二十世纪文学评论(下)

二十世纪文学评论(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:(英)戴维·约翰·洛奇
出品人:
页数:584
译者:[英] 葛林
出版时间:1993-05
价格:9.70
装帧:平装
isbn号码:9787532706747
丛书系列:外国文艺丛书
图书标签:
  • 文学理论
  • 文学批评
  • 二十世纪文学评论
  • 文论
  • 外国文艺丛书
  • 戴维·洛奇
  • 文学史
  • Lodge,David
  • 二十世纪文学
  • 文学评论
  • 中国文学
  • 现代文学
  • 文学理论
  • 经典文本
  • 文化研究
  • 文学史
  • 批评理论
  • 思想史
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书包括:《为什么写作》(法国)、《技巧的探讨》(美国)、《现代主义的思想体系》(英国)等20余篇文章。

《二十世纪文学评论(下)》 内容简介 《二十世纪文学评论(下)》是一部深度探讨二十世纪下半叶文学思潮、创作实践及其理论反思的学术力作。本书继承并发展了上卷的宏大视野,聚焦于这一时期文学发展的关键转折点,梳理了从现代主义的余晖到后现代主义的浪潮,再到后殖民、女性主义、生态批评等多元理论视角涌现的复杂图景。全书以严谨的学术态度,鲜活的文学实例,深入浅出的语言,为读者呈现了一幅波澜壮阔的二十世纪文学全景图。 第一部分:后现代主义的挑战与建构 二十世纪下半叶,西方文学界笼罩在一股深刻的怀疑主义和颠覆性思潮之下,后现代主义应运而生,并对传统文学观念发起了前所未有的挑战。本书的开篇部分,即从后现代主义的核心特征入手,细致分析了其解构主义、元叙事、戏仿、拼贴、碎片化、时间与空间错位等美学策略。 解构与怀疑: 著者指出,后现代主义文学对宏大叙事、普世真理的质疑,是其最显著的标志。从雅克·德里达的解构主义哲学思想到其在文学批评中的实践,本书阐释了后现代主义如何通过解构文本的二元对立(如真/假、高雅/通俗、中心/边缘),揭示语言的表意局限性和意义的不确定性。文本分析将聚焦于一些具有代表性的后现代主义作家,如托马斯·品钦、库尔特·冯内古特、伊塔洛·卡尔维诺等,剖析其作品中如何通过非线性叙事、多重视角、游戏性语言来打破传统的叙事结构和读者期待。 元小说与文本意识: 元小说的兴起是后现代主义文学的重要特征之一。本书将深入探讨元小说的概念,即文本自觉地指向自身创作过程、作者身份、读者阅读等问题。通过分析约翰·福尔斯的《法国中尉的女人》、马尔克斯的《百年孤独》(虽然其归属有争议,但其对叙事边界的探索具有后现代意味)等作品,展示了作者如何通过打破第四面墙、引入作者本人、探讨虚构与现实的关系,来反思文学的本质和功能。 拼贴、戏仿与混杂: 后现代主义文学打破了精英与大众的界限,大量吸收流行文化、历史典故、科学知识等元素,形成独特的拼贴和戏仿风格。本书将分析这些手法如何在不同国度和语言的文学作品中得到运用,例如,如何通过戏仿经典文学作品来重新审视历史和文化,或者如何将不同文化符号进行并置,创造出新的意义空间。 第二部分:多元视角的涌现与对话 进入二十世纪下半叶,随着社会变革的深入和全球化进程的加速,文学批评的视角也日益多元化,各种新的理论思潮不断涌现,并与文学创作产生了深刻的互动。 后殖民主义的抵抗与重塑: 随着殖民主义体系的瓦解,后殖民主义文学批评应运而生,成为反思西方中心主义、揭示殖民历史创伤、以及被压迫民族争取文化身份认同的重要理论武器。本书将详细阐述后殖民主义的核心概念,如“他者化”、“杂多性”、“混杂性”等。在文学分析部分,将重点关注如萨尔曼·鲁西迪、纳丁·戈迪默、阿齐兹·哈桑等作家的作品,探讨他们如何在文学中挑战殖民者的叙事,重述被遮蔽的历史,以及构建新的文化主体性。通过对这些作品的解读,展现了文学作为一种抵抗形式,如何为被殖民者提供发声的空间和重塑自我身份的可能。 女性主义的解放与批判: 女性主义文学批评在二十世纪下半叶取得了巨大的发展,对文学中的性别不平等现象进行了深刻的批判,并积极探索女性的经验、视角和声音。本书将梳理女性主义文学批评的不同流派,从早期强调女性作家创作的“母系文学”到后期关注性别建构、权力关系以及跨越阶级、种族和性取向的交叉性分析。文学案例将涵盖如玛格丽特·杜拉斯、多丽丝·莱辛、艾丽丝·门罗等杰出女性作家,分析她们的作品如何呈现女性的内心世界、社会处境以及对父权制的挑战。 生态批评的觉醒与关怀: 随着环境问题的日益突出,生态批评作为一种新兴的文学研究领域,开始关注人与自然的关系,以及文学在唤起公众环保意识、反思人本主义局限性方面的作用。本书将介绍生态批评的基本理论,如“生态诗学”、“自然书写”等,并分析一些关注自然环境、探讨人类对自然影响的作品。尽管这一领域在二十世纪下半叶尚处于萌芽阶段,但其对环境危机的早期警觉和对人与自然和谐关系的思考,预示着其在未来的重要性。 第三部分:跨文化交流与文学的边界 二十世纪下半叶,全球化进程的加速和信息技术的进步,极大地促进了不同文化之间的交流与碰撞。文学也在这一背景下,呈现出跨越国界、语言和文化藩篱的新趋势。 翻译文学与全球视野: 翻译在打破语言障碍、传播不同文化文学作品方面发挥了至关重要的作用。本书将探讨翻译文学在二十世纪下半叶的兴盛,分析其如何将非西方文学介绍到西方,以及西方文学传播到其他地区,从而拓展了文学的地理视野和文化维度。对一些著名翻译家和翻译理论的讨论,将有助于读者理解翻译在构建全球文学版图中的作用。 文化挪用与文化融合: 随着跨文化交流的加深,文化挪用和文化融合成为文学创作和批评中一个复杂而重要的话题。本书将辩证地分析文化挪用可能带来的问题,如权力不对等、文化掠夺等,同时也探讨积极的文化融合如何丰富文学的表现力和创造性。通过分析一些涉及不同文化元素的文学作品,展现了文学如何成为不同文明对话的平台。 文学的在地化与全球化张力: 在全球化浪潮中,文学既面临着被同质化的风险,也展现出强大的在地化生命力。本书将探讨文学作品如何在保留其本土文化特色和独特性的同时,也能在国际舞台上引起共鸣。对不同国家和地区文学在二十世纪下半叶的发展脉络进行梳理,将有助于理解文学在全球化背景下的多样性生存策略。 第四部分:文学理论的自我反思与演进 二十世纪下半叶的文学理论发展,不仅关注文学作品本身,更对其自身的生成机制、研究方法以及在社会中的作用进行了深刻的反思。 结构主义的遗产与后结构主义的转向: 从索绪尔的结构主义语言学到列维-施特劳斯的结构人类学,结构主义曾深刻影响了文学批评。本书将回顾结构主义对文学文本的分析方法,并探讨其在二十世纪下半叶如何被后结构主义所超越或修正。后结构主义对意义的不确定性、主体性的解构、以及对权力关系的关注,为文学理论注入了新的活力。 读者反应理论与接受美学: 读者在文学阅读过程中的作用日益受到重视。本书将介绍读者反应理论和接受美学,分析文本意义是如何在读者与文本的互动中产生的。对不同读者群体、阅读策略以及文学接受史的探讨,将使读者认识到文学作品并非静态的存在,而是与接受者共同完成的创造过程。 文学批评的社会介入: 随着社会运动的兴起,文学批评也越来越倾向于介入现实社会。本书将探讨马克思主义批评、精神分析批评等传统理论如何在新的历史条件下得到发展,以及新兴的批判理论如何与文学批评相结合,以揭示文学作品中的权力关系、意识形态以及社会不公。 总结 《二十世纪文学评论(下)》通过对二十世纪下半叶文学思潮、创作实践和理论反思的全面梳理,展现了文学在这个动荡而变革的时代所经历的深刻演变。本书不仅为读者提供了理解后现代主义、后殖民主义、女性主义等重要文学理论的清晰框架,更通过丰富的文学案例分析,带领读者深入感受那个时代文学的魅力与挑战。本书将有助于读者: 理解二十世纪文学发展的复杂图景: 把握从现代主义向后现代主义的过渡,以及各种新兴理论如何塑造了当代的文学观念。 深入解读经典作品: 通过理论视角,更深刻地理解诸如品钦、鲁西迪、杜拉斯等作家的创作意图和艺术手法。 培养批判性阅读能力: 学习运用多元的理论工具,对文学作品进行更深入、更全面的分析。 拓展文学研究的视野: 认识到文学与社会、文化、历史的深刻联系,以及文学在全球化时代的新使命。 本书适合文学研究者、高等院校师生以及一切对二十世纪文学感兴趣的广大读者。它将是一本不可多得的、具有深度和广度的二十世纪文学研究参考书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、郑...

评分

此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、郑...

评分

此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、郑...

评分

此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、郑...

评分

此书原版(http://book.douban.com/subject/1874909/)由戴维•洛奇(David Lodge)编选。1972年英国朗曼Longman出版公司初版,后多次重印。中文版承担翻译的主要是中国社会科学院外国文学所的研究人员,全部译介工作由葛林主其事,其译者群体——卞之琳、杨周翰、刘若瑞、郑...

用户评价

评分

这本书的封面设计很有意思,深沉的蓝色调配上那个略带年代感的字体,一下子就把人拉回了那个波诡云谲的二十世纪。我迫不及待地翻开,希望能深入了解那段文学史上群星璀璨的岁月。然而,当我真正沉浸其中时,才发现这更像是一场对特定时期、特定流派的深度挖掘,而不是那种包罗万象的通史式梳理。它对某些后现代主义思潮的剖析极其精辟,那种层层剥开文本迷雾的手法,让人拍案叫绝。尤其是关于卡尔维诺后期作品的解读部分,作者似乎完全洞悉了文本背后的结构主义逻辑,分析得丝丝入扣,仿佛在进行一场精密的科学实验。不过,对于那些习惯于宏大叙事的读者来说,这本书的叙事节奏可能会显得有些跳跃和晦涩。它要求读者具备一定的理论基础,否则很容易在晦涩的术语和复杂的理论框架中迷失方向,就像在迷宫里寻找出口,虽然知道出口就在附近,但每一步都走得异常艰难,需要反复咀嚼才能体会到其中精髓。这本书的价值在于其专业性,但这也成了它的一道门槛。

评分

我期待的是一场对二十世纪文学全景式的回顾与总结,毕竟书名听起来如此宏大和全面。然而,读完之后,我感觉自己似乎只看到了这片文学星空中最亮眼的那几颗星辰被仔细描摹,而其他同样璀璨的群星则被轻轻带过,甚至有些被忽略了。书中对某些被主流学术界奉为圭臬的文本给予了极高的赞誉和大量的篇幅,这种聚焦无可厚非,但这也使得全书的视角略显偏狭,带有明显的研究者个人偏好。比如,对于二十世纪后半叶兴起的、更具实验性和颠覆性的非西方文学思潮,书中几乎没有触及,或者只是蜻蜓点水般提及。这让我感到一丝遗憾,仿佛错过了另一半精彩的故事。这本书的学术性毋庸置疑,但从“评论”这个角度来看,它更像是一部专注于特定阵营的“圣经”,而非一本能够引导所有读者探索更广阔文学版图的“地图集”。它更适合已经有了一定基础,想要钻研某个细分领域的学者。

评分

翻开这本书,一股浓郁的学院气息扑面而来。文字的打磨极其精细,每一个句子都经过了严密的推敲,力求表达上的绝对精确。作者似乎将每一篇评论都当成一篇独立的、需要经受同行评审的论文来写作。书中对文学理论概念的界定和使用,达到了吹毛求疵的程度,这对于追求学术严谨性的读者来说,无疑是福音。我尤其喜欢作者在分析小说中的“空间性”时,引用了大量现象学和符号学的工具。那种将文学作品还原为纯粹的结构和意义场的分析方法,具有极强的启发性,让我开始用全新的视角去审视以往熟读的作品。但是,这种极致的精确性也让文字丧失了温度。整本书读下来,情感的共鸣感是稀薄的,更多的是一种智力上的挑战和满足。它更像是冰冷的、逻辑严密的解剖报告,而非充满激情的文学对话,少了点文学评论应有的那种与读者心意相通的温暖与激情。

评分

这本书的阅读体验,怎么说呢,就像是上了一堂非常高水平的研究生研讨课,理论密度大到需要我时不时地停下来,合上书本,到窗边点上一支烟,整理一下思路。我尤其欣赏作者在处理不同评论家之间观点碰撞时的那种克制与精准。它没有简单地站队,而是将不同学派的论据、方法论像手术刀一样清晰地并置在一起,让读者自己去权衡。比如,在讨论战后欧洲小说的“荒谬感”时,书中对萨特存在主义哲学与阿尔贝·加缪非理性主义的对比分析,简直是教科书级别的范例。那种深入文本肌理、挖掘作者潜意识的写作手法,让我感受到了纯粹的智力上的愉悦。然而,这种深度的代价是,它牺牲了部分的流畅性和可读性。对于非专业人士而言,某些段落的论证过程过于冗长和绕口,仿佛作者总是在绕着核心观点打转,反复确认每一步逻辑推导的严谨性,这让阅读的乐趣偶尔被“学术的重压”所取代,变成了一种略显疲惫的求知过程。

评分

这本书的装帧质量相当不错,纸张厚实,印刷清晰,拿在手里很有分量感。内容上,它对二十世纪“现代性”危机的探讨,显得尤为深刻和尖锐。作者似乎对“时间性”在小说叙事中的体现有着超乎寻常的敏感度,书中关于意识流和非线性叙事的案例分析,简直是打开了新世界的大门。那些对福柯权力批判理论抱有兴趣的读者,绝对能在这本书里找到丰富的养分。作者将文学文本与当时的社会政治环境进行勾连分析的能力,极其老练,展现了深厚的跨学科功底。然而,这种对宏大叙事的依赖,导致对具体文本的细读和对鲜活人物命运的关怀略显不足。它更倾向于将文本符号化、理论化,从而在某种程度上抽离了文学作品最打动人心的那一部分——人性和情感的复杂纠葛。对于我来说,一本好的文学评论,应该在理论的深度和情感的温度之间找到平衡,而这本书,似乎将砝码过度地压在了前者,导致阅读体验略显“干货十足”但“情感贫瘠”。

评分

翻译得还不赖。其中弗莱(弗赖伊)的《文学的原型》《文学即氛围:弥尔顿的<吕西达斯>》,卢卡契的《现代主义的思想体系》,韦恩·布思的《小说中的“客观性”》,雷蒙德·威廉斯的《现实主义和当代小说》,还有麦克卢汉、斯坦纳、奥登、桑塔格、德里达……灿若星辰,满篇繁锦!

评分

翻译得还不赖。其中弗莱(弗赖伊)的《文学的原型》《文学即氛围:弥尔顿的<吕西达斯>》,卢卡契的《现代主义的思想体系》,韦恩·布思的《小说中的“客观性”》,雷蒙德·威廉斯的《现实主义和当代小说》,还有麦克卢汉、斯坦纳、奥登、桑塔格、德里达……灿若星辰,满篇繁锦!

评分

翻译得还不赖。其中弗莱(弗赖伊)的《文学的原型》《文学即氛围:弥尔顿的<吕西达斯>》,卢卡契的《现代主义的思想体系》,韦恩·布思的《小说中的“客观性”》,雷蒙德·威廉斯的《现实主义和当代小说》,还有麦克卢汉、斯坦纳、奥登、桑塔格、德里达……灿若星辰,满篇繁锦!

评分

大约二十年前看过这书,现在看来也不过时

评分

翻译得还不赖。其中弗莱(弗赖伊)的《文学的原型》《文学即氛围:弥尔顿的<吕西达斯>》,卢卡契的《现代主义的思想体系》,韦恩·布思的《小说中的“客观性”》,雷蒙德·威廉斯的《现实主义和当代小说》,还有麦克卢汉、斯坦纳、奥登、桑塔格、德里达……灿若星辰,满篇繁锦!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有