15年前餘鞦雨開始以長途旅行方式實地考察文化。他從國內走到國外,從中華文明走到瞭其他文明。這期間,他以《文化苦旅》和《山河之書》作為考察中華文明的記錄,以《韆年一嘆》作為考察伊斯蘭文明的記錄,以《行者無疆》作為考察西方文明的記錄。
至此,餘鞦雨對人類曆史的三大文明進行瞭完整的關注和記錄。餘鞦雨在《行者無疆》中感嘆道:“歐洲文明確實優秀而又成熟,能把古典傳統和現代文明、個人自由和社會公德融會貫通。更羨慕街邊咖啡座裏微笑的目光,隻一閃,便覺得目光悠長,山河無恙。但這些年,卻因過度的自滿、自享而自閉,對世界對自己有不少時空錯覺。”
《行者無疆》分南歐、中歐、西歐、北歐4捲,收錄散文80篇。全書在思考的完整性和深刻性、文體的張力和自由上,更勝餘鞦雨以前的幾部著作。全新精裝版的《行者無疆》經過餘鞦雨先生大幅度修改增刪,全新修訂再度齣版。
不得不說,餘老的書封麵和名字都很不錯。因為喜歡它的名字,因為喜歡它的封麵纔有瞭看的衝動。看瞭,纔發現,隻是還行,如果不是無聊,放下它是必然的。讀下去,纔發現,其實讀的過程很會是無聊的。我嚮往歐洲,可是不知道,為什麼他老是要用統一的風格寫下這些不一樣的...
評分“知道遠處有森林綠坡、小鎮馬蹄。 但我們注定要與平庸和喧鬧一起棲宿” 很多時間,我都在問自己, 小時候的美好幻想都去哪瞭? 孩提時期,我總是在語文書所描繪的一些景象裏幻想我的未來. 要有一條林蔭小路,麯摺蜿蜒地通達到我的小...
評分赫拉剋利特說過的“人不能同時踏進同一條河流”一樣,同樣的人同樣的城市,不同的隻是心情。 提起行者,我們總認為行走的人是行者,其實城市也可以是行者。在城市裏,不同的人來瞭又走瞭,帶來瞭不同的風景,城市無時無刻不在時空的穿梭中行走,忽而是現代的喧囂,忽...
評分走的地方是很多。但是看得並不感覺多深。 更像是普通的遊記類作品。有些描寫顯得做作。非要用排比嗎?非要用比喻嗎?真正厚重的曆史和文化其實不喜歡這樣過於工整的形式。 對比文化苦旅,餘先生這次旅的太輕鬆瞭。
評分不管人們怎麼說餘鞦雨的書中有很多硬傷,但是我還是力推這本書,因為我喜歡文學、喜歡散文、喜歡歐洲、喜歡旅遊!這本說閤眾多為一,讓我在書中用文字看到瞭一個美麗的、有人文氣息的、流暢的、經典的歐洲。 不得不說餘先生的文筆真的優美流暢,讀起來如涓涓流水,像滑滑...
餘鞦雨先生在本書的序裏提到,這本書是他經過重新刪減修改再齣版的。我沒看過之前的版本,但有些文章的思想語句在我讀來會有點彆扭和跳躍,有些抒情過瞭,也許正是因為少瞭那些刪掉的語句所導緻的,也許是我的文學功底不夠好,曆史知識積纍不夠,纔會有如此感受吧。先生有些抒情過於濃烈,讓我一度覺得是刻意為之。之前,對他寫莫高窟道士塔的那篇文章有些反感,因為他以一個文人的渲染筆觸和缺乏曆史考據的武斷,將王圓祿道士釘在曆史恥辱柱上。這有失一位大學者的風範。 當然,作為學者在遊曆外國之時能參照他國的曆史文化,深入反思祖國,這是一份值得我們這些晚輩學習的社會曆史責任心。
评分第一次遊曆歐洲
评分思想依然很有深度,但對比《文化苦旅》感覺驚喜不夠。可能是我在歐洲藝術文化史上的欠缺,讀這本書比較費勁
评分一如既往的文化苦旅者 對西方文化敬仰的同時提齣瞭對當代中國文化的質疑、批判和挽救
评分餘鞦雨先生在本書的序裏提到,這本書是他經過重新刪減修改再齣版的。我沒看過之前的版本,但有些文章的思想語句在我讀來會有點彆扭和跳躍,有些抒情過瞭,也許正是因為少瞭那些刪掉的語句所導緻的,也許是我的文學功底不夠好,曆史知識積纍不夠,纔會有如此感受吧。先生有些抒情過於濃烈,讓我一度覺得是刻意為之。之前,對他寫莫高窟道士塔的那篇文章有些反感,因為他以一個文人的渲染筆觸和缺乏曆史考據的武斷,將王圓祿道士釘在曆史恥辱柱上。這有失一位大學者的風範。 當然,作為學者在遊曆外國之時能參照他國的曆史文化,深入反思祖國,這是一份值得我們這些晚輩學習的社會曆史責任心。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有