Through most of its long history, Japan had no concept of what we call "religion." There was no corresponding Japanese word, nor anything close to its meaning. But when American warships appeared off the coast of Japan in 1853 and forced the Japanese government to sign treaties demanding, among other things, freedom of religion, the country has to contend with this Western idea. In this book, Jason Ananda Josephson reveals how Japanese officials invented religion in Japan and traces the sweeping intellectual, legal, and cultural changes that followed. More than a tale of oppression or hegemony, Josephson's account demonstrates that the process of articulating religion offered the Japanese state a valuable opportunity. In addition to carving out space for belief in Christianity and certain forms of Buddhism, Japanese officials excluded Shinto from the category. Instead, they enshrined it as a national ideology while relegating the popular practices of indigenous shamans and female mediums to the category of "superstitions" - and thus beyond the sphere of tolerance. Josephson argues that the invention of religion in Japan was a politically charged, boundary-drawing exercise that not only extensively reclassified the inherited materials of Buddhism, Confucianism, and Shinto to lasting effect, but also reshaped, in subtle but significant ways, our own formulation of the concept of religion today. This ambitious and wide-ranging book contributes an important perspective to broader debates on the nature of religion, the secular, science, and superstition.
讀完瞭introduction,很有趣的話題。日本人是如何發明“宗教”這個詞與religion對應的。“日本中心主義”?How non-western nation made the discourse of 'Religion' its own.
评分Suck
评分Suck
评分什麼時候曆史學傢能這麼寫書啊......
评分讀完瞭introduction,很有趣的話題。日本人是如何發明“宗教”這個詞與religion對應的。“日本中心主義”?How non-western nation made the discourse of 'Religion' its own.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有