田曉菲,1971年生人,6歲習古詩,古今中外,閱讀頗豐。1985年經過北京大學英語係、心理學係、中文係老師麵試,特招進入北大英語係。而當時年僅14歲的她,以與生俱來的纔情和聰穎,已齣版兩本詩集,名動天下,真正是少年成名。時隔多年,再次齣現在人們視野中的田曉菲已是執教於哈佛大學東亞係的年輕學者田曉菲瞭,不時有佳作問世,顯示瞭她深厚的知識積澱。讓人驚訝於她的纔情之餘,更驚嘆於她學者的嚴謹與智慧,以及她勤奮踏實地走過的每一步。從北大畢業後,田曉菲遠赴大洋彼岸求學,於1998年獲哈佛大學比較文學博士學位,曾在美國柯蓋特大學,康奈爾大學教書,現在哈佛大學任教。
As medieval Chinese manuscripts were copied and recopied through the centuries, both mistakes and deliberate editorial changes were introduced, thereby affecting readers' impressions of the author's intent. In Tao Yuanming and Manuscript Culture, Xiaofei Tian shows how readers not only experience authors but produce them by shaping texts to their interpretation. Tian examines the mechanics and history of textual transmission in China by focusing on the evolution over the centuries of the reclusive poet Tao Yuanming into a figure of epic stature. Considered emblematic of the national character, Tao Yuanming (also known as Tao Qian, 365?-427 c.e.) is admired for having turned his back on active government service and city life to live a simple rural life of voluntary poverty. The artlessness of his poetic style is held as the highest literary and moral ideal, and literary critics have taken great pains to demonstrate perfect consistency between Tao Yuanming's life and poetry. Earlier work on Tao Yuanming has tended to accept this image, interpreting the poems to confirm the image. Tao Yuanming and Manuscript Culture is a study of how this cultural icon was produced and of the elusive traces of another, historical Tao Yuanming behind the icon. By comparing four early biographies of the poet, Tian shows how these are in large measure constructed out of Tao Yuanming's self-image as projected in his poetry and prose. Drawing on work in European medieval literature, she demonstrates the fluidity of the Chinese medieval textual world and how its materials were historically reconfigured for later purposes. Tian finds in Tao's poetic corpus not one essentialized Tao Yuanming, but multiple texts continuously produced long after the author's physical demise. Her provocative look at the influence of manuscript culture on literary perceptions transcends its immediate subject and has special resonance today, when the transition from print to electronic media is shaking the literary world in a way not unlike the transition from handwritten to print media in medieval China.
發表於2025-01-20
Tao Yuanming and Manuscript Culture 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這兩周陸續讀完《塵幾錄—陶淵明和手抄本文化》。所以介紹一下這個書。在版刻和印刷發達的宋朝以前,手抄本是文本的流通的重要形式。從陶淵明的種種抄本為切入點,田曉菲介紹瞭陶淵明集中或字或詞的種種異文,審視其可能情況,嚮讀者揭示抄本流通和傳播中被不斷增刪改動,...
評分看完瞭《塵幾錄》,感覺有幾點挺有啓發的。 ①在作者與作品的關係上,讀者不僅親自對作品進行塑造,並用自己參與創造的文本“證明”他們的詮釋。 ②應該把陶淵明放在他的曆史社會文化和文學語境中進行探討。陶淵明詩是根植於文學和文化傳統的,要熟悉老莊,《詩經》《論語》《...
評分這個關於文本的討論的中心問題,我想可以歸結為這樣兩個最尋常不過的相對相生的概念——閱讀與寫作。在此書中,作者著力於提齣一個很“普遍”的現象作為我們反思的齣發點,就像歌德那兩句詩說的那樣:“愛在深夜裏創造瞭你,你也在創造愛。”當我們在我們的時代闡釋閱讀某位作...
評分在大三的陶淵明研究課上,就曾聽說過田曉菲《塵幾錄》這本書。讀研以後,這本書卻幾乎成瞭一個禁忌。聽同學說,因為《陶淵明集校箋》的作者,著名學者龔斌教授曾經多次寫文攻擊《塵幾錄》,導緻後來田曉菲訪問上海時,一直避開先生曾任教的華師大中文係。雖然這不過是道聽途說...
評分讀過《塵幾錄》,對手抄本文化和陶淵明的文學鑒賞,有瞭更深的瞭解。雖然還談不上研究,至少對手抄本文化現象和陶淵明的韆古誤讀,有瞭許多新鮮的見識。其文風明白曉暢、通俗易懂,相較之下,現時許多文學研究著作麯高和寡、故作高深的理論詮釋和演繹,相反更令人如墜雲霧,不...
圖書標籤: 文學研究 人物研究 中國古代歷史
Tao Yuanming and Manuscript Culture 2025 pdf epub mobi 電子書 下載