聂鲁达(1904-1973)在拉美文学史上是继现代主义之后崛起的伟大诗人。他的诗歌以浓烈的感情、丰富的想象,表现了拉美人民争取独立、民主、自由的历程,具有高度的思想性和艺术力量。由于“他的诗作具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想”,聂鲁达于1971年荣获诺贝尔文学奖。
聂鲁达一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。
《二十首情诗与绝望的歌》,《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数万册被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。
The Nobel Prize–winning poet’s most popular work When it appeared in 1924, this work launched into the international spotlight a young and unknown poet whose writings would ignite a generation. W. S. Merwin’s incomparable translation faces the original Spanish text. Now in a black-spine Classics edition, this book stands as an essential collection that continues to inspire lovers and poets around the world.
I like for you to be still, it is as though you were absent, and you hear me from far away, and you voice does not touch you. It seems as though your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth. As all things are filled w...
评分爱情太短,遗忘太长。他说。于是他选择用文字和诗句去记忆,记忆那段不可流转的雕刻时光。 早上整理书架上的书时,发现了聂鲁达的诗集。很早以前从舒子那里借的,《二十首情诗与绝望的歌》。他们说,这是本有关爱与欲求、绝望与救赎的诗集。于是借来,安静阅读。 现...
评分最好的爱情,永远只能是错过, 最好的爱情,永远不会停留, 你为一个人守住一份爱,你只会失望。 我曾经在某个午后对着你念过里面的诗。 微醺地小雨飘过来, 你听得很入神。 我曾经追在你的背后拥抱过你的影子。 那应该是我十七岁的样子。 你着好看的衫, 笑的很干净。 我曾...
评分诗 是我一直想逃避的东西.因为以前喜欢到了酸腐的程度.现在觉得自己像一个逃脱的士兵,无颜见江东父老. 在国图书店买的,后来也没有看完,只是喜欢喜欢喜欢. 像纪念自己曾经的年少轻狂.纪念那些下着小雨的傍晚,纪念失去联系的好朋友. 推荐有心事的时候,泡杯红茶,读读聂努...
评分在我看来,译者后记,是一篇诗一样的评论。 是故贴上来,分享之。 爱是最温柔的暴动 李宗荣 A 在一座空屋子里,最後一次安静的念完这些诗句;无有回声,却突然想起这么多年不见的你、而有了想与你说话的欲望。 亲爱的 G,曾经离开了一座...
虽然樱桃树那句很有名,但是最喜欢这句:But you, cloudless girl, question of smoke, corn tassel. 聂鲁达适合在光线昏暗的地方看,虽然对眼睛不好,但是自身炽烈的情感足以放射强光,在台灯下是看不出来的。
评分tonight I can write
评分Always, always you recede through the evenings/towards where the twilight goes erasing statues.
评分深深虐到我这只单身狗… I go so far as to think you own the universe. I will bring you happy flowers from the mountains, bluebells, dark hazels, and rustic baskets of kisses. I want to do with you what Spring does with the cherry trees. 我真的整顆心都化掉了好麼(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)
评分深深虐到我这只单身狗… I go so far as to think you own the universe. I will bring you happy flowers from the mountains, bluebells, dark hazels, and rustic baskets of kisses. I want to do with you what Spring does with the cherry trees. 我真的整顆心都化掉了好麼(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有