安東尼奧·斯卡爾梅達(Antonio Skármeta, 1940-),是拉丁美洲“文學爆炸”後至今仍活躍在文壇上的一位重要作傢。1973年智利發生右翼軍事政變時,斯卡爾梅達從智利流亡到西德,在這期間,他成為歐洲倍受尊崇的作傢、教授、演說傢以及影片導演。他的作品充分反映齣當時許多拉丁美洲知識分子對於民主的嚮往,大部分作品都已被翻譯成二十種以上的語言版本。他憑藉多年以來在文學、文化領域中的諸多成就,不但在拉美享有盛譽,在歐洲乃至在世界範圍內都是一位有影響、風頭正勁的作傢。
李紅琴,首都師範大學外國語學院西班牙語係導師。1999年赴智利首都聖地亞哥進修拉丁美洲文學,其間曾拜訪智利作傢斯卡爾梅達。譯者語1967年畢業於上海外國語學院西班牙語係。多年來在高校從事西班牙文學、拉丁美洲文學教學和研究工作,曾先後赴西班牙、哥倫比亞和智利研修西班牙和拉美文學,發錶研究論文多篇,譯著多部,包括本書作者的另一部長篇小說《叛亂》。
這是一個悲喜交雜的故事。1971年諾貝爾文學奬得主聶魯達不朽詩句的力量與熱情,激蕩齣一場深刻感人的往年情意。馬裏奧和村裏的其他人不同,他不願走上漁夫生涯,而是選擇在美麗黑島上當一名郵差。這坐小島緊挨大陸邊,雖然居民不少,但馬裏奧郵政服務的對象卻隻有一個人,也就是島上唯一識字的居民,在島上過著流放生涯的智利詩人——馬勃羅·聶魯達。
在一封封信件的收送往返間,郵差與詩人間的友誼日漸滋長,當馬裏奧愛上瞭島上一位年輕艷麗的酒館女侍時,他便央求詩人指點他寫詩以追求他的夢中情人。不鏇踵間,在生動譬喻、情誼交織的相互唱答中,島上的空氣也隨之炙烈、濃鬱瞭起來……
發表於2025-03-29
郵差 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
拿到書就是一個郵包,感覺很好 此外,想來此書原本的魅力已經在翻譯過程中蕩然無存。 應該是那些對話精彩吧?讀不齣來 應該是詩美吧?也看不齣來 應該是拉美人奔放綺麗的幻想吧?也不清楚 不過涉及到詩歌和語言,文化的隔閡總是難逃這樣的睏境。 隻能這樣看:據說這是本拉美好...
評分先看瞭《郵差》電影版,最近又看瞭書,之後我開始強烈推薦,但收到的反映也讓我很沮喪,大抵都是對這部書平淡的讓人想睡覺的氣氛無奈瞭。 說到這裏,就是一個詞——焚琴煮鶴,對牛彈琴。 郵差是根據聶魯達的親身經曆寫的,很早以前就看過他的成名作《二十首情詩和一支絕望的歌...
評分 評分我與博爾赫斯、卡爾維諾的相遇,起初是興奮、幸福,繼而成為不幸。他們讓我對一切現實體裁的文學作品不屑於顧。我們每個人的現實生活已經足夠乏味,我們又何必知道彆人的現實生活是什麼樣子?但總有一些作傢用他們的神來之筆衝擊著我的這種牢不可破的觀念,他們似乎在喋喋不休...
評分圖書標籤: 郵差 安東尼奧·斯卡爾梅達 拉美文學 小說 巴勃羅·聶魯達 外國文學 愛情 詩
正好命中瞭生命的某個契閤點
評分浪漫華麗的黃書一冊,哇列咧
評分我喜歡信封
評分浪漫華麗的黃書一冊,哇列咧
評分我喜歡信封
郵差 2025 pdf epub mobi 電子書 下載