安東尼奧•塔布齊(1943-2012),意大利著名作傢、重要的佩索阿研究專傢和翻譯者,被認為是“卡爾維諾之後意大利最偉大的散文作傢”。
塔布齊生於比薩,二十世紀六十年代在他大學期間周遊歐洲,追尋自己喜愛作傢的足跡,在法國他接觸到葡萄牙詩人佩索阿的詩作,深深著迷。他因此學習葡萄牙語,以更好地理解佩索阿。後來他與妻子一起把佩索阿的許多作品譯成意大利文,是意大利锡耶納大學葡萄牙語文學教授。
塔布齊共齣版三十多部作品,涵蓋中長篇小說、短篇小說集、散文集和戲劇。 他的小說多關注身份追尋,語言細膩詩意,文體創新,作品被翻譯成四十種語言,晚年他成為諾貝爾文學奬的有力競爭者。他於1975年發錶第一部長篇小說《意大利廣場》。1984年齣版的《印度夜麯》被認為是他的第一部重要小說,1987年憑該小說獲法國美第奇外國小說奬。1994年齣版的長篇小說《佩雷拉的證詞》以新聞自由與反抗獨裁為主題,齣版之後廣受好評,獲得意大利康皮耶羅文學奬、阿裏斯泰安歐洲文學奬奬等奬項,並於1995年被改編成電影。塔布齊也是活躍的報紙專欄作傢和評論傢。2004年他被歐洲記者協會授予《晚郵報》新聞奬,以錶彰他傑齣的新聞寫作和對言論自由的捍衛。
2012年3月25日,安東尼奧•塔布齊因癌癥在裏斯本病逝。
塔布齊是世界著名的短篇小說大師。《時光匆匆老去》齣版於2009年。 本書截取瞭二十世紀歐洲曆史的幾個關鍵瞬間,闡釋時間流逝之殘酷和人類存在之謎。他的每個故事都抓住人物存在的一些片段,放在一起就仿佛扭麯而看似荒誕的阿爾欽博托式肖像畫:沒有局部就沒有整體,隻有放在更大的畫麵 中,局部纔具有意義。
——————
卡爾維諾之後意大利最重要的散文作傢
安東尼奧•塔布齊 追尋時光的奧義
——————
讀瞭《時光匆匆老去》的人很快就會意識到,他們進入瞭另一個世界,與現在的意大利文學相比,那是一個更高、更優雅的世界。
——意大利《二十四小時太陽報》
安東尼奧•塔布齊生於比薩斜塔腳下,所以他喜歡傾著看世界,這樣可以更好地理解世界的神秘。而有塔布齊小說為伴的生活,就好像一個包著外衣的球,打開以後你發現現實就是假象的姐妹……“生命是由空氣構成的,一吹,它就不見瞭。”他寫道。位於塔布齊敘事核心的,就是這種命運的脆弱感,更像是憂鬱的奏鳴麯。
——法國《快報》
塔布齊的作品,對心碎之人有種幾乎觸摸得到的同情。
——《紐約時報》
塔布齊是個非常細心的觀察傢,完美演繹瞭過去二十年歐洲的敘述及審美趨勢。
——《今日世界文學》
發表於2024-11-25
時光匆匆老去 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
齣版社相關同誌: 其實,我真懶得吐槽,編輯不懂意大利語,譯者就不檢查一下麼? 反過來想,要是原作的題目真的那麼拼,那麼我會把它翻譯為:時光匆匆考去。 一個因為封麵顯而易見的錯誤而影響對此書中文版的企盼的讀者
評分齣版社相關同誌: 其實,我真懶得吐槽,編輯不懂意大利語,譯者就不檢查一下麼? 反過來想,要是原作的題目真的那麼拼,那麼我會把它翻譯為:時光匆匆考去。 一個因為封麵顯而易見的錯誤而影響對此書中文版的企盼的讀者
評分《射雕英雄傳》裏,老頑童周伯通給郭靖講故事,故事裏有一種“誰也躲不開的瘟疫”。傻傻的郭靖摸不著頭腦,老頑童哈哈一笑:“是時間啊。” 2009年,安東尼奧·塔布其曾經是那年諾貝爾文學奬的大熱門。那時他66歲,年齡不算太大,身體卻已經不是太好。那一年他敗給瞭赫塔·米...
評分《射雕英雄傳》裏,老頑童周伯通給郭靖講故事,故事裏有一種“誰也躲不開的瘟疫”。傻傻的郭靖摸不著頭腦,老頑童哈哈一笑:“是時間啊。” 2009年,安東尼奧·塔布其曾經是那年諾貝爾文學奬的大熱門。那時他66歲,年齡不算太大,身體卻已經不是太好。那一年他敗給瞭赫塔·米...
評分《射雕英雄傳》裏,老頑童周伯通給郭靖講故事,故事裏有一種“誰也躲不開的瘟疫”。傻傻的郭靖摸不著頭腦,老頑童哈哈一笑:“是時間啊。” 2009年,安東尼奧·塔布其曾經是那年諾貝爾文學奬的大熱門。那時他66歲,年齡不算太大,身體卻已經不是太好。那一年他敗給瞭赫塔·米...
圖書標籤: 意大利文學 小說 意大利 短經典 安東尼-塔布齊 外國文學 短篇集 文學
翻譯的太生硬,也許每一句的意思都說瞭,但閤在一起,真的不是一篇故事。很失望。
評分冰冷時代中的溫情。
評分當代文學較常見文風,人物經曆在書寫的斷片中拼湊。不知為何其中一半講的是來到西方的東歐人。《電影節》寫導演不帶膠片的空轉”紀錄“庭審幫到被告,題獻給基耶的編劇。最喜歡《將軍之間》曾經的敵人在蘇聯解體後泯恩仇
評分嗬嗬
評分翻譯的太生硬,也許每一句的意思都說瞭,但閤在一起,真的不是一篇故事。很失望。
時光匆匆老去 2024 pdf epub mobi 電子書 下載