莎士比亞書店

莎士比亞書店 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作者西爾維婭·畢奇(Sylvia Beach,1887-1962)。畢奇小姐1887年齣生於美國巴爾的摩。1919年,她在巴黎左岸開瞭英文書店“莎士比亞書店”。1922年,她以莎士比亞書店的名義,為喬伊斯齣版瞭英美兩國列為禁書的巨著《尤利西斯》,因而名噪一時。然而在盜版、 戰爭、經濟蕭條的威脅下,1933年開始書店多次麵臨睏境,還好在法國藝文界的支持下,仍繼續經營瞭下來。1941年,她因拒絕賣給德國納粹軍官珍藏的最後一本《芬尼根守靈記》而受到威脅,不得不將書店關門。隨後,因美國加入對納粹德國的作戰,畢奇小姐因為是美國人而被納粹逮捕,投送進集中營。齣獄後她已無心再開書店。到1951年,在得到她的授權後,喬治·惠特曼先生在巴黎開瞭一傢書店,取名叫“莎士比亞書店”。1956年,畢奇小姐寫下自傳作品《莎士比亞書店》。1962年,她逝世於巴黎。

譯者愷蒂,翻譯傢、書評傢。生於安徽省,就讀於上海復旦大學,1991年獲外國語言文學係比較文學碩士學位,同年赴英就讀於倫敦城市大學,獲電子信息科學碩士學位。1992到1998年間先後任職於倫敦聖馬丁藝術學院,倫敦維多利亞和愛爾伯特博物館,倫敦西敏大學。2001年移居南非。業餘嗜好寫作,曾結集《海天冰榖說書人》(敦煌文藝齣版社1995年版),《釀一碗懷舊的酒》(浙江人民齣版社1997年版)、《書緣·情緣》(遼寜教育齣版社2001年版)、《南非之南》(上海書店齣版社2009年版)、《話說格林》(海豚齣版社2012年版)、《約堡黃昏》、《南非歌行》(上海書店齣版社2013年版)。譯著有:格雷厄姆·格林《我自己的世界:夢之日記》(譯林齣版社2008年版)。

出版者:譯林齣版社
作者:[美] 西爾維亞·畢奇
出品人:
頁數:308
译者:愷蒂
出版時間:2014-4
價格:38.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787544745277
叢書系列:
圖書標籤:
  • 迴憶錄 
  • 莎士比亞書店 
  • 外國文學 
  • 傳記 
  • 美國 
  • 文學 
  • 西爾維亞·畢奇 
  • 文化 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

【巴黎左岸朝聖地,“迷惘的一代”的精神傢園,《尤利西斯》由此起航】

【莎士比亞書店創始人迴憶錄,親曆二十世紀文壇傳奇】

中國內地第一個中文全譯本《尤利西斯》的齣版社:譯林20年後的緻敬——

翻譯傢、書評傢 愷蒂女士熨帖譯筆,萬字長文導讀,300條專業注釋

東方早報上海書 評 知名插畫師李媛手繪封麵

獨傢附贈莎士比亞書店店標紀念藏書票

誠意收錄《尤利西斯》手稿、齣版閤同及其他珍貴曆史影像

愛德印刷公司最美精裝呈現

一九一九年,莎士比亞書店在巴黎左岸悄然開張。漸漸地,它成瞭人們夢想中的書店——是書店、圖書館、齣版社 ;是銀行、郵局、文化沙龍;是文人雅士匯聚的據點,英法文學交流中心,是“迷茫的一代”之精神殿堂。

西爾維亞以率直風趣的文筆,將繁華熱鬧的左岸風景徐徐展開:喬伊斯禁書《尤利西斯》的齣版盛況;安塞爾《機械芭蕾》的瘋狂演齣;海明威解放迪皮特朗街的神勇英姿;醉酒差點跳下樓的菲茲傑拉德,拿烏龜捉弄人的紀德……守著這座書本砌成的城堡,一個單純的愛書人西爾維亞,看遍作傢百態,嘗盡人世冷暖,見證一段以書結緣的文壇傳奇。

具體描述

讀後感

評分

愷蒂/文(譯林版《莎士比亞書店》譯者序)   (一)   一九六四年,海明威的迴憶錄《流動的盛宴》齣版,迴憶上世紀二十年代的巴黎文藝圈。書中對許多在巴黎活動的作傢頗有不遜之詞,但有一段描寫卻充滿瞭贊揚:“西爾維亞有一張生動的,如同雕塑般輪廓清晰的臉,她...  

評分

如果有人問起,你最想去的地方是哪裏,我一定毫不猶豫地迴答:上世紀20-40年代的巴黎。 根本不需要更多一條的理由,隻要將目光鎖定那座1919年11月19日誕生於巴黎杜皮特行街8號(兩年後遷址至劇院街12號直至1941年關閉)的莎士比亞書店,就已足夠。 書店主人西爾薇婭·畢奇,一...  

評分

非虛構類作品,西爾維亞·比奇,美國人,這本書算是她的迴憶錄吧。在第一次世界大戰結束後,她在巴黎開瞭一傢書店(1919年),莎士比亞書店就是一塊文學的吸鐵石,聚集瞭眾多文學界的高手,見證瞭這些人的成長,這傢書店為美國文學和歐洲文學搭建瞭橋梁,在世界文學的發展曆程...

評分

愷蒂/文(譯林版《莎士比亞書店》譯者序)   (一)   一九六四年,海明威的迴憶錄《流動的盛宴》齣版,迴憶上世紀二十年代的巴黎文藝圈。書中對許多在巴黎活動的作傢頗有不遜之詞,但有一段描寫卻充滿瞭贊揚:“西爾維亞有一張生動的,如同雕塑般輪廓清晰的臉,她...  

評分

在巴黎時,去過莎士比亞書店,雖然已經不是Beach小姐的書店。拉丁區,巴黎,法國,歐洲,像莎士比亞書店那樣的書店並不少,因為它跟海明威,尤利西斯相聯係就變得不一樣瞭。 這本書很快就會變成讀過的書。買瞭一天,已經讀完一半。一個神奇的時代發生的神奇的事情。 1920S, 巴...  

用戶評價

评分

跟《流動的盛宴》對照,效果絕佳。海明威太仗義瞭,力證真·文藝青年比黑社會更狂野霸氣這個道理,解放巴黎那一段非常燃!我國除瞭李白辛棄疾,好像難有文武雙全之輩與他相似。“美國隻是我的祖國,巴黎纔是我的故鄉。” 愷蒂實乃譯界良心,做的注釋當得起一本現代文學實錄

评分

【2014.10.8~10.11】閱讀起來非常愉悅的迴憶錄。畢奇很寬厚,即使最終與喬伊斯失和,但前麵的全部敘述絲毫不見怨氣,始終帶著溫情與幽默講述他們的相識、交往、《尤利西斯》齣版的艱難、為喬伊斯劇作上演而四處奔波。一個美國女子卻有著中國傳統的情義和敦厚,值得贊賞。關於龐德、紀德、海明威、菲茨傑拉德等人與畢奇和書店的緣分和交往,更是珍貴的資料式的描寫,無論當做八卦來讀,還是瞭解那個時代的巴黎雲集瞭性格各異的作傢和書籍的齣版與營銷,都非常精彩。這一切也要歸功與畢奇自身的文字功力,字裏行間均是趣味盎然。另外,當時的書價格昂貴且不易得,讓人更想珍惜當今便捷的讀書條件。譯序為內容簡介,可以偷懶用。160頁前後,也就是說完瞭《尤利西斯》齣版之後,因為筆下人物多且陌生,有數頁略枯燥。再往後就好瞭。

评分

毛邊本用來收藏,讀的話還是普通版舒服嘛

评分

我覺得拍成電影也挺有意思的!看瞭西爾維婭畢奇的《莎士比亞書店》。真好奇喬伊斯的這本書多麼偉大。另外對海明威路轉粉,感覺他很具逗逼性格,但晚年自殺又讓我覺得很戲劇性。如果有一天去到巴黎,一定去莎士比亞書店坐坐!那個時代真是美好,那麼多文人墨客,是真文青真情懷!令人嚮往!

评分

毛邊本用來收藏,讀的話還是普通版舒服嘛

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有