保羅·S.芮恩施(Paul S.Reinsch)(1869--1923年)是美國學者、外交官,美國當時著名的遠東事務權威。1898——1913年在威斯康星大學教授政治學,1913——1919年任美國駐華公使。曾著有《遠東的知識和政治潮流》(1911年齣版),《公共國際聯盟》(1911年齣版)以及一些政治和法學方麵的著作。
本書是作者關於他齣使中國的經曆的迴憶錄;其中記述瞭他任美國駐華公使期間我國政治生活中的一些重大事件,著重揭露瞭當時日本帝國主義嚮袁世凱提齣二十一條要求,勾結和利用北洋軍閥中親日的軍閥政客處心積慮地侵略中國的種種陰謀,也記述瞭他為美國的利益集團謀求取得在中國修築鐵路、探勘、開采石油等的特許權,力圖維護“門戶開放,機會均等”的政策,以及對中國政府在第一次世界大戰期間與德國斷交以至對德宣戰一事上曾經施加過重大影響的各種外交活動。
發表於2024-11-27
一個美國外交官使華記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
幾點感想: 1、竊以為書名翻譯的太生硬瞭,可以忽略定冠詞,直接翻成《美國外交官使華記》,或者乾脆叫《美國外交官在北京》得瞭 2、如大傢所言,另一個角度看當年那段風雲歲月。從一個高級美國知識分子眼中看當時的中國,可以更瞭解中國也更瞭解美國。袁世凱、二十一條、段祺...
評分幾點感想: 1、竊以為書名翻譯的太生硬瞭,可以忽略定冠詞,直接翻成《美國外交官使華記》,或者乾脆叫《美國外交官在北京》得瞭 2、如大傢所言,另一個角度看當年那段風雲歲月。從一個高級美國知識分子眼中看當時的中國,可以更瞭解中國也更瞭解美國。袁世凱、二十一條、段祺...
評分幾點感想: 1、竊以為書名翻譯的太生硬瞭,可以忽略定冠詞,直接翻成《美國外交官使華記》,或者乾脆叫《美國外交官在北京》得瞭 2、如大傢所言,另一個角度看當年那段風雲歲月。從一個高級美國知識分子眼中看當時的中國,可以更瞭解中國也更瞭解美國。袁世凱、二十一條、段祺...
評分幾點感想: 1、竊以為書名翻譯的太生硬瞭,可以忽略定冠詞,直接翻成《美國外交官使華記》,或者乾脆叫《美國外交官在北京》得瞭 2、如大傢所言,另一個角度看當年那段風雲歲月。從一個高級美國知識分子眼中看當時的中國,可以更瞭解中國也更瞭解美國。袁世凱、二十一條、段祺...
評分幾點感想: 1、竊以為書名翻譯的太生硬瞭,可以忽略定冠詞,直接翻成《美國外交官使華記》,或者乾脆叫《美國外交官在北京》得瞭 2、如大傢所言,另一個角度看當年那段風雲歲月。從一個高級美國知識分子眼中看當時的中國,可以更瞭解中國也更瞭解美國。袁世凱、二十一條、段祺...
圖書標籤: 芮恩施 史料 中國近代史 外交官 曆史 美國 迴憶 近代史
引用多而濫,角度心思多是外人心理。資料式讀法。
評分威爾遜政府治下美國公使對華關係的認識,以在場者的視角,提供很多人際關係上的綫索。
評分私人的情誼對於民國和北洋時期的政府政策影響力有時候比政府更大,因為武人更相信個人,而不是國傢政策;掌握日本金錢扶持的少數人能比大多數官員有影響力也是權錢政治所緻。
評分關於北洋各係的活動有些參考。五四運動與舊北京文化也有涉及。
評分私人的情誼對於民國和北洋時期的政府政策影響力有時候比政府更大,因為武人更相信個人,而不是國傢政策;掌握日本金錢扶持的少數人能比大多數官員有影響力也是權錢政治所緻。
一個美國外交官使華記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載