This book presents the first cross-linguistic study of the phenomenon of infixation, typically associated in English with words like "im-bloody-possible", and found in all the world's major linguistic families. Infixation is a central puzzle in prosodic morphology: Professor Yu explores its prosodic, phonological, and morphological characteristics, considers its diverse functions, and formulates a general theory to explain the rules and constraints by which it is governed. He examines 154 infixation patterns from over a hundred languages, including examples from Asia, Europe, Africa, New Guinea, and South America. He compares the formal properties of different kinds of infix, explores the range of diachronic pathways that lead to them, and considers the processes by which they are acquired in first language learning. A central argument of the book concerns the idea that the typological tendencies of language may be traced back to its origins and to the mechanisms of language transmission. The book thus combines the history of infixation with an exploration of the role diachronic and functional factors play in synchronic argumentation: it is an exemplary instance of the holistic approach to linguistic explanation. Alan Yu's pioneering study will interest phonologists and morphologists of all theoretical persuasions, as well as typologists and historical linguists.
哈哈有意思,真正fan-fuckin-tastic啊……漢語用瞭平定和獲嘉的例子,晉語形態問題確實值得進一步關注,另外作者沒用“糊裏糊塗”這種形容詞重疊形式作為證據也算比較靠譜吧~
评分哈哈有意思,真正fan-fuckin-tastic啊……漢語用瞭平定和獲嘉的例子,晉語形態問題確實值得進一步關注,另外作者沒用“糊裏糊塗”這種形容詞重疊形式作為證據也算比較靠譜吧~
评分哈哈有意思,真正fan-fuckin-tastic啊……漢語用瞭平定和獲嘉的例子,晉語形態問題確實值得進一步關注,另外作者沒用“糊裏糊塗”這種形容詞重疊形式作為證據也算比較靠譜吧~
评分哈哈有意思,真正fan-fuckin-tastic啊……漢語用瞭平定和獲嘉的例子,晉語形態問題確實值得進一步關注,另外作者沒用“糊裏糊塗”這種形容詞重疊形式作為證據也算比較靠譜吧~
评分哈哈有意思,真正fan-fuckin-tastic啊……漢語用瞭平定和獲嘉的例子,晉語形態問題確實值得進一步關注,另外作者沒用“糊裏糊塗”這種形容詞重疊形式作為證據也算比較靠譜吧~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有