作者:(美)康达维 译者:苏瑞隆
美国人文与科学院院士,西雅图华盛顿大学教授,被海内外赋学界誉为“当代西方汉学之巨擎,辞赋研究之宗师”。他积三十余年的不懈努力,在中国古代辞赋的译介、研究以及学术交流和传播方面,都取得了突出的成绩。
发表于2024-12-22
汉代宫廷文学与文化之探微 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 康达维 秦汉史 海外中国研究 古典文学 海外汉学 汉文化 文学 中国文学
这本汉学论文集收集了康达维教授多年来的研究心血,一共包含了十四篇文章,分为四大部分。 第一部分为西汉的宫廷文学,对汉武帝与汉代文学的关系,司马相如著名的《长门赋》,梁王菟园诸文士的辞赋和班婕妤的詩賦等主题都作了详尽的讨论和考证。 第二部分是西汉末年的宫廷诗人扬雄的研究,他从宫廷文化的角度来探讨扬雄的辞赋。 康先生早年的博士论文即以扬雄为主题,因此对扬雄作品的掌握可谓无出其右者。 第三部分针对汉代和六朝中辞赋研究中的几个主题展开,如班固的《两都赋》与汉代颂扬的文化,张衡的《思玄赋》和纪行之赋,鲍照的《蕪城赋》之考证等等。 第四部分的主题是美食与文学。 汉赋之中原本就有许多描绘各种美食的段落,作者结合古代文献和辞赋来展开对古代美食和文化的探索。 康教授为西方辞赋与汉魏六朝文学研究的权威学者,盛名久著,其论文为中外学界所重视。 这些论文正是他学术研究的精品,此次誃译为中文以飨读者,定能赢得中国学界的欢迎。
中规中矩吧,文本细读现在看来其实也不是很出色,但也很平实,没有那么多理论的天花乱坠,研究汉赋,英译是难题,也是难为了。
评分封面是张充和题的,有资料称康达维曾经是傅汉思的学生,但似乎并非是严格的师承关系。多是一二十年前的旧作,思路和方法还是值得借鉴。
评分《剑桥中国文学史》所秉承的“文学文化史”观念+文本细读+对文本真实性的质疑 翻译问题那章直接跳过 食物在中国古代文学中的隐喻内涵蛮有意思 10
评分观点较为平实,与国内的汉赋研究相比,基本上没有多少新的看法。或许,康达维对汉赋的研究,主要贡献还是在赋作的英译上?英译再倒腾回中文,他在其中花去的心血基本上就显不出来了?最后两篇关于饮食的文章,虽无深意,但比较有趣。
评分中规中矩吧,文本细读现在看来其实也不是很出色,但也很平实,没有那么多理论的天花乱坠,研究汉赋,英译是难题,也是难为了。
汉代宫廷文学与文化之探微 2024 pdf epub mobi 电子书