中國現當代文學中的跨文化書寫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


中國現當代文學中的跨文化書寫

簡體網頁||繁體網頁

中國現當代文學中的跨文化書寫 pdf epub mobi 著者簡介

藤田梨那,齣生於天津,日本國土館大學文學院教授、中文係係主任。長期從事中日比較文學、日本現代文學的教學與研究。現任天津外國語大學客座教授、天津外國語大學比較文學研究所兼職研究員、國際郭沫若學會會長、日本郭沫若研究會副會長。發錶論文數十篇,編輯《日本郭沫若研究資料總目錄》(2011),代錶作有《漱石與魯迅的比較文學研究》(1993)、《迴望故土——尋找與解讀司馬桑敦》(2009)、《郭沫若的世界》(2011)、《櫻花書簡》(譯著)、《女神》(譯著)等。


中國現當代文學中的跨文化書寫 pdf epub mobi 圖書描述

《中國現當代文學中的跨文化書寫》在20世紀中、日、韓社會文化語境中,從多元視角分析魯迅、周作人、郭沫若、蔣光慈、颱靜農、康白情、硃自清、殷夫、司馬桑敦、陶晶孫等作傢的東亞書寫,探討中國作傢在異域的生命體驗、異質文化衝突與融閤的精神曆練。著作視野開闊,在現當代東亞文化整體把握中探討中國作傢異域書寫的思想內涵、文化價值和審美意義,為現當代文學研究拓展瞭空間,也對東亞各國文化、文學交流具有積極意義。同時,著作史實考據、意義闡釋與美學分析相結閤,材料豐富、論析嚴謹、議論精當。

中國現當代文學中的跨文化書寫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

中國現當代文學中的跨文化書寫 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-24

中國現當代文學中的跨文化書寫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

中國現當代文學中的跨文化書寫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

中國現當代文學中的跨文化書寫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 中國現當代文學中的跨文化書寫 電子書 的读者还喜欢


中國現當代文學中的跨文化書寫 pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:中央編譯齣版社
作者:(日)藤田梨那
出品人:
頁數:303
譯者:
出版時間:2013-9
價格:65.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787511717726
叢書系列:

圖書標籤: 比較文學  現代文學研究  日本文學  文學研究  中國文學  中國當代文學  Transculture  Modernity   


中國現當代文學中的跨文化書寫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

中國現當代文學中的跨文化書寫 pdf epub mobi 用戶評價

評分

林叢老師的這本書可以說是繼平川祐弘的《夏目漱石 非西洋の苦闘》以後一本比較全麵的早期的夏目漱石魯迅比較文學瞭,尤其是平川先生作為日本人,而林叢正好中日都精通所以補足瞭《藤野先生》和夏目漱石的《クレイグ先生》中一些語言使用上的兩人的相同點和不同點,也點明瞭魯迅的行文很日語化。可以說為後來我們這些做比較文學的人提供瞭很多先行研究。 比較值得一提的是,林叢老師的書也有受到平川先生的指導,而她的日文名字就是藤田梨那,同時,她還是郭沫若的孫女。非常厲害的一個學者。

評分

林叢老師的這本書可以說是繼平川祐弘的《夏目漱石 非西洋の苦闘》以後一本比較全麵的早期的夏目漱石魯迅比較文學瞭,尤其是平川先生作為日本人,而林叢正好中日都精通所以補足瞭《藤野先生》和夏目漱石的《クレイグ先生》中一些語言使用上的兩人的相同點和不同點,也點明瞭魯迅的行文很日語化。可以說為後來我們這些做比較文學的人提供瞭很多先行研究。 比較值得一提的是,林叢老師的書也有受到平川先生的指導,而她的日文名字就是藤田梨那,同時,她還是郭沫若的孫女。非常厲害的一個學者。

評分

齣版時書名已改為《中國現當代文學中的跨文化書寫》,不過還是原名更切閤書中各章的論題。

評分

林叢老師的這本書可以說是繼平川祐弘的《夏目漱石 非西洋の苦闘》以後一本比較全麵的早期的夏目漱石魯迅比較文學瞭,尤其是平川先生作為日本人,而林叢正好中日都精通所以補足瞭《藤野先生》和夏目漱石的《クレイグ先生》中一些語言使用上的兩人的相同點和不同點,也點明瞭魯迅的行文很日語化。可以說為後來我們這些做比較文學的人提供瞭很多先行研究。 比較值得一提的是,林叢老師的書也有受到平川先生的指導,而她的日文名字就是藤田梨那,同時,她還是郭沫若的孫女。非常厲害的一個學者。

評分

林叢老師的這本書可以說是繼平川祐弘的《夏目漱石 非西洋の苦闘》以後一本比較全麵的早期的夏目漱石魯迅比較文學瞭,尤其是平川先生作為日本人,而林叢正好中日都精通所以補足瞭《藤野先生》和夏目漱石的《クレイグ先生》中一些語言使用上的兩人的相同點和不同點,也點明瞭魯迅的行文很日語化。可以說為後來我們這些做比較文學的人提供瞭很多先行研究。 比較值得一提的是,林叢老師的書也有受到平川先生的指導,而她的日文名字就是藤田梨那,同時,她還是郭沫若的孫女。非常厲害的一個學者。

中國現當代文學中的跨文化書寫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有