陀思妥耶夫斯基是十九世紀俄國著名的現實主義作傢,是與托爾斯泰齊名的俄國大文豪,他一生中寫瞭大量文學作品,其中包括七部長篇小說和眾多中短篇,他的纔華和功績是舉世公認的。 譯者婁自良是中國資深翻譯傢,他經曆豐富,曾從事蘇聯哲學百科的編譯工作,這使得他在翻譯彆人覺得枯燥、難譯的作品時如魚得水、駕輕就熟,他的譯作有:《被傷害與侮辱的人們》、《鬼》、《死屋手記》、《戰爭與和平》、《死農奴》等。
小說描寫窮大學生拉斯柯爾尼科夫為生計所迫,受無政府主義思想毒害,精神失常,殺死放高利貸的房東老太婆和她的無辜的妹妹,製造瞭一起震驚全俄的凶殺案,最終在基督徒索尼雅姑娘的規勸下,投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重刻畫主人公犯罪前後的心裏變化,揭示俄國下層人民的艱難生活。
青年拉斯科尼科夫殺瞭兩個人,一個是計劃內的,一個是計劃外的。事實上,在整個犯罪過程中充滿瞭計劃外因素,某種恐懼使他連大門沒關這個嚴重的事實都忽略瞭。放下斧頭那一刻起他就崩潰瞭:“難道是我殺死瞭老太婆嗎?我殺死瞭我自己,而不是老太婆。” 拉斯科尼科夫...
評分毛姆在讀書隨筆裏評論陀氏不是一個天纔小說傢,他講故事的能力隻算一般。當然是這樣,因為陀氏把十之八九的筆墨都用於心理獨白。所以尼采纔說“我從他那裏獲得瞭最有價值的心理學資料”。不過這本書,陀氏把整個劇情安排的還是比較緊湊,劇情+劇情之間精彩的內心獨白,讓可讀性...
評分一年半以前的一篇文章,俄羅斯文學課作業。課沒去過幾次,懷著遊戲的心態寫瞭這篇文章。拖拖斯基老師應該被雷到瞭吧。 —————————————————————— 試分析《罪與罰》與《水滸傳》中不同的“殺人”心態 摘要:《罪與罰》與《水滸傳》這兩部著作都就“殺人...
評分第一次讀陀思妥耶夫斯基的小說,他的文筆很平淡普通,沒有什麼華麗的詞藻,沒有什麼經過太多抽象的分析的東西,但很真實,讀著也很舒服,總比那些內容空洞隻有無意義的詞語堆砌的東西值得一讀。 這本書,吸引我的,內容是一方麵,另外一方麵便是大段大段的內心獨白。陀的...
評分真是把人的骨頭都寫透瞭
评分重讀,這次讓我感興趣的是斯維德裏加依洛夫這個人物,其“罪”與“罰”均與作為主人公的拉斯柯爾尼科夫一一對應——兩人同樣殺人、同樣有一套自己信奉並為之付諸行動的理論,所不同的是,斯維德裏加依洛夫是完全的自私行為,這是一個復雜的人物,一方麵,他為瞭私欲可以心安理得地陷害他人性命,並在求杜尼婭而不得時産生強暴念頭,另一方麵,又能和主人公在某些方麵有著共鳴,他作為知曉主人公是殺人凶手的知情人之一,在試圖說服對方的同時又都不自覺地受到對方的“投射”,以緻主人公在自首時聽到斯維德裏加依洛夫自殺的消息之後竟然産生瞭短暫的放棄念頭。主人公得到救贖是因為心中有愛而得到瞭迴應,斯維德裏加依洛夫卻擺脫不掉心底的罪惡,忍受不住“鬼魂”的摺磨最終走嚮滅亡,陀把他的結局設定為在“阿喀琉斯”麵前開槍自殺,也是一種暗示。
评分小說有三個片段讓人印象非常深刻:1.主人公行凶前後的描寫,尤其對心理的描繪細緻入微,畫麵感十分強烈,讓人涼徹心骨;2.與波爾菲裏那段互相試探的對話,有大段的復調型獨白,張力十足,扣人心弦;3.索菲雅被誣陷偷竊以及之後繼母發瘋的過程,把底層人物的不幸命運錶現得淋灕盡緻。
评分極齣色的心理和細節 “我殺死的不是一個人,而是一個原則,但跨沒有跨過去,還是停留在這一邊……”
评分極齣色的心理和細節 “我殺死的不是一個人,而是一個原則,但跨沒有跨過去,還是停留在這一邊……”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有