Written in 1914, The Trial is one of the most important novels of the twentieth century: the terrifying tale of Josef K., a respectable bank officer who is suddenly and inexplicably arrested and must defend himself against a charge about which he can get no information. Whether read as an existential tale, a parable, or a prophecy of the excesses of modern bureaucracy wedded to the madness of totalitarianism, Kafka's nightmare has resonated with chilling truth for generations of readers. This new edition is based upon the work of an international team of experts who have restored the text, the sequence of chapters, and their division to create a version that is as close as possible to the way the author left it. In his brilliant translation, Breon Mitchell masterfully reproduces the distinctive poetics of Kafka's prose, revealing a novel that is as full of energy and power as it was when it was first written.
I gave up reading the book after I have finished 50% of the pages. It was less attractive than the The Metamorphosis, and even more depressing. The whole story is a repeat of nonsense. It is nonsense that K was house arrested without a proper reasons; all ...
评分I gave up reading the book after I have finished 50% of the pages. It was less attractive than the The Metamorphosis, and even more depressing. The whole story is a repeat of nonsense. It is nonsense that K was house arrested without a proper reasons; all ...
评分“末法”通常是作为佛教术语来使用,指佛法衰退后,宗教上乱象丛生的漫长时期。原本是有着严格用度要求的词语,连年限长短都有明确界定的。然而,随着时间流逝,一切词语的边界都开始变得模糊不清,不同的人可以有不同解释,甚至完全按自己希望阐明的观念来定义“末法”,也成...
评分在百度百科里,审判,通俗解释是审理案件并加以判决。法理解释是指人民法院依定法院程序来源于人民检察院的公诉案件或者自诉人自诉的案件进行审理并判决的一项活动。诉讼,在西方人的观念里,是指法庭处理案件与纠纷的活动过程或程序。现在,在中国法理的解释上,是指纠纷当事...
评分卡夫卡的《审判》是一部真正意义上的“非凡”之作,它以一种极其独特的方式,挑战着我们对现实和逻辑的认知。约瑟夫·K的遭遇,从他被逮捕的那一刻起,就注定了他将踏上一条充满荒诞和困惑的道路。我被小说中那种无处不在的压抑感所笼罩,K试图理解并应对他所处的“法律”环境,但每一次尝试,都似乎将他推向更深的迷雾。我发现自己在阅读过程中,不断地试图去解析那些隐藏在字里行间的象征意义。那些出现在K生活中的人物,他们或粗俗、或狡猾、或故作姿态,都共同构成了一个令人不安的社会图景。K的挣扎,并非是为了寻求某种具体的“胜利”,而更多的是一种对抗遗忘、对抗虚无的本能。他试图抓住那些模糊的线索,试图构建属于自己的理解框架,但这个框架,在那个由“审判”构成的世界里,显得脆弱不堪。我从K身上,看到了个体在面对一种难以名状的权力时,所表现出的复杂情感——既有反抗的冲动,也有被动的屈服。这本书让我深刻地意识到,有时候,我们所面对的挑战,并非来自某个具体的敌人,而是来自一种弥漫在整个社会中的、难以言说的“罪”感。
评分我一直对那些探究人性深处、揭示社会荒诞的作品充满好奇,而《审判》恰好是一本将我深深卷入其中的小说。读这本书的过程,更像是在参与一场无声的辩论,与作者卡夫卡本人,以及书中那个无名无姓的主人公约瑟夫·K一同置身于一个令人窒息的法律迷宫。我从一开始就被那种突如其来的、毫无征兆的逮捕所震撼,仿佛命运的巨手毫无预兆地将人从日常生活的温床上粗暴地拽出,抛入一个完全陌生的、令人不安的现实。K的困惑、他的抗争,以及他最终面对那个不可名状的“法律”时所表现出的无力感,都让我感同身受。我并非身处这样的境地,但生活中那些难以解释的挫折、那些看似合理的规则背后隐藏的荒谬,总会时不时地浮现在脑海中。卡夫卡以一种令人难以捉摸的笔触,构建了一个既真实又超现实的世界,其中的每一个场景,无论是K公寓里的那些光怪陆离的房客,还是法庭上那些令人费解的程序,都像是一个个精心设计的隐喻,指向了某种更深层的、普遍存在的困境。我反复思考,K究竟犯了什么罪?这个“罪”是具体的,还是抽象的?是道德上的,还是存在本身的?每一次阅读,都会有新的理解涌现,也都会有新的疑问滋生。这种 ambiguity,这种对终极真相的永恒追寻,构成了《审判》最迷人的部分。
评分《审判》的魅力,在于它成功地构建了一种极致的压抑感,同时又在其中蕴含着某种难以言喻的吸引力。约瑟夫·K的被捕,与其说是一个具体的事件,不如说是一个触发点,他被推入了一个完全颠倒的逻辑世界。在这里,一切正常的因果关系似乎都不复存在,取而代之的是一种循环往复的、无法理解的审判。我一直在思考,K在整个过程中,他是否真的完全丧失了反抗的意志?或者说,他的反抗,是以一种更隐蔽、更内在的方式进行的?他与那些代理律师、法官、甚至他试图寻求帮助的女性的交往,都充满了暧昧和不安。每一次对话,都像是在进行一场充满陷阱的语言游戏。而K,似乎只能被动地参与其中,努力寻找可以让他脱困的蛛丝马迹。卡夫卡对细节的描绘,尤其是那些看似无关紧要的场景,都充满了象征意义。那些充满霉味和尘埃的房间,那些形形色色的人物,共同构成了一个令人窒息的集体肖像。这本书让我意识到,有时候,我们所面对的困境,并非来自某个具体的敌人,而是来自一种弥漫性的、难以捉摸的“系统”。
评分《审判》为我打开了一扇通往奇特而令人不安的精神世界的门。卡夫卡以一种冷静而疏离的笔触,描绘了约瑟夫·K被逮捕后的种种经历。我被K所处的那个环境深深吸引——一个充满了暧昧、秘密和无法言说的规则的社会。K的每一次行动,都试图在理解和适应这个新生的现实,但他所面临的是一个不断变化的、越来越难以捉摸的审判过程。我发现自己也在跟随K的脚步,试图去解读那些隐藏在对话和场景背后的意义。那些形形色色的人物,他们的出现,似乎都有着某种象征性的作用,但他们的动机和目的却始终模糊不清。K的努力,并非毫无意义,但这种意义,似乎只存在于他个人的感知之中,而在那个庞大的、机械化的法律体系中,却变得微不足道。我从K的身上,看到了个体在面对强大而无形的系统时,所感受到的无力和绝望。他试图寻找一种解脱,一种回归正常生活的可能,但最终,他所得到的,却是更加深入的困境。这本书的阅读体验,与其说是一种故事的体验,不如说是一种对存在本身的回响。
评分阅读《审判》的过程,是一次对“秩序”与“失序”之间界限的深刻体验。卡夫卡笔下的世界,表面上似乎拥有一套严密的法律体系,但细究之下,却充满了逻辑的断裂和存在的荒诞。主人公约瑟夫·K的遭遇,正是这种失序的极致体现。他被逮捕,却不知道罪名;他被审判,却无法理解审判的意义。这种信息的不对称,这种权力运作的黑箱化,让我不由自主地联想到现实生活中那些我们无法掌控的局面。我们或许没有被逮捕,但我们可能面临着职业生涯的瓶颈,人际关系的困境,甚至是对自身存在价值的怀疑。这些“审判”,虽然没有具体的法官和法庭,但它们同样以一种无形的方式,对我们的生活施加着压力。K的每一次尝试去理解、去抗争,都似乎将他推向更深的泥潭。他的努力,并非没有意义,而是意义本身在那个世界里被扭曲和消解。他越是想找到答案,越是发现答案变得模糊;越是想证明自己的清白,越是发现“清白”的概念在那里变得毫无意义。这种徒劳的挣扎,以及在这种挣扎中展现出的人性韧性,让我对K产生了一种复杂的同情。他是一个符号,一个被卷入巨大机器中的个体,而这台机器的运作方式,我们每个人或多或少都能在自己的生活中找到影子。
评分卡夫卡的《审判》以其独特而令人不安的叙事风格,将我引入了一个充满象征意义的世界。主人公约瑟夫·K的经历,让我深刻体会到在无所不在的权威面前,个体的渺小和无力。他被逮捕,却不知道是什么罪名,这种信息的不确定性,是整个故事最核心的驱动力之一。我从K的身上,看到了我们每个人在面对无法解释的困境时,都会产生的困惑和挣扎。他试图通过自身的努力,去理解和应对这个陌生的、扭曲的法律体系,但每一次尝试,都似乎将他引向更深的泥潭。那些出现在他生活中的人物,无论是有意帮助他还是无意阻碍他,都像是这个荒诞世界的组成部分,共同塑造着K最终的命运。这本书最令我着迷的地方在于,它并没有提供一个明确的“出路”或者“答案”。K的结局,与其说是一种审判的终结,不如说是一种存在的消解。这种开放式的结局,让我久久不能平静,反复思考着K的遭遇所象征的意义。它让我审视自己在现实生活中,是否也曾无意识地屈从于某些看不见的规则,是否也曾被某些无法理解的“审判”所束缚。
评分《审判》给我的最大冲击,在于它对“现实”边界的模糊处理。卡夫卡笔下的世界,既有我们熟悉的日常元素——公寓、办公室、咖啡馆,又有那些令人难以置信的荒诞情节——秘密法庭、奇怪的证人、虚无缥缈的审判过程。这种现实与非现实的交织,创造出一种独特的、令人不安的氛围。约瑟夫·K在其中穿梭,他的每一个行为,似乎都试图在寻找一种逻辑上的解释,一种可以安顿内心秩序的方式。然而,他所遇到的,却是越来越深邃的迷宫。我发现自己也在不知不觉中,开始怀疑起现实的稳固性。那些我们习以为常的规则,那些我们赖以生存的逻辑,是否也仅仅是某种更宏大、更无法理解的“审判”的一部分?K在不同场合遇到的各种人物,他们的言行举止,都带着一种令人捉摸不透的动机。他们似乎掌握着某种我们无法触及的真相,但又在有意无意地将K推向更深的困惑。这种对“知情权”的剥夺,对“理性”的嘲弄,让我对作者的洞察力感到深深的敬畏。这本书让我重新审视了自己所处的世界,那些隐藏在表面平静之下的暗流,那些不为人知的规则,或许比我们想象的要复杂得多。
评分卡夫卡的《审判》是一次令人窒息的精神漫游,它将读者带入一个由荒诞、焦虑和无助构成的迷宫。约瑟夫·K的命运,从一开始就被一种不可抗拒的力量所预设,他试图理解并挣脱,但每一次挣扎,都仿佛是向着深渊更近一步。我读这本书时,常常会陷入一种沉思,思考K的“罪”究竟是什么。是因为他的存在本身,还是因为他试图去反抗那看不见的规则?卡夫卡没有给出明确的答案,而是将这个问题抛给了读者,让我们在K的遭遇中,寻找属于自己的答案。这种开放式的叙事,虽然带来了巨大的思考空间,但也伴随着一种挥之不去的压抑感。K的每一次尝试,无论是去法庭,还是去寻求帮助,都未能将他从那无形的审判中解脱出来。他所依赖的理性、他的逻辑判断,在那个世界里都显得苍白无力。我从中看到的,是一种对个体在庞大社会机器面前的无力感的深刻描绘。那种感觉,就像一个人在黑暗中摸索,希望找到出口,却只触碰到冰冷而坚硬的墙壁。这本书并非一次轻松的阅读体验,它更像是一次对心灵的拷问,一次对存在意义的深刻追问。
评分《审判》带给我的,是一次关于“罪”与“审判”的深度哲学思考。卡夫卡笔下的约瑟夫·K,他的被捕,与其说是一个物理性的事件,不如说是一个存在主义的警钟。他被卷入一个无法理解的法律程序,而这个程序本身,似乎就是目的。我被K的遭遇所吸引,因为他所经历的,似乎在某种程度上,映射了我们在日常生活中可能遇到的困境:那些模糊的规则,那些难以解释的压力,那些让我们感到无所适从的时刻。K的每一次努力,每一次尝试去理解,都像是向着一个越来越深的黑洞靠近。他与那些代理律师、法官、以及那些试图从他身上获得利益的人们的交往,都充满了令人不安的张力。我从中看到了个体在面对庞大而僵化的体制时,所能采取的各种策略,以及这些策略最终可能带来的结果。K的结局,与其说是一种宣告,不如说是一种无声的消失。这种消失,并非物理上的,而是存在意义上的。它让我重新审视了“活着”的意义,以及在“活着”的过程中,我们所可能承受的无形审判。
评分卡夫卡的《审判》让我体验到了一种前所未有的阅读上的“迷失感”,但这种迷失,恰恰构成了它独特的力量。约瑟夫·K的被逮捕,为他开启了一场注定失败的旅程,而这场旅程的终点,是那场无法逃脱的“审判”。我被小说中那种极致的荒诞所吸引,K所处的环境,似乎是一个现实与梦境交织的奇特空间。在这里,逻辑被颠覆,理性被嘲弄,而个体只能在无尽的困惑中挣扎。K试图去理解,去抗争,去寻找一条出路,但他所遭遇的,却是越来越深的阻碍。我发现自己在跟随K的脚步,试图去解读那些隐藏在字里行间的深层含义。那些形形色色的人物,他们或显露,或隐藏,都像是这个迷宫的一部分,共同塑造着K的命运。K的努力,与其说是一种对真相的追求,不如说是一种对自身存在的确认。然而,在这个“审判”的世界里,这种确认,似乎也变得遥不可及。我从K身上,看到了个体在面对某种无法理解的、超越个体控制的力量时,所表现出的无奈和抗争。这本书的阅读体验,与其说是一种故事的享受,不如说是一种对存在本身的回响,一种对我们所处世界的深刻反思。
评分A rebuke of a legal system locked up in a dark and stuffy attic of loose morals and sealed logics
评分好不喜欢最后一句
评分@ NYU Skirball. "听过”。 陆帕的The Trail因为波兰文化部突然撤回资助而无法演出,波兰当局不欢迎与主流意识形态不符的作品,更不再资助他们去国外。Skirball于是组织了这本书的marathon reading. 七个小时,在各种法律相关专有名词里睡了不知多少回合。当终局结束时,余下的零星观众甚至没有反应过来。事无巨细和全然不知所措的顺理成章结合——而其顺理成章之下露骨的诡异却不费力的被接受。作品将观众引入其中的幻象在其自身竟然可被理解的体验之中被还给观众,观众也因而无法穿透也无法不顾她所经历的。对莫名其妙的习惯是我们。
评分@ NYU Skirball. "听过”。 陆帕的The Trail因为波兰文化部突然撤回资助而无法演出,波兰当局不欢迎与主流意识形态不符的作品,更不再资助他们去国外。Skirball于是组织了这本书的marathon reading. 七个小时,在各种法律相关专有名词里睡了不知多少回合。当终局结束时,余下的零星观众甚至没有反应过来。事无巨细和全然不知所措的顺理成章结合——而其顺理成章之下露骨的诡异却不费力的被接受。作品将观众引入其中的幻象在其自身竟然可被理解的体验之中被还给观众,观众也因而无法穿透也无法不顾她所经历的。对莫名其妙的习惯是我们。
评分The gate of Law.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有