The Collected Poems of Octavio Paz

The Collected Poems of Octavio Paz pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:New Directions
作者:Octavio Paz
出品人:
页数:688
译者:Charles Tomlinson
出版时间:1991-4-17
价格:GBP 17.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780811211734
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 文学
  • 帕斯
  • 外国文学
  • meros
  • english
  • Weinberger,Eliot
  • Octavio Paz
  • Poetry
  • Mexican poetry
  • Spanish language
  • Literary criticism
  • 20th century
  • Modern poetry
  • Cultural studies
  • Translation
  • Anthology
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

奥克塔维奥·帕斯诗歌集:宇宙之歌与存在的低语 奥克塔维奥·帕斯,这位诺贝尔文学奖得主,是拉丁美洲乃至世界文学史上一位璀璨的巨匠。他的诗歌,宛如一片深邃的星空,闪烁着智慧的光芒,又如同潺潺流淌的溪水,触动着人类最细腻的情感。本诗集,《奥克塔维奥·帕斯诗歌集》,精选了帕斯一生中各个时期的代表性作品,力图展现其诗歌创作的广阔视野、深刻洞见以及那独树一帜的艺术风格。 一、 语言的魔术师:从具象到抽象的跳跃 帕斯诗歌最令人着迷之处,在于他对语言的驾驭能力。他能够将最平凡的意象,赋予最不凡的生命力。在《花之语》中,一朵花的凋零,不再仅仅是自然规律的昭示,而是象征着时间的流逝,生命的无常,甚至是对存在意义的叩问。他善于运用意象叠加、联觉通感等手法,让读者在阅读过程中,仿佛能同时感知到视觉、听觉、嗅觉、触觉,甚至味觉的交织。例如,他可能会用“寂静的色彩”来描绘一种难以言说的空虚,或者用“时间的香气”来传递一种难以捕捉的思绪。这种对感官的精妙调度,使得他的诗歌具有极强的画面感和冲击力,让读者在阅读时,仿佛置身于一个由语言构建的奇幻世界。 然而,帕斯并不止步于对具象世界的描绘。他的诗歌更深层次的魅力,在于其向抽象领域的飞跃。他常常从具体的景物、事件出发,引申出对哲学、历史、人类普遍情感的思考。在《时间之环》中,一个简单的日出,可能就会引发他对人类文明起源、历史进程、个体在宇宙中的位置的深层反思。他将现代社会的疏离、异化,通过对城市景观、人际关系的描绘,不动声色地融入诗篇。他的语言,在具象与抽象之间自由穿梭,时而清晰如水晶,时而迷蒙如晨雾,总能恰到好处地捕捉到人类心灵深处最隐秘的角落。 二、 存在主义的回响:孤独、爱与超越 奥克塔维奥·帕斯的诗歌,深刻地回应着存在主义的命题。他笔下的个体,常常面临着孤独、疏离以及对生命意义的追寻。在《无声的呼唤》中,诗人描绘了一个在现代都市中漂泊的灵魂,被钢筋水泥的丛林所包围,却感受不到丝毫的温暖与连接。这种孤独感,并非简单的悲伤,而是一种对个体存在独立性与脆弱性的深刻体认。他通过对日常生活的细致观察,揭示了现代社会中人与人之间脆弱的隔阂,以及个体在庞大社会机器中的渺小与无力。 然而,帕斯并非全然沉溺于孤独的泥沼。他同样歌颂着爱,将其视为对抗孤独、实现个体超越的重要力量。在《爱的变奏曲》中,他以极其细腻的笔触,描绘了爱情的多种面向:初遇时的悸动,相知相惜的温暖,别离时的伤痛,以及超越物质的精神契合。他认为,爱不仅仅是一种情感体验,更是一种对存在的肯定,一种在全然陌生和孤独的世界中,寻找连接与意义的强大驱动。通过爱,个体得以暂时摆脱存在的虚无感,体验到真实的自我,并在与他人的互动中,重新审视自身的价值。 更进一步,帕斯在诗歌中不断探索超越的可能性。他将目光投向自然,在宇宙的宏大叙事中寻找个体的安顿之处。山川、河流、星辰,在诗人的笔下,不再是单纯的自然景物,而是象征着永恒、秩序与神秘。他试图通过与自然的对话,与宇宙的连接,来达到一种精神上的净化与升华,从而获得对生命更深层次的理解与接纳。这种对“超越”的追求,使他的诗歌充满了哲学思辨的张力,也赋予了作品一种历久弥新的生命力。 三、 墨西哥的灵魂与世界的脉搏 作为一位墨西哥的杰出诗人,帕斯的诗歌自然深深植根于其故土的文化土壤。他笔下不乏对墨西哥历史、神话、民俗的描绘,但他的目光并非局限于一隅。他将墨西哥的独特经验,融入到对普遍人类情感与生存困境的探讨之中,使其诗歌具有了全球性的视野和影响力。 在他的作品中,我们能感受到古代阿兹特克文明的神秘回响,也能看到殖民历史留下的深刻印记。他反思着身份认同的复杂性,以及在多元文化交融中,个体如何寻找自我定位。然而,帕斯对“墨西哥性”的描绘,并非简单的民族主义式的赞美,而是对其历史、文化、社会现实进行深刻的审视与批判。他通过诗歌,揭示了拉丁美洲在世界格局中的位置,以及其独特的文化价值。 同时,帕斯又是世界主义的践行者。他的作品深受欧洲超现实主义、存在主义等思潮的影响,也与亚洲的哲学思想有着微妙的呼应。他能够将不同文化、不同时代的思想精髓,融会贯通,化为自己独特的诗歌语言。他笔下的世界,是全球化的世界,是信息爆炸、文化交汇的时代。他敏锐地捕捉到现代社会所面临的挑战,如文化同质化、科技对人性的冲击等,并在诗歌中提出了深刻的警示与反思。 四、 诗艺的探索与革命 帕斯不仅是一位思想深刻的诗人,更是一位不断探索诗艺边界的革新者。他的诗歌形式多样,结构精巧,常常打破传统的格律束缚,运用自由诗体,但其内部又蕴含着内在的韵律与张力。他善于运用留白、断句、意象的跳跃,来营造出一种独特的节奏感和呼吸感,使得诗歌的阅读体验更加丰富和多维。 他对诗歌的“物性”也有着深入的理解。他认为,诗歌不仅仅是意义的载体,它本身也具有独立的审美价值。他对词语的选择、排列,以及诗句的视觉呈现,都经过了精心的考量。他常常在诗歌中融入绘画、音乐等其他艺术形式的元素,使得诗歌本身就成为一件艺术品。 《奥克塔维奥·帕斯诗歌集》,正是这样一本集思想深度、情感温度与艺术高度于一体的诗集。它带领读者穿越帕斯诗歌的层层帷幕,感受那宇宙的浩渺,存在的低语,以及爱与超越的永恒主题。阅读帕斯,是一场与伟大灵魂的对话,一次对自身存在意义的深刻探寻。他的诗歌,将如同一盏明灯,照亮我们前行的道路,也让我们在纷繁的世界中,寻找到那份属于自己的宁静与力量。这本诗集,不仅是献给帕斯,更是献给所有渴望理解生命、追寻真理的读者。它是一次邀请,邀请你一同潜入帕斯诗歌的深海,体验那震撼心灵的语言之美,与那位智者一同思考,一同感受,一同前行。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,初读时感到一种强烈的疏离感,这种疏离感并非源于语言的晦涩(尽管有些段落确实需要反复推敲),而是来自于他所构建的那个精神世界的巨大尺度。他的诗歌仿佛建立在一个巨大的、形而上学的平台上,而我,只是一个试图仰望的凡人。但正是这种挑战性,使得每一次的“顿悟”都显得无比珍贵。他似乎总能用最不经意的方式,触碰到现代文明的痛点——那份在高速发展中迷失的自我,那份被技术和理性所切割的完整性。他不像是在“写”诗,他更像是在“挖掘”诗,从语言的地下深处,把那些被遗忘的、被压抑的原始冲动和集体记忆的碎片挖掘出来,然后用一种近乎冷酷的精确性将它们重新排列组合。我特别欣赏他如何将墨西哥的本土文化元素,那些古老的图腾和象征,无缝地融入到普世的哲学探讨之中,使得他的诗歌既扎根于特定的土地,又能飞往任何一个渴望探寻意义的灵魂之上。这是一种高难度的平衡,而他掌握得炉火纯青。

评分

当我首次接触这位诗人的作品时,我被那种近乎于“燃烧”的激情所震撼。诗歌的节奏感极其强烈,仿佛能听到鼓点在心房里擂动。那种从原始的、神话般的意象中汲取力量的方式,让人联想到某种古老的仪式。不像某些当代诗人热衷于日常琐碎的记录,他的笔触直接指向了人类最深层的焦虑和渴望——爱、死亡、孤独,以及在浩瀚宇宙中个体存在的微不足道感。我记得有几首关于“情人”的诗篇,那种爱恋的描述,简直是把肉体的吸引力和精神的契合提升到了近乎宗教体验的高度,炽热到让人不敢直视,却又无法移开目光。他的结构处理也常常出乎意料,一段看似平铺直叙的描述,突然会以一个爆炸性的、令人眩晕的转折收尾,将你从熟悉的现实瞬间抛入一片广阔的、充满符号的荒原。阅读他的作品,需要抛弃掉对“清晰叙事”的依赖,转而接受一种更加碎片化、更接近梦境逻辑的体验。这像是在阅读一张复杂的星图,你必须学会辨认那些由诗人自己定义的星座,才能真正理解他想要指向的那个遥远的彼方。

评分

这本书带给我的阅读体验,更像是一次漫长而安静的潜水之旅。水面上的喧嚣被隔绝,你只能听到自己血液流动的声音,以及诗歌中那些回荡的、深沉的、如同钟声般悠远的韵律。帕斯对“沉默”的描绘,简直是大师级的。他不是简单地写“没有声音”,而是把“沉默”本身塑造成一个有重量、有质地、充满张力的实体。在那些关于“等待”和“空虚”的诗句里,你能感受到那种时间被拉伸到极致的奇异感受,每一秒都充满了潜在的可能性和无法言喻的重量。我发现,他的诗歌非常适合在深夜里,一个人静静地品味。一旦你适应了他那种略显疏离但极其真诚的语调,你会发现其中蕴含着巨大的温柔。那不是直白的安慰,而是一种深刻的理解:理解人性的脆弱,理解存在的必然孤独,并在这个理解中找到一种平静的接纳。这本诗集,与其说是阅读,不如说是一种心灵的共振,它让你感觉自己并不孤单地面对那些宏大的疑问。

评分

这部诗集简直是心灵的探险,每一次翻阅都像走进了帕斯内心深处那些幽暗而又光芒四射的迷宫。我尤其钟爱他对时间与存在的哲学思辨,那种仿佛能穿透表象直达本质的洞察力,让人在阅读时不得不停下来,反复咀嚼那些看似简单却蕴含万千意象的词句。比如他对“镜子”和“阴影”的反复运用,不仅仅是修辞上的技巧,更像是他试图捕捉瞬间永恒的挣扎。你读着他的诗,会感觉自己正站在一个巨大的墨西哥城广场上,阳光灼热,历史的重量压在肩头,而他,却能在那喧嚣之中,捕捉到最细微的一声叹息,将其放大成宇宙级的回响。他的语言如同精雕细琢的宝石,每一个棱角都折射出不同的光芒,时而冷峻,时而热烈,但始终保持着一种令人敬畏的精确性。这种精确性并非僵硬的教条,而是源于对世界万物之间隐秘联系的深刻理解。读完后,我总有一种被洗礼的感觉,仿佛我的感官被重新调校过,对周遭世界的感知变得更加敏锐和复杂。这绝不是那种轻松愉快的阅读体验,它要求你全神贯注,带着谦卑的心态去面对一个伟大的灵魂试图向你揭示的秘密。

评分

与那些热衷于炫技的诗人不同,帕斯的语言有着一种近乎于雕塑般的坚固感。他的每一个意象都仿佛经过了数千年的风沙打磨,棱角分明,触感厚重。我特别欣赏他对于“对立面”的迷恋与融合,比如光明与黑暗、存在与虚无、语言与沉默,在他笔下并非简单的二元对立,而是相互依存、相互定义的一体两面。这种辩证性的思维贯穿始终,使得他的诗歌拥有了极强的内在张力和运动感。阅读过程中,你会不断地被引导去质疑自己习惯性的认知框架,被邀请进入一个充满悖论的世界,并在悖论中寻找和谐。那些描绘都市景象的诗篇,虽然背景设定清晰可见,但其核心依然是对现代人精神状态的深刻解剖,那种身处人群中却感受到的彻底疏离感,被他捕捉得入木三分。这本书的价值在于,它不是提供答案,而是提供了一种更高质量的提问方式,一种更深刻的审视世界的方式。它要求读者成为一个思考者,一个探寻者,而不是一个被动的接收者。

评分

帕斯的诗,思索的激情。整部书的性价比还可以,英译的整容也很强大,确保诗意

评分

第一首就是《太阳石》,近600行,看得眼冒金星。译者另有毕肖普,Levertov, Tomlinson,也够豪华了。但是最豪华的译本还是企鹅版蒙塔莱选集,堪称超豪华明星诗人翻译家梦幻组合。

评分

自己当年不自量力译过《东山坡》和《白》 现在看看真是太自傲了,怎能选这样伟大的诗人去糟蹋!

评分

帕斯的诗,思索的激情。整部书的性价比还可以,英译的整容也很强大,确保诗意

评分

帕斯的诗,思索的激情。整部书的性价比还可以,英译的整容也很强大,确保诗意

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有