給不讀詩的人—我的非小說:詩與畫

給不讀詩的人—我的非小說:詩與畫 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:原點
作者:鈞特.葛拉斯
出品人:
页数:248頁
译者:張善穎
出版时间:2007年11月28日
价格:599
装帧:
isbn号码:9789868333970
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 詩與畫
  • 德國
  • 諾貝爾文學獎葛拉斯
  • gunter_grass
  • 葛拉斯
  • 诗歌
  • 非虚构
  • 绘画
  • 阅读
  • 文学
  • 情感
  • 思考
  • 艺术
  • 生活
  • 表达
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

諾貝爾文學獎大師葛拉斯非小說的第一次

首度對台灣讀者公開的詩與畫

台北市立美術館11月28日同步展出!

1999年諾貝爾文學獎得主鈞特.葛拉斯(Gunter Grass),是當代德語文壇的國寶,但鮮少人知道他也是當今極少數跨領域的傑出藝術工作者。自1948年起,葛拉斯便進入杜塞道夫藝術學院(Dusseldorf Academy of Arts)學習,是一位深受專業薰陶的藝術創作者,舉凡水彩、雕塑與版畫都有豐富的作品。今年適逢葛拉斯八十歲生日,北美館將於2007年11月28日與德國伍茲美術館(Wuerth Museum)、台北德國文化中心合作,展出葛拉斯手繪的110餘件水彩作品,這批畫作可說是葛拉斯創作生涯中獨具特色、文學價值極高的繪畫創作。

本書正是這次精彩展出的作品全集。這批作品創作於葛拉斯心境苦悶的階段,藉由水彩透明澄澈的質感,他將德國鄉間各種自然景緻、動植物,甚至是人工物,一一描繪下來,並以詩篇敘述它╱牠們,讓文字成為繪畫的內涵,彼此言說、對話,傳達豐富的想像色彩,同時流露幽暗深邃的寓意。

當中有葛拉斯的自述心境、雜詠,也暗藏深刻的政治暗喻與他對社會議題的影射,是帶領讀者深入德國經典作家幽微心境的難得之作,一同分享文學大師深邃的眼中世界。

给不读书的人——我的非小说:诗与画 这本书,名曰“给不读诗的人”,开篇便是一份邀请,一份温和的邀请,邀请那些或许与诗歌擦肩而过,或曾被诗歌的陌生感悄然疏离的人们,一同走进一个色彩斑斓、情感涌动的世界。它并非一本传统的诗集,也非一本纯粹的画册,而是二者之间,一扇别致的窗,连接着文字的韵律与画面的想象。 书名中的“非小说”三个字,则点明了这本书的另一种特质。它不追求叙事的连贯,不刻意构建情节的起伏,更不试图提供某种既定的“真实”答案。它所呈现的,是作者在生命旅途中,触碰到的瞬间、激起的涟漪、沉淀的思绪。这些片段,或许源于对日常琐事的敏感捕捉,或许来自对自然景物的细致观察,又或许是内心深处那些难以言说的情感低语。它们以一种自由而真实的姿态,构成了这本书的骨架。 作者在这里,更像是一位真诚的记录者,一位耐心的倾听者。他/她将目光投向生活中那些常常被忽略的美好与深刻,那些在喧嚣之中静默存在的情感。无论是清晨窗棂上斑驳的光影,街角咖啡馆里飘散的香气,还是人群中一个不经意的眼神,都可能成为他/她笔下的素材,画布上的灵感。这些碎片化的体验,在经过作者的打磨后,被赋予了诗意的外衣,或是被转化为视觉的语言。 “诗与画”的结合,是这本书最引人注目的亮点。在这里,诗歌不再是孤芳自赏的文字游戏,绘画也不再是纯粹的技巧展示。它们相互辉映,相互启发,共同构建出一个更广阔的意义空间。或许是一首诗,在作者的笔下,催生出一幅色彩浓烈、意境深远的画作;又或许是一幅画,其传达的意象与情感,化作了字里行间流淌的诗句。这种跨媒介的对话,使得阅读体验更加立体,也更加触及人心。 对于那些“不读诗的人”,这本书或许能提供一个更易于接近的切入点。诗歌在这里,被剥去了些许晦涩的表象,变得更加具象,更加感性。作者通过绘画的直观性,将抽象的情感与思绪具象化,让读者在欣赏画面的同时,也能感受到文字背后蕴含的情绪力量。反之,对于那些习惯于通过文字表达的读者,绘画则提供了一种全新的视角,让他们可以从视觉的角度去理解和感受作者的内心世界。 这本书,更像是一场作者与读者之间,一场不设防的分享。作者将自己的观察、感受、思考,以最直接、最真诚的方式呈现出来。它不试图说教,不强加观点,而是邀请读者一同去感受,去联想,去发现属于自己的意义。每一首诗,每一幅画,都可能是一面镜子,映照出读者内心深处的情感,引发读者自身的思考与共鸣。 作者在创作过程中,对于“非小说”的坚持,也体现了一种对真实与自由的尊重。他/她不拘泥于传统的叙事模式,不追求情节的完整性,而是捕捉生命中最纯粹、最动人的瞬间。这种创作方式,也意味着这本书没有固定的阅读顺序,读者可以随性地翻阅,在任何一个章节驻足,感受作者所传递的情感与意境。 《给不读诗的人——我的非小说:诗与画》是一本关于生命、关于感受、关于观察的书。它以诗意的语言和画面的想象,邀请读者一同探索那些隐藏在日常生活中的美好与深刻。它不强迫你成为一个“读诗的人”,而是鼓励你用自己的方式去感受,去理解,去爱上这个充满色彩与情感的世界。它是一次真诚的分享,一次跨越文字与画面的对话,一次关于生命力的探索。它或许能让你发现,原来诗与画,就在我们身边,触手可及。

作者简介

鈞特.葛拉斯 Gunter Grass

德國作家,1999年諾貝爾文學獎得主。葛拉斯的成長身受世局動盪的影響,作品具有強烈的自傳色彩,取自鄉間見聞,使用地方俚語;加上豐富的想像力與犀利的文字精準地掌握德國人對戰爭的反省心理,形成史詩般的寫作風格。

《錫鼓》(1959)是葛拉斯發表的第一篇長篇小說,因其對人性的細緻描寫、主題的聳動與深入的批判性,使得他得以揚名國際。瑞典皇家學院榮此形容葛拉斯:「他肩負起回顧現代史的艱鉅任務,一一喚起眾人所否認、所遺忘的一切,他追溯受難者、失敗者和人類想要拋諸腦後的各種謊言,原因是世人曾一度相信這些謊言。文學獎是獎勵葛拉斯所有的作品,包括他今年才問世的新作「我的世紀」;他的成名代表作《錫鼓》將毫無疑義地成為二十世紀流傳千古的文學作品。」

葛拉斯不但以小說馳名,也是傑出的詩人、劇作家、雕刻家與畫家。他曾著有詩集《風信雞的長處》、《三角軌道》等;劇本《洪水》、《平民試驗起義》以及為數眾多繪畫與雕塑。葛拉斯的藝術猶如他心靈世界的反映,通過豐富的創作經驗,他以視覺藝術再現小說的意境,讓其敏銳幽微的情感與心靈不僅行諸文字,也具體呈現在視覺的形式語彙中。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计真是太引人注目了。那种带着岁月痕迹的纹理,配上低调却又不失质感的字体,一下子就抓住了我的眼球。我喜欢这种不张扬但又充满故事感的视觉语言。拿在手里的时候,能明显感觉到纸张的厚度和触感,这让我对里面的内容充满了期待。总觉得这样的装帧,本身就是对阅读者的一种尊重。它不像市面上那些花里胡哨的畅销书,而是带着一种沉静的、邀请人进入深思的姿态。尤其是那个标题的排版,留白的处理非常巧妙,既突出了核心信息,又给了眼睛休息的空间。这绝对是那种我会忍不住在书店里多看几眼,然后决定带回家的类型。而且,这样的设计感,放在书架上也是一道亮丽的风景线,每次看到它,都会想起翻开它的那个下午。

评分

这本书的开篇处理得非常精妙,它没有立刻陷入那些宏大的理论或者生涩的描述中,而是用了一种非常生活化的叙事口吻,像是一个老朋友在你耳边娓娓道来。那种娓娓道来的感觉,让人完全没有压力地沉浸进去。我特别欣赏作者在构建场景时所使用的细节,仿佛能闻到空气中弥漫的某种气味,能感受到光线洒在皮肤上的温度。这种叙述的节奏感掌握得极好,时而舒缓如溪流,时而又在不经意间抛出一个让你停下来思考的点,形成一种独特的张力。读着读着,我感觉自己不是在“阅读”一篇文字,而是在跟随作者的脚步,经历一场精心策划的感官之旅。这种真诚而又细腻的笔触,让我对接下来的内容充满了好奇心,迫不及待地想知道作者将如何引导我探索更深层次的主题。

评分

这本书的语言风格有一种奇异的魅力,它混合了古典的韵味和现代的犀利。很多句子读起来,你会发现其中蕴含着一种古典诗歌般的凝练和节奏感,但在表达观念时,却又毫不留情地直击现代社会的痛点。这种“古今交融”的效果处理得非常自然,没有丝毫的刻意为之。特别是那些用来描述内心挣扎和情感波动的词句,精准得像是外科手术刀,剖开表象,直达核心。这种精确性,让人感到既被理解,又感到一丝心惊——原来我的那些模糊的情绪,可以用如此清晰的文字被捕捉和命名。这种文字的力量,远超出了单纯的信息传递,它具有强大的情感共振效果,让人在合上书页后,久久不能平静。

评分

作为一个长期关注非虚构写作的读者,我必须说,这本书在“界限模糊”的处理上做得极为高明。它巧妙地游走在严谨的观察和自由的想象之间,让“事实”和“感受”达到了一个完美的平衡点。你很难用单一的标签去定义它,它既有文献的厚重感,又带着散文的灵动性。这种模糊性恰恰是它最宝贵的地方,因为它鼓励读者去质疑那些既定的分类,去寻找事物之间潜藏的、更细微的联系。它不是在教育你“应该”怎么看世界,而是在提供一个独特的视角,让你自己去构建理解的桥梁。这种开放式的结构,使得每一次重读都会带来新的发现,因为它最终映射的是读者自身不断变化的内心世界。

评分

我发现作者在构建她思考的框架时,所采用的逻辑跳跃性非常高,但却又奇妙地保持着内在的连贯性。这可不是那种线性的、一板一眼的论证过程,更像是一种意识流的碰撞与融合。她能将一个看似微不足道的生活片段,迅速关联到一个宏大的哲学命题上,然后又用一种极其个人的、近乎自白的语气来解析它。这种思维的敏捷度和广度,非常震撼。我得承认,在某些段落,我需要反复阅读才能跟上她的思路,但这绝不是因为晦涩,而是因为信息密度太高,需要时间去消化和咀嚼。这种挑战读者的写作方式,反而激发了我更主动的求知欲,让我感觉自己也在参与到这场思维的建构过程中,而不是被动地接受灌输。

评分

我想和一袋坚果一副全新的假牙一同被埋葬。 一个充满热情的老头^_^ 超喜欢《油菜花》那一幅

评分

翻譯詩本身真係唔多好睇,尤其是短詩,有時真的不明好在哪,但加上作者親自繪畫的畫便不同,感覺豐厚了、絕在了,當然先決條件是畫要有一定水準。這本書每次睇數頁,隔一陣子又數頁,感覺仍不錯

评分

太迷恋这本书中的画,谢谢你

评分

210310

评分

我想和一袋坚果一副全新的假牙一同被埋葬。 一个充满热情的老头^_^ 超喜欢《油菜花》那一幅

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有