普鲁斯特的《追忆似水年华》以回忆的形式对往事作了回顾,有童年的回忆、家庭生活、初恋与失恋、历史事件的观察、以及对艺术的见解和对时空的认识等等。时间是这部小说的主人公。作者凭着智慧和想象力,使时间变得具体、生动、完美。它就像一首由多种主题构成的交响乐,爱情、嫉妒、死亡、回忆、时光,时而交叉重叠在一起,时而又游离开来,然而在宏观上,整个作品浑然一体,具有蓬勃的生命力。《追忆似水年华》被公认为文学创作的一次新的尝试,开意识流小说之先河。
《所多玛和蛾摩拉》在整部小说中具有相对的独立性。目前的《所多玛和蛾摩拉(二)》,一方面跟社交界系列联系在一起,另一方面又跟爱情系列联系起来。确切地说,《追忆似水年华》的拐点是《所多玛和蛾摩拉(一)》。发现夏吕斯性欲倒错和对同性恋族类的论述,清楚地宣告盖尔芒特系列的结束和小说朝新的方向发展。在此之前,斯万是主人公在社交界和恋爱中的另一个自我,在此之后,这个角色由夏吕斯来扮演。这一卷最具有浪漫色彩,因此想象在其中的作用最大,是普鲁斯特作品中巴尔扎克色彩最浓的一卷。
马塞尔•普鲁斯特(Marcel Proust,1871-1922) 法国20世纪伟大的小说家,意识流小说大师。生于巴黎一资产阶级家庭,父亲是学者,母亲是富有的犹太经纪人的女儿。普鲁斯特自幼患哮喘病,大学毕业后,因健康原因,不能出户,开始撰写小说。1896年他出版了第一本小说《欢乐与时日》,1913年底出版了《追忆似水年华》的第一部《在斯万家那边》;隔年又出版了第二部《在少女们身旁》,获法国龚古尔文学奖;直至普鲁斯特去世后才完整地出版了七部。《追忆似水年华》改变了小说的传统观念,革新了小说的题材和写作技巧,被誉为法国文学的代表作。1984年法国《读书》杂志公布了法国、西班牙、德国、英国、意大利报刊评选的欧洲十名“最伟大作家”,普鲁斯特名列其中。
翻译实在太烂了,本来我还蛮信任许钧先生的,但是他翻的实在太潦草,有的地方干脆是用汉语里的陈词滥调来敷衍,另一位译者更差劲,很多地方似是而非,癞蛤蟆跳水,不通又不通。字里行间能感觉出译者的不耐烦,当然我这本是92年第三次印刷,也许新的版本修订过,好很多也未可知...
评分翻译实在太烂了,本来我还蛮信任许钧先生的,但是他翻的实在太潦草,有的地方干脆是用汉语里的陈词滥调来敷衍,另一位译者更差劲,很多地方似是而非,癞蛤蟆跳水,不通又不通。字里行间能感觉出译者的不耐烦,当然我这本是92年第三次印刷,也许新的版本修订过,好很多也未可知...
评分从卷一隐隐随笔提及直到卷四终于费大笔墨开始涂抹德夏吕斯男爵这个自命不凡因而暴戾任性的人物,男爵的性格特点渐渐血肉丰满、成为整本书不可或缺的主要印象,让人不时咬牙痛恶又啼笑皆非地原谅,此人拥有现代高贵同性恋者最典型的特征:拥有非凡的时尚和艺术品味(这使他能轻...
评分从卷一隐隐随笔提及直到卷四终于费大笔墨开始涂抹德夏吕斯男爵这个自命不凡因而暴戾任性的人物,男爵的性格特点渐渐血肉丰满、成为整本书不可或缺的主要印象,让人不时咬牙痛恶又啼笑皆非地原谅,此人拥有现代高贵同性恋者最典型的特征:拥有非凡的时尚和艺术品味(这使他能轻...
评分每次读《追忆似水年华(第四卷)》,我都会惊叹于 Marcel 惊人的记忆力和表达能力。他能够将那些遥远的童年记忆,那些模糊的过往片段,以如此生动、如此鲜活的方式呈现出来,简直令人匪夷所思。这一卷似乎更加侧重于他对自我身份的探寻,他对“我”究竟是谁的追问。那些关于艺术创作的思考,关于人生意义的追问,都让我对作者的深度有了更深的认识。他不仅仅是在记录自己的生活,更是在试图理解生命本身。我喜欢他那种坦诚,那种不加掩饰的自我剖析,它使得整部作品充满了真实的力量。他能够将最私密的感受,最深沉的思考,用最美的语言表达出来,这本身就是一种艺术。我感觉自己在跟随他的文字,一步步地走向一个更加广阔的精神世界。
评分我想, Marcel 拥有一种特殊的才能,那就是能够将那些看似琐碎的日常,转化为令人心动的艺术。《追忆似水年华(第四卷)》更是让我看到了他对于生活的热爱,对于美的追求。他能够从最平凡的事物中发现不平凡的美,从最普通的瞬间中捕捉最动人的情感。他对于音乐、绘画、文学的独特见解,也让我受益匪浅。我喜欢他那种对艺术的虔诚,那种对美的执着,它感染着我,激励着我,让我重新审视自己身边的世界。他笔下的文字,就像是一首首悠扬的乐曲,又像是一幅幅精美的画卷,总能带给我心灵的慰藉和精神的升华。我感觉自己在跟随他的脚步,在体验一种更加深刻而美好的生活。
评分我一直在思考, Marcel 究竟想要通过他的叙述传达什么?《追忆似水年华(第四卷)》似乎提供了一个新的视角。这一卷中,我明显感觉到作者对社会阶层、对艺术的理解有了更深的剖析。那些关于名利场的描写,那些对于社交礼仪的细致刻画,让我仿佛身临其境,看到了那个时代特有的浮华与虚伪。他对人物的塑造也更加立体,不再仅仅是情感的承载,而是充满了复杂的动机和矛盾的心理。我特别喜欢他对于一些关键人物的内心独白的处理,那种深邃的洞察力,那种对人性弱点的无情揭露,让我对作者的智慧叹服不已。他并不回避那些令人不适的现实,反而以一种近乎残酷的真实,将它们呈现在读者面前。每一次翻阅,我都会有新的发现,新的感悟。那些看似平淡的对话,在 Marcel 的笔下却蕴含着千钧的力量,能够揭示人物最真实的面貌。我沉醉于这种文字的魔力,它能够将时间凝固,将生命定格,让我们得以窥探那些转瞬即逝的真实。
评分Marcel 在《追忆似水年华(第四卷)》中,让我看到了他对过往的回溯,更看到了他对生命本质的探索。他并没有回避那些关于衰老、关于死亡的思考,反而以一种坦然的态度,将它们融入到自己的叙述中。我喜欢他那种对生命的敬畏,那种对时间流逝的深刻体悟,它让我反思自己的人生。他笔下的人物,即使是那些已经逝去的人,也仿佛依然鲜活地存在着,他们的音容笑貌,他们的喜怒哀乐,都通过 Marcel 的文字得以永恒。我感觉自己在这本书中,也在经历着一场关于生命与时间的对话,收获着一份深刻的智慧。
评分《追忆似水年华(第四卷)》让我再次惊叹于 Marcel 对细节的极致追求。他能够将一个场景,一个人物,甚至一个微小的动作,都描绘得如此细致入微,仿佛就在眼前。我尤其喜欢他对于人物心理活动的描写,那种深邃的洞察力,那种对人性复杂性的理解,都让我对他佩服不已。他笔下的文字,就像一位技艺精湛的雕刻师,用最精巧的工具,雕刻出最生动、最传神的人物形象。我感觉自己在跟随他的文字,一步步地揭开那些隐藏在生活中的秘密,也逐渐认识了更真实的自己。
评分捧读《追忆似水年华(第四卷)》,仿佛再一次踏入那熟悉而又陌生的世界,内心涌动着难以言喻的情感。 Marcel 的笔触依然细腻,他对于过往的回溯,对于记忆的探寻,总能触及到灵魂深处最柔软的部分。这一卷,我感觉更加关注的,是那些微妙的情感变化,是人物之间关系的微妙张力。那些曾经在光影中闪烁的瞬间,在 Marcel 的笔下被无限放大,每一个眼神,每一次停顿,每一次欲言又止,都充满了深意。我常常会因为他描述的一个场景,一个细节,而陷入沉思。他对于时间流逝的感知,对于生命无常的体悟,都让人心生敬畏。有时,我会觉得他过于执着于过去的某些片段,甚至有些沉溺,但正是这种沉溺,才让他能够捕捉到那些常人容易忽略的珍贵。读他的文字,就像在品一杯陈年的老酒,初尝时或许有些微涩,但回甘却是悠长而醇厚。每一个字句都经过精心打磨,仿佛宝石般闪耀,又如同丝绸般滑腻,让人欲罢不能。我惊叹于他文字的穿透力,能够直抵人心的隐秘角落,唤醒那些被遗忘的情感。
评分我一直认为, Marcel 拥有一种独特的叙事能力,他能够将过去与现在,现实与回忆,如此自然地交织在一起。《追忆似水年华(第四卷)》更是将这一点发挥到了极致。他对于记忆的运用,并非是一种线性的呈现,而是一种碎片化的、跳跃式的组合,却总能形成一幅完整的精神图景。我喜欢他那种对童年的眷恋,对过往的追寻,它让我回忆起自己曾经的时光,也让我对生命有了更深的理解。他笔下的文字,就像是一面镜子,映照出我内心深处的情感,也让我看到了那些曾经被我忽略的美好。
评分《追忆似水年华(第四卷)》让我再次感受到 Marcel 语言的魅力。他的文字,时而如涓涓细流,娓娓道来;时而又如奔腾的江河,气势磅礴。他能够将那些复杂的思想,那些深邃的情感,用如此优雅、如此精准的语言表达出来,简直是一种奇迹。我沉醉于他文字的音乐性,那些精心挑选的词语,那些巧妙组合的句子,都充满了韵律感,读起来有一种独特的享受。他对于情感的剖析,尤其是在描述爱情的萌芽、发展以及失落时,总是那么细腻而深刻,能够触动我内心最柔软的部分。我感觉自己仿佛置身于他所构建的那个世界,与他一同经历着那些欢笑与泪水。
评分不得不说, Marcel 的叙事方式有时会让人觉得有些“漫长”,但正是这种“漫长”,才赋予了他的作品一种独特的韵味。《追忆似水年华(第四卷)》更是将这一点发挥到了极致。他对于每一个细节的执着,对于每一个事件的反复回溯,并非是一种重复,而是一种层层递进的深化。每一次的重述,都会带来新的理解,新的层次。我发现自己也渐渐习惯了他的节奏,甚至开始享受这种缓慢而深入的体验。它迫使我去放慢脚步,去体会那些被现代社会快节奏所忽略的细微之处。他对情感的细腻描摹,尤其是在描绘爱情、友情以及家族情感时,总是能触动我内心最柔软的弦。他笔下的人物,即使是那些负面的形象,也并非脸谱化的恶人,而是充满了人性的复杂与挣扎。我感觉自己在这本书中,也在经历着一场心灵的洗礼,重新审视自己与周围世界的关系。
评分Marcel 在《追忆似水年华(第四卷)》中展现了他非凡的观察力,他能够捕捉到生活中最细微的转瞬即逝的瞬间,并赋予它们永恒的生命。我对那些关于社交场合的描写尤其着迷,那些复杂的礼仪,那些潜藏在字里行间的暗流,都被他描绘得淋漓尽致。他就像一位技艺精湛的画家,用文字为我们勾勒出一幅幅生动的人物肖像,每一个角色都有着鲜明的个性和独特的魅力。我常常会因为他对于某个场景的细致描写而停下来,反复品味。他对于女性角色的塑造尤其令人印象深刻,她们的美丽、她们的智慧、她们的脆弱,都被 Marcel 描绘得如此真实而动人。我感觉自己在通过他的眼睛,看到了一个更加丰富多彩的世界。
评分作为整个系列小说的漫长过渡,这一卷神品妙构,且语言非常出彩,水准与《盖尔芒特那边》端的持平甚至略高,下一卷读周克希率先译的《女囚》
评分地狱大门由此打开,整部小说由此上升到更加思辩形而上的高度。普鲁斯特由此成为第一个大篇幅描写同性恋的西方作家。
评分普鲁斯特的思绪仿佛像光一样深入时间的每一个角落。原本打算跟随徐和瑾的翻译读完七卷,可惜只翻译到了四卷就以去世。R.I.P.,毕竟普鲁斯特太长。
评分夏吕斯&朱利安&莫雷尔、康布勒梅夫妇、盖尔芒特夫妇、马塞尔&阿尔贝蒂娜、维尔迪兰夫妇......一本书里集合了这么多对人格迥异、性向不同的奇葩着实不易。
评分太喜欢心灵的间歇这章了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有