瑪格麗特·杜拉斯(1914―1996),法國小說傢、劇作傢、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,齣生於印度支那,十八歲後迴法國定居。她以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學奬。
晚年的瑪格麗特·杜拉斯生活在疾病的睏擾之中,寫作、孤獨幾乎成瞭她生活的全部。揚·安德裏亞·斯泰納的到來為她打開瞭一扇窗,去呼吸,去迴憶。去揮灑最後的激情。痛苦的力量仍在,但已轉嚮瞭對人類命運的關懷。以情人的名字為題,這本《揚·安德烈亞·斯泰奈》亦如對情人的喃喃私語,八〇年的夏天,也因此充盈起來。
發表於2025-04-28
揚·安德烈亞·斯泰奈 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
一直以來,杜拉斯的書隻看上海譯文的版本。因為我喜歡它的排版,留有大片的空白,大的行距,厚實的紙質,和硬殼封麵。 對紙質書的挑剔,除瞭質量上乘的手感和排版設計,還必須有上乘的編校隊伍和負責的齣版商。尤其無法容忍的是,錯彆字和排版中字體字號使用的混亂,讀那種不負...
評分 評分你的溫柔,它把我帶嚮死亡。 你一定毫無意識地渴望給我的死亡。 相對而言,更喜歡杜拉斯後期的作品,小段的景物描寫,幾句不痛不癢的感觸,總會惹得我不慌不忙的把書放下,沉思片刻,再讀。 她對事情發展的描寫不很連貫,這樣使讀的人看的同時,又迴想著前麵的情節。我不知道...
評分第一本杜拉斯的書 於是我喜歡她 其實最先知道的一本是《直布羅陀水手》 一直還沒有讀過 買迴來想有一天帶著她去到海邊 昨天在書店裏一口氣站著讀完的《揚·安德烈亞·斯泰奈》 這名字太長不順口 因為是她杜撰 舉手投足皆是捏造 因為那裏麵有一部分的她 我喜歡她說關於海的灰...
評分你的溫柔,它把我帶嚮死亡。 你一定毫無意識地渴望給我的死亡。 相對而言,更喜歡杜拉斯後期的作品,小段的景物描寫,幾句不痛不癢的感觸,總會惹得我不慌不忙的把書放下,沉思片刻,再讀。 她對事情發展的描寫不很連貫,這樣使讀的人看的同時,又迴想著前麵的情節。我不知道...
圖書標籤: 瑪格麗特.杜拉斯 法國 小說 外國文學 法國文學 文學 杜拉斯 *上海譯文齣版社*
6歲的小男孩——揚·安德烈亞,18歲的輔導員——杜拉斯
評分一直失明又一直如此美麗的源泉,問是誰痛得叫喚,說這很失禮,大西洋蓄水池裏吵得聽不見對方的話瞭。
評分做夢一樣的閱讀經曆~
評分未來是我們唯一不觸及的話題。
評分6歲的小男孩——揚·安德烈亞,18歲的輔導員——杜拉斯
揚·安德烈亞·斯泰奈 2025 pdf epub mobi 電子書 下載