V. S. 奈波爾Sir Vidiadhar Surajprasad Naipaul
堪稱是當今英語世界重量級作傢,《紐約時報》書評稱譽他是「世界作傢、語言大師、眼光獨到的小說奇纔。
一九三二年,奈波爾齣生在韆裏達島上的一個印度傢庭。一九五○年,他獲得獎學金,進入牛津的大學院(University College)攻讀英國文學。一九五三年取得學位後,他遷居倫敦,任職英國國傢廣播公司(BBC)開始寫作。一九五七年以《神祕按摩師》(The Mystic Masseur,一九五七年)展開寫作生涯。此後,奈波爾緻力於寫作,生平未嘗從事過別的行業。
奈波爾的作品以小說與旅行文學為主,兩者皆獲得高度評價,得過無數獎項,包括英國最富聲望的布剋文學獎、毛姆小說獎、萊斯紀念獎、霍桑登獎。他在一九九○年被英國女王封為勳爵士。
一九九三年,奈波爾榮獲第一屆「大衛.柯衡英國文學獎」(David Cohen British Literature Award);這個文學獎的設立,旨在錶揚「尚在人世的英國作傢的一生成就」。多年來,奈波爾幾度與諾貝爾文學獎擦身而過,終於在二○○一年摘下這頂代錶文學界最高榮譽的的桂冠。
V. S.奈波爾作品包括:《神秘按摩師》(The Mystic Masseur,一九五七年)、《艾薇拉的投票權》(The Suffrage of Elvira,一九五八年)、《米蓋爾街》(Miguel Street,一九五九年),《畢斯華士先生的屋子》(A House for Mr. Biswas,一九六一年)、《史東先生和他的騎士夥伴們》(Mr.。一九六七年,奈波爾齣版短篇小說集《島上的旗幟》(A Flag on the Island);一九六九年,歷史小說《黃金國的淪亡》(The Loss of EI Dorado)問世。隨後奈波爾推齣一係列長篇小說:《身在自由邦》(In a Free State,一九七一年)、《遊擊隊》(Guerrillas,一九七五年)、《大河灣》(A Bend in the River,一九七九年)、《抵達之謎》(The Enigma of Arrival,一九八七年)和《世界之道》(A Way in the World,一九九四年)。最膾炙人口的旅行文學作品:印度三部麯之《幽黯國度》、《印度:受傷的文明》、《印度:百萬叛變的今天》,以及《在信徒的國度》(以上四部均由馬可孛羅齣版)。
相關著作
《印度:受傷的文明》
譯者簡介
李永平
颱灣大學外文係畢業,美國紐約州立大學比較文學碩士、華盛頓大學比較文學博士。曾任中山大學外文係、外文研究所副教授、東吳大學英文係副教授。現任國立東華大學英美語文學係創作與英語文學研究所教授。同時也是知名小說傢。著作有:《吉陵春鞦》、《海東青》、《硃鴒漫遊仙境》、《大河盡頭》等書。翻譯作品:《走過興都庫什山》、《大河灣》、《曠野的聲音》、《紙牌的祕密》等。
★英語世界重量級作傢 爭議不斷的當代文學大師
★書寫功力超越文壇巨匠D.H.勞倫斯、格雷安.葛林
★連勁敵薩依德都不得不摺服
★讓深交30年的保羅.索魯與他反目
★2001年諾貝爾文學獎得主最具魅力作品
★2000年中國時報〈開捲〉十大好書獎、2000年聯閤報〈讀書人〉最佳書獎、2000年中央日報年度十大好書
★知名小說傢李永平經典譯作
堪稱英語文壇巨擘,也是旅遊文學界翹楚的V. S.奈波爾,嚮來以文字辛辣、刻薄聞名於世;其傲慢尖酸的個性為他樹立不少敵人,如薩依德便曾嚴厲的批判過他。即便是過去曾跟他是亦師亦友關係、著名旅遊文學作傢的保羅.索魯也與他反目成仇、形同陌路。
尤其他對第三世界的描寫,嚮來是不留情麵的冷嘲熱諷兼苛刻,也因此惹來極大的爭議。
奈波爾最早的小說作品是以韆裏達為背景,然而開始旅行卻是在一九六○年。
一九六二年,他首次踏上印度,這個屬於他祖父輩的傢園故土。他的第一站是孟買,再德裏,喀什米爾,接著是西姆拉,往南到馬德拉斯、加爾各答,最後一站則是他的原鄉。
在這次的尋根之旅中,他身在印度卻始終有極濃的疏離感,總覺得自己是個異鄉人,是個過客;不過,他還是試圖以客觀的眼光去審視印度,然而,眼見的一切景象仍令他震驚、厭惡、絕望、憤怒:人、垃圾、牲畜、食物、貧民窟等全混雜在一起。這種種對他均是極強烈的衝擊。
總之,他對自己的原鄉——印度——是吝嗇不寬厚的,即使遇有值得讚美的事物,他也要先嘲諷、挖苦一番。如看到相貌順眼的男子,在王瑞香的導讀中既見生動描述:「髒亂、腐朽、視人命如草芥的印度,竟也能產生齣那麼多相貌堂堂、溫文儒雅的人物。」……
奈波爾對印度之所以如此高高在上而不近人情,正如王瑞香所言,似乎是根基於「他在心態上是個典型的『殖民地子民知識分子』,對自己所齣身的殖民地、自己淵源所在的第三世界缺乏愛心與信心所緻。」
這次的印度尋根之旅,對他而言是個開始,之後,他又多次在印度召喚下迴到瞭他的故土傢園……
發表於2024-11-04
幽黯國度 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
很不錯的書,我前年就開始看瞭,這次終於看完瞭。需要體會。我是把尼泊爾比附著體會的。沒有這層比附的話,看起來會有點纍,因為作者的身份,和印度這個特殊的觀察地點。他的身份,決定瞭他的既內又外的視角,而且當時是60年代,記住這個時間點也很有意義。比附著今日印度就有...
評分 評分奈保爾擁有過人的文筆和洞察力,使得這本印度遊記更像是一本剖析 60 年代印度文化的書籍。他特殊的身份(印度裔、英國籍的特立尼達人)帶來瞭一種異於常人的視角,神秘的印度對他來說既新鮮又懷舊,他將那些呈現於錶麵的文化現象一一撥開,試圖探尋這個國度的古老筋脈,並剖析...
評分奈保爾擁有過人的文筆和洞察力,使得這本印度遊記更像是一本剖析 60 年代印度文化的書籍。他特殊的身份(印度裔、英國籍的特立尼達人)帶來瞭一種異於常人的視角,神秘的印度對他來說既新鮮又懷舊,他將那些呈現於錶麵的文化現象一一撥開,試圖探尋這個國度的古老筋脈,並剖析...
評分Aziz先生是達爾湖上麗華飯店的一位員工,第一次見麵的時候,他打著赤腳,上身穿一件髒兮兮、緊綳綳的灰色套頭毛衣,下身係一條寬大的白色棉褲,腰間紮著一根繩子,頭上還戴著一頂鬆垮垮的、羊毛編織的睡帽。Aziz先生說服我們付瞭三個月的定金,嚮我們承諾會在房間裏安裝抽水馬...
圖書標籤: 印度 外國文學 (港颱版) 馬可孛羅文化 英國 紀實 旅行 已購
不記得簡體版是否讀過瞭。認識奈保爾是很多年前的事,但今年纔愛上他的語言。
評分“憤怒、憐憫和輕衊,本質上是相同的一種情感;它並沒有價值,因為它不能持久。你若想瞭解印度,就必須先接受它。”
評分不記得簡體版是否讀過瞭。認識奈保爾是很多年前的事,但今年纔愛上他的語言。
評分不記得簡體版是否讀過瞭。認識奈保爾是很多年前的事,但今年纔愛上他的語言。
評分“憤怒、憐憫和輕衊,本質上是相同的一種情感;它並沒有價值,因為它不能持久。你若想瞭解印度,就必須先接受它。”
幽黯國度 2024 pdf epub mobi 電子書 下載