”。
评分我必须承认,这本书的后劲非常强,那种挥之不去的氛围感,比具体的情节更能长久地停留在脑海里。它不像很多畅销小说那样,情节一结束,故事也跟着散场了。这本书更像是一部气氛浓厚的电影,即使关上屏幕,那画面和背景音效依然在脑中循环播放。我特别喜欢作者对“孤独”的描绘。它不是那种孤苦伶仃的哀怨,而是一种选择性的、精英式的疏离感——身处人群中央,却比任何人都更清醒地意识到自己是局外人。这种孤独感,反而成为了一种力量的来源,一种保持自我纯净的盔甲。读到最后,我甚至有些羡慕书中的主角,尽管他的生活充满了混乱和虚假,但他至少真实地体验了生活的全部光谱,没有选择在安全和无聊中度过一生。这是一部需要耐心去消化的作品,它需要你投入时间去感受那些细微的情绪波动,去理解那些深藏在华丽辞藻下的真实痛苦。它成功地将一种深刻的哲学思考,包裹在了一个引人入胜的现代故事外壳之下,让人欲罢不能。
评分这本书,说实话,一开始我被它的封面吸引了,那种略带颓废的艺术感,加上那个挑衅性的标题,让我忍不住想知道里面到底藏着些什么“罪恶的乐趣”。但当我真正沉浸进去后,发现这完全不是我预期的那种浮夸或者肤浅的消遣读物。作者的笔触极其细腻,像外科医生解剖般精确地剖析了现代都市人内心深处的矛盾与挣扎。书中那位主角,一个在精英阶层游刃有余却又极度空虚的灵魂,他的每一次选择、每一次看似随意的行为背后,都蕴含着一种对既有生活模式的无声反抗。我尤其欣赏作者对于环境氛围的营造,那些冰冷的钢筋水泥森林,那些高档场所里虚伪的寒暄,都被描绘得入木三分,仿佛我能闻到香槟的甜腻和一丝若有似无的腐朽气息。这本书不提供简单的答案,它更像一面镜子,让你不得不直面自己那些不愿承认的欲望和妥协。读完合上书页的那一刻,我感觉自己像刚经历了一场漫长而压抑的梦境,疲惫,却又有一种奇异的清醒。它探讨的“快感”并非简单的感官刺激,而是一种哲学层面的对禁忌的试探,对自我身份边界的模糊化处理,这种深度远超我的预期。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有