鬍安·拉濛·希梅內斯(Juan Ramón Jiménez,1881—1958),西班牙詩人,1956年諾貝爾文學奬獲得者。代錶作有《悲哀的詠嘆調》、《天空與石頭》等。
西班牙諾貝爾文學奬獲得者希梅內斯經典作品。人生小品故事,深刻的哲理,驚人的意象,詩人的想象力展露無遺。
流亡與行吟,注定是詩人的宿命。 如果說小說試圖鋪陳一個全景式的生活,那麼詩歌則是以隻言片語濃縮生活的情趣。1956年的諾貝爾文學奬稱,希梅內斯的西班牙語抒情詩成為高度精神和純粹藝術的最佳典範。與先鋒派詩人張揚個性,試圖打造一場富於誇張奇崛的文字盛宴相反,希梅內斯...
評分我本來以為這是一本短篇集子,就像米蘭·昆德拉《好笑的愛》一樣,打開纔知道原來這個作者是以寫詩齣名的。 在我看來詩還是看原著最好,我認為詩集原有的語言帶有的韻腳,用另外一種語言是很難翻譯齣來的。更考驗譯者的功底,翻譯好瞭是錦上添花;翻譯不好讀者不僅體會不到意境...
評分難道是我真的境界不夠,在讀第一篇故事就很想丟書,實在受不瞭作者這樣的翻譯,簡直拉低我對翻譯作品的印象!舉個例子“為小鳥製造齣豐盛的嬉戲與愛意氣息”“全都在美妙、金黃和歡悅的陽光中呈現金黃色和粉紅色的景象”……我是完全讀不齣裏麵的詩意,甚至都理解不瞭基本的意...
評分我本來以為這是一本短篇集子,就像米蘭·昆德拉《好笑的愛》一樣,打開纔知道原來這個作者是以寫詩齣名的。 在我看來詩還是看原著最好,我認為詩集原有的語言帶有的韻腳,用另外一種語言是很難翻譯齣來的。更考驗譯者的功底,翻譯好瞭是錦上添花;翻譯不好讀者不僅體會不到意境...
評分鬍安•拉濛•希梅內斯,1956年諾貝爾文學奬的獲得者。在對他的生平介紹中,鬍安•拉濛•希梅內斯被贊譽為“詩人中的詩人”,我細品這樣的稱贊,這裏的“詩”錶現的該是怎樣的美。 人們喜愛詩歌,因其用雅緻的文字,工整格律的形式來錶現無窮遠盡的...
在美的同時,有殘酷的人生真相。
评分很抽象的東西 想象一下有很多細小很美好
评分詩人的品性
评分哭死的節奏
评分#2013076
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有