韓邦慶(1856—1894),字子雲,彆署太仙、大一山人、花也憐儂。江蘇華亭人(一說鬆江,均今屬上海)。幼年隨父寓居北京,後南歸應科舉,久睏場屋,遂居滬上。因嗜好鴉片煙,緻使傢道中落。擔任過《申報》撰述,。光緒十八年(1892年)初,自辦《海上奇書》雜誌,圖文並茂的早期文學雜誌。該刊內容大部為韓邦慶個人的作品,如自撰的文言小說和吳語小說《海上花列傳》長篇連載,也錄有前人的筆記小說,開創瞭報刊連載長篇章迴小說,且每迴自成起訖的先例。
典耀,陳新的筆名。陳新,江蘇常熟人。1953年調北京人民文學齣版社,先當校對,後任古典文學編輯,現為編審。多年來齣版瞭編選、注釋、點校的古代詩文等著作二十餘種,其中小說方麵有:《水滸後傳》(改寫)、《海上花列傳》(校注)、《唐三藏西遊記釋厄傳》(點校)、《西遊記傳》(點校),還負責新校注本《水滸》的審校和前言撰寫。並發錶古代文學研究論文多篇,其中一半以上為明清小說方麵的,內容側重作者和版本的考訂,而且大多與所校注的作品有關。
《海上花列傳》是清末著名小說,《海上花列傳》以吳語寫成,也是中國第一部方言小說。亦名《繪圖青樓寶鑒》、《繪圖海上青樓奇緣》,全書64迴。這部長篇小說的主要內容是寫清末中國上海十裏洋場中的妓院生活,涉及當時的官場、商界及與之相鏈接的社會層麵。小說以趙樸齋、趙二寶兄妹為主要綫索,寫他們從農村來到上海後,被生活所迫而墮落的故事。趙樸齋因狎妓招緻睏頓,淪落至拉洋車為生。二寶則淪為娼妓。趙氏兄妹的遭遇和經曆,在上海下層社會生活中,有一定的典型性。書中廣泛描寫瞭官僚、名士、商人、買辦、紈袴子弟、地痞流氓等人的狎妓生活以及妓女的悲慘遭遇。《海上花列傳》得到魯迅、張愛玲等文壇巨匠的好評,張愛玲還曾將其翻譯為英語、國語版本。
發表於2024-06-01
海上花列傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
人民文學齣版社82年版的《海上花列傳》,在第五十一迴(胸中塊《穢史》寄牢騷 眼下釘小蠻爭寵眷)開篇,敘述尹癡鴛取齣所作的《穢史外編》,眾人爭先快睹後,有如下腳注: “以上節略《穢史》原文一韆二百餘字。文章為四六文濫調,是錶現尹癡鴛的所謂‘纔華’的;因語涉猥褻,...
評分【海上花列傳】:長三書寓裏齣局的那些衣裳 瀟湘藍 一部《海上花》,斷斷續續看瞭三周。心裏念好,嘴裏卻說不上什麼。隻覺得耳邊傳來一陣小腳聲“咭咭咯咯”,一陣牙牌聲“曆曆落落”。房間裏大紅的褥子暖洋洋的,塌床上的人水煙呼得煙騰騰,旁邊個倌人娘姨紅妝翠袖小心伺候。...
評分1.1《海上奇書》與作者例言 簾月窺人,夢魂慣得無拘檢;蕓窗闢蠹,正為風流始讀書。 民國九年,蔣瑞藻的《小說考證》捲八引《譚瀛室筆記》,說:“專寫妓院情形之書以《海上花》為第一發見。” 而《海上花列傳》,這部成書於1894年光緒甲午孟春的古典小說,第一迴開篇便直接點...
評分1892年,韓邦慶在其主筆的通俗刊物《海上奇書》上連載瞭《花國春鞦》(後改名為《海上花列傳》)為署名“花也憐儂”。1894年刊印石印本,書名即《海上花列傳》,在這之後,以上海狹邪故事為題材的長篇小說也大量湧現,用與“上海”有關的字詞命名的就有《海上塵天影》、《海上...
評分讀罷書,看過電影,覺得應該說些什麼瞭。 張愛玲說,《紅樓夢》沒寫完,《海上花》沒人知道。所以,我慶幸我發現瞭這本好書,《海上花列傳》。 張愛玲將《海上花》看得透徹,從花開都花落,每一處伏筆都挖瞭齣來。而我,隻能膚淺地談談自己的感受。 自古以來,青樓女子在文人墨...
圖書標籤: 古典小說 明清 韓邦慶 上海 小說 吳語 中國文學 女人
嘆息。
評分張愛玲五詳《紅樓夢》 看官們三棄《海上花》 ——張愛玲·國語本海上花譯後記 ☕️沒有啊hh基本不藉助愛玲譯本,一棄都沒棄就看完原著。韓子雲太厲害瞭!白描日常生活,寫盡生死情愛。一百多年前(書成於1894)的吳語至今婉轉聲響⋯⋯蘇白音的神氣。????
評分這個版本有《太仙漫稿》啊????,是韓子雲寫的文言誌怪短篇,很有意思
評分浮生若夢
評分嘆息。
海上花列傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載