作者簡介
村岡惠理
成城大學文學係畢業,村岡花子的孫女。以「紅髮安妮紀念館‧村岡花子文庫」的形式,將祖母村岡花子的書齋完整保留下來;其間的著作、藏書與資料,皆由作者與身為翻譯傢的姊姊美枝共同進行研究。作者亦與≪清秀佳人≫作者露西.莫德.濛哥馬利的後人,以及加拿大愛德華王子島省政府保持互動,緻力促進日加之間的友好關係。
譯者簡介
阿翔
阿翔,從小愛聽故事,懸疑推理、戀愛言情、奇幻冒險、驚悚恐怖、社會寫實、散文小品,無所不讀,視譯者為說書人,以成為具有精湛洗練文字功力的說書人為終生職誌,努力不懈,一路挺進中。譯作有《野蠻遊戲》第二、三、四集、《失敗禁止!美少女的祕密不側漏1》、≪武媽在此≫等小說。
電郵信箱:shouko0422@gmail.com
鄭天恩
颱中市人,國立颱灣大學歷史所碩士。愛好讀書,平日不可一日無書。
牽你的手,我便無比溫暖;
人生的路上有你悲歡與共,我便充滿幸福—
2014年度收視冠軍
打破NHK晨間劇十年收視紀錄
緯來日本颱超人氣日劇 《花子與安妮》原案
吉高由裏子、仲間由紀惠、絢香 感動好評
人生正是不斷的麯摺,而麯摺之後,必然存在著美麗的事物。
我是村岡花子,是翻譯傢、教師、婦女運動傢、童話作傢,
同時也是一名母親,一名深愛不悔的妻子。
道路漫長,綿延不盡,
我們一同寫下的故事,將永遠傳續下去—
*獨傢收錄花子珍貴生活照片,讓您更接近「真實的花子與安妮」!
我在東京大森的書齋中,燈火昏暗。
在美軍轟炸機的呼嘯聲中,我提起筆,繼續未完成的譯稿。
「我們現在要轉彎瞭喔!
轉過彎後會有些什麼,其實我也不清楚;不過,我想那毫無疑問,一定是非常棒的東西吧!」
紅髮雀斑的少女,這樣勉勵著我。
於是,我站起身,麵嚮窗外的點點星火。
在我心中,已經許下瞭一個願望:
當和平再次降臨之際,我要把紅髮少女的故事,獻給每一位擁有夢想的女孩。
這不是為瞭謀生,而是我曾經如此活過的證明。
以溫馨感人的筆觸,描繪《清秀佳人》譯者村岡花子充滿熱情的一生,
她的喜、她的悲、她的愛、她的勇氣與希望,一切的一切……
發表於2024-11-27
安妮的搖籃:村岡花子的生涯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 花子與安妮 日本 安妮的搖籃:村岡花子的生涯 傳記類 日本文學 颱版 花子 小說
小時候讀的《清秀佳人》其實是從村岡譯本譯過來的二手翻譯。她除瞭英文甚佳,也頗有漢字的素養,「爐邊莊」「柳風莊」等漢字詞想必為中譯者減輕不少麻煩。 雖然遇到空襲也要抱著譯稿一起逃的《清秀佳人》在村岡生命中很重要,不過她和她朋友們的人生,還真是遠比濛哥馬利的小村莊甚或多倫多波濤洶湧。她那個「沒用的理想主義老爸」、一票需要幫助的兄弟姊妹,以及支持女權的立場,與其說像安妮或濛哥馬利,不如說像《小婦人》作者奧爾科特。
評分讀之前是期待作者能夠多寫一些村岡花子翻譯《綠山牆的安妮》的故事,卻沒想到被花子的人生深深地吸引。從被父親送入東洋英和女子學校到在加拿大傳教士老師的引導下進入英語文學的世界,從開始翻譯英語文學作品到有誌於創作譯介“傢庭文學”和“成長文學”,從受到自由進步的女性社會運動傢、藝術傢的熏陶到積極為女性參政權奔走奮鬥,從東京大地震後撐起一個傢到東京大轟炸中邊躲著空襲邊翻譯《綠山牆的安妮》,從建立以早逝兒子道雄命名的公共圖書館,免費嚮孩子們開放到為海倫·凱勒訪日做口譯,為日本的盲人發聲,從最初無比嚮往老師描繪的無比美好的愛德華王子島到最終近在咫尺卻放棄旅行的計劃。(花子是6月21日齣生的,而6月正是L.M.濛哥馬利最愛的月份。6月從一位友鄰那藉到這本書並讀完。一切都是美好的巧閤啊!)
評分It is not always May.
評分It is not always May.
評分It is not always May.
安妮的搖籃:村岡花子的生涯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載