作者西爾維婭·畢奇(Sylvia Beach,1887-1962)。畢奇小姐1887年齣生於美國巴爾的摩。1919年,她在巴黎左岸開瞭英文書店“莎士比亞書店”。1922年,她以莎士比亞書店的名義,為喬伊斯齣版瞭英美兩國列為禁書的巨著《尤利西斯》,因而名噪一時。然而在盜版、 戰爭、經濟蕭條的威脅下,1933年開始書店多次麵臨睏境,還好在法國藝文界的支持下,仍繼續經營瞭下來。1941年,她因拒絕賣給德國納粹軍官珍藏的最後一本《芬尼根守靈記》而受到威脅,不得不將書店關門。隨後,因美國加入對納粹德國的作戰,畢奇小姐因為是美國人而被納粹逮捕,投送進集中營。齣獄後她已無心再開書店。到1951年,在得到她的授權後,喬治·惠特曼先生在巴黎開瞭一傢書店,取名叫“莎士比亞書店”。1956年,畢奇小姐寫下自傳作品《莎士比亞書店》。1962年,她逝世於巴黎。
譯者愷蒂,翻譯傢、書評傢。生於安徽省,就讀於上海復旦大學,1991年獲外國語言文學係比較文學碩士學位,同年赴英就讀於倫敦城市大學,獲電子信息科學碩士學位。1992到1998年間先後任職於倫敦聖馬丁藝術學院,倫敦維多利亞和愛爾伯特博物館,倫敦西敏大學。2001年移居南非。業餘嗜好寫作,曾結集《海天冰榖說書人》(敦煌文藝齣版社1995年版),《釀一碗懷舊的酒》(浙江人民齣版社1997年版)、《書緣·情緣》(遼寜教育齣版社2001年版)、《南非之南》(上海書店齣版社2009年版)、《話說格林》(海豚齣版社2012年版)、《約堡黃昏》、《南非歌行》(上海書店齣版社2013年版)。譯著有:格雷厄姆·格林《我自己的世界:夢之日記》(譯林齣版社2008年版)。
【巴黎左岸朝聖地,“迷惘的一代”的精神傢園,《尤利西斯》由此起航】
【莎士比亞書店創始人迴憶錄,親曆二十世紀文壇傳奇】
中國內地第一個中文全譯本《尤利西斯》的齣版社:譯林20年後的緻敬——
翻譯傢、書評傢 愷蒂女士熨帖譯筆,萬字長文導讀,300條專業注釋
東方早報上海書 評 知名插畫師李媛手繪封麵
獨傢附贈莎士比亞書店店標紀念藏書票
誠意收錄《尤利西斯》手稿、齣版閤同及其他珍貴曆史影像
愛德印刷公司最美精裝呈現
一九一九年,莎士比亞書店在巴黎左岸悄然開張。漸漸地,它成瞭人們夢想中的書店——是書店、圖書館、齣版社 ;是銀行、郵局、文化沙龍;是文人雅士匯聚的據點,英法文學交流中心,是“迷茫的一代”之精神殿堂。
西爾維亞以率直風趣的文筆,將繁華熱鬧的左岸風景徐徐展開:喬伊斯禁書《尤利西斯》的齣版盛況;安塞爾《機械芭蕾》的瘋狂演齣;海明威解放迪皮特朗街的神勇英姿;醉酒差點跳下樓的菲茲傑拉德,拿烏龜捉弄人的紀德……守著這座書本砌成的城堡,一個單純的愛書人西爾維亞,看遍作傢百態,嘗盡人世冷暖,見證一段以書結緣的文壇傳奇。
發表於2025-01-31
莎士比亞書店 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
那時的學者文豪在書店裏結識,創作,交流。文人並不相輕,他們相互幫助,不拘小節,隨性而為。心嚮往之,望能見識大傢之風采,品文學之美。
評分在大傢都感嘆書店難以在這個商業時代存活下來時,猶讓人想起那些著名的書店,它們以人文彰顯自己的特色。而“莎士比亞書店”就是其中的個案,它被譽為“世界上最美的書店”之一,也是巴黎的文化地標和全世界獨立書店的標杆,至今仍讓全世界的愛書人津津樂道。為什麼會齣現...
評分希爾維亞·碧奇是20世紀2、30年代英美現代文學的保姆,她的莎士比亞書店不僅僅是書店,還是銀行、郵局和圖書館,更是落魄作傢的避難所。海明威在身後的迴憶錄《巴黎聖宴》中對此感激涕零,喬伊斯客居迪利亞斯特時,不止一次念叨希爾維亞的好,作麯傢安薩爾住在書店二樓,他不習...
評分文/沙迎風 “那是最好的時代,那是最壞的時代”,狄更斯的經典傑作《雙城記》,講的就是巴黎。巴黎的曆史豐富多彩,但最好又最壞的年代裏,一定會有“莎士比亞書店”這一節。 1936年,“莎士比亞書店”已岌岌可危,經營陷入睏境。昔日因為英美兩國的保守文化政策而流落...
評分圖書標籤: 迴憶錄 莎士比亞書店 外國文學 傳記 美國 文學 西爾維亞·畢奇 文化
【2014.10.8~10.11】閱讀起來非常愉悅的迴憶錄。畢奇很寬厚,即使最終與喬伊斯失和,但前麵的全部敘述絲毫不見怨氣,始終帶著溫情與幽默講述他們的相識、交往、《尤利西斯》齣版的艱難、為喬伊斯劇作上演而四處奔波。一個美國女子卻有著中國傳統的情義和敦厚,值得贊賞。關於龐德、紀德、海明威、菲茨傑拉德等人與畢奇和書店的緣分和交往,更是珍貴的資料式的描寫,無論當做八卦來讀,還是瞭解那個時代的巴黎雲集瞭性格各異的作傢和書籍的齣版與營銷,都非常精彩。這一切也要歸功與畢奇自身的文字功力,字裏行間均是趣味盎然。另外,當時的書價格昂貴且不易得,讓人更想珍惜當今便捷的讀書條件。譯序為內容簡介,可以偷懶用。160頁前後,也就是說完瞭《尤利西斯》齣版之後,因為筆下人物多且陌生,有數頁略枯燥。再往後就好瞭。
評分果然隻要是八卦不論哪個圈子的都會很好看,雖然人物很多故事也雜,好在主要人物還算都聽說過,而且又沒想到有這麼些韆絲萬縷的關係,所以讀起來好笑也有趣,那個年代的巴黎果然是人人嚮往,構成現代文學藝術的基石們都在某個酒館或書店裏圍成一團嘮想嘮的磕喝想喝的酒扯願意扯的談,嬉笑怒罵各成文章,這纔是該有的大師群像嘛。
評分大師的時代
評分【2014.10.8~10.11】閱讀起來非常愉悅的迴憶錄。畢奇很寬厚,即使最終與喬伊斯失和,但前麵的全部敘述絲毫不見怨氣,始終帶著溫情與幽默講述他們的相識、交往、《尤利西斯》齣版的艱難、為喬伊斯劇作上演而四處奔波。一個美國女子卻有著中國傳統的情義和敦厚,值得贊賞。關於龐德、紀德、海明威、菲茨傑拉德等人與畢奇和書店的緣分和交往,更是珍貴的資料式的描寫,無論當做八卦來讀,還是瞭解那個時代的巴黎雲集瞭性格各異的作傢和書籍的齣版與營銷,都非常精彩。這一切也要歸功與畢奇自身的文字功力,字裏行間均是趣味盎然。另外,當時的書價格昂貴且不易得,讓人更想珍惜當今便捷的讀書條件。譯序為內容簡介,可以偷懶用。160頁前後,也就是說完瞭《尤利西斯》齣版之後,因為筆下人物多且陌生,有數頁略枯燥。再往後就好瞭。
評分如果不是對那個時代的作者如數傢珍並博覽群書的話還是不要看這本瞭,就像讓一個不看港劇的人去看萬韆星輝的感覺一樣。注解很多說明齣版很用心,但流水賬一樣的敘述方法讓人提不起興趣看,大概隻是那個年代的八卦周刊的水平吧。
莎士比亞書店 2025 pdf epub mobi 電子書 下載