夏目漱石
なつめ そうせき 1867-1916
日本近代文学的奠基人,首屈一指的文学巨匠,在日本被称为“国民大作家”。
他的创作给后来的作家以深刻的影响和启迪。他一生坚持对明治社会的批判态度,以鲜明的个性、卓越的艺术才能,成为日本近代文学史上最伟大的作家之一。1984年,其头像被印在日元一千元的纸币上,以纪念这位为日本文学发展作出卓越贡献的大文豪。代表作有《虞美人草》《心》《我是猫》《小少爷》等
陆求实
毕业于复旦大学新闻系,上海翻译家协会会员。译作有《人间失格》(“悦经典”系列04)《新平家物语》《男人这东西》《流冰之旅》《东京湾景》等作品十余部,曾获日本第18届野间文艺翻译奖。
名家名作名译——悦经典系列 06
文学巨擘夏目漱石写作生涯的承启之作
日本近代文坛独一无二的靡丽奇书
★最深刻表现夏目文学“我执”主题的奇辞奥旨之巨著
★夏目漱石专职写作后的首部作品,中期代表作。
★国人首次翻译,野间文艺翻译奖得主、著名翻译家陆求实精雕细琢、卓越呈现。
===================
20世纪初叶,日本刚经历了明治维新,对资本主义文化的 崇拜使社会上流行起“思想解放”的口号 ,也应运而生了一群思想先进的青年。狷傲浮华的外交官女儿、开明乐观的“行动家”、偏执虚荣的诗人……在错综复杂的情感与利益纠葛中,三对青年男女因其迥异的人生观、价值观而迎来了各自意料之外、而又情理之中的结局……
夏目漱石以深厚汉学功底为基,精雕细琢、字字珠玑,对当时日本社会流行的所谓“自我解放”痛施针砭,无情地揭开了知识分子灵魂的阴暗面,是夏目文学中的“我执”主题最深刻的展现。《虞美人草》不仅是夏目文学中的异色之作,在日本文学史上也绝无仅有。
夏目漱石爱讲优柔寡断的故事。 《三四郎》里小川三四郎与美祢子无疾而终、若有似无的爱恋;《门》里那对夫妇在犹疑、推诿、对彼此缺陷的互相谅解的温暖中缓慢消去的生命;《心》里那场只发生在先生一人心中长达几十年的无声的磨耗与抗争……如果说这场旷日持久,而力度丝毫不...
评分“我执”,本为佛教用语,指执着于自我,以身为实体的观点,佛教视之为烦恼之源。《虞美人草》正是“我执”的体现。虽然小说是以几个年轻人的爱情为主线,但是并不表现单纯的爱情,作者利用大量的修辞比喻,精美的语句写出了“我执”。 《虞美人草》是日本著名作家夏目漱石的...
评分 评分日本大文豪夏目漱石作品的中期代表作,也是其文学生涯的承启之作。本书为国人首次翻译,野间文艺翻译奖得主陆求实精雕细琢卓越呈现。
评分文字的华丽盛宴!
评分五星中有一星半都要给译者!非常诚恳!
评分少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。 而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。 词牌 虞美人
评分炫奇手法代表作。目前来看并未觉得累赘刻意,到还是挺享受那些辞藻,个人感觉众多排比暗喻翻译过来还是会失去少许韵味吧。夏目漱石的几部作品看了,感受比较深的是几个男主人公跟我现在的境况很像,无所事事的。最后结尾有点夸张,太简单粗暴,稍微铺陈一点,分割一下应该会更符合小说意味,可读性也更好吧。我是说那种矛盾冲突的高潮性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有