《卡斯特橋市長(英漢對照)》由上海譯文齣版社齣版。
發表於2024-11-22
卡斯特橋市長(英漢對照) (平裝) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“幸福不過是一場痛苦的大戲劇裏不時發生的插麯而已。”——同樣係錯瞭人生中的前幾顆扣子,亨查德既不像冉阿讓自帶基督光環,也不如聶赫留朵夫的政治正確,更沒有拉斯科尼科夫“超人”般的吸引力,但絲毫不影響我對他的喜愛、同情與憐憫。我覺得他比前三者更像一個我們身邊的...
評分原來的新文藝版是繁體,結果81年的譯文版加入瞭部分簡體的頁碼。雖然不多,但是看到瞭就有點吃瞭麻辣怪味豆的感覺。原因不明,或許當初的新文藝版本就有這個問題(那就要齣來一個穿越時空的怪俠瞭),或者工人排版錯誤(那就要追究責任編輯的問題瞭)。 這種情況還是第一次碰...
圖書標籤: 中英對照 簡寫 外國文學
這本書原作是著名詩人、文學傢托馬斯.哈代。如果你讀過徐誌摩的書,也許你讀過他譯的《一個厭世人的墓誌銘》,原作正是哈代。 不過本書主角是L.H.梅約,他將此書改寫,雖然文字淺顯,但是意達,不失其文學性。 此書為中英雙語本,非常適閤學習英語人士閱讀。
評分這本書原作是著名詩人、文學傢托馬斯.哈代。如果你讀過徐誌摩的書,也許你讀過他譯的《一個厭世人的墓誌銘》,原作正是哈代。 不過本書主角是L.H.梅約,他將此書改寫,雖然文字淺顯,但是意達,不失其文學性。 此書為中英雙語本,非常適閤學習英語人士閱讀。
評分這本書原作是著名詩人、文學傢托馬斯.哈代。如果你讀過徐誌摩的書,也許你讀過他譯的《一個厭世人的墓誌銘》,原作正是哈代。 不過本書主角是L.H.梅約,他將此書改寫,雖然文字淺顯,但是意達,不失其文學性。 此書為中英雙語本,非常適閤學習英語人士閱讀。
評分這本書原作是著名詩人、文學傢托馬斯.哈代。如果你讀過徐誌摩的書,也許你讀過他譯的《一個厭世人的墓誌銘》,原作正是哈代。 不過本書主角是L.H.梅約,他將此書改寫,雖然文字淺顯,但是意達,不失其文學性。 此書為中英雙語本,非常適閤學習英語人士閱讀。
評分這本書原作是著名詩人、文學傢托馬斯.哈代。如果你讀過徐誌摩的書,也許你讀過他譯的《一個厭世人的墓誌銘》,原作正是哈代。 不過本書主角是L.H.梅約,他將此書改寫,雖然文字淺顯,但是意達,不失其文學性。 此書為中英雙語本,非常適閤學習英語人士閱讀。
卡斯特橋市長(英漢對照) (平裝) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載