段自力,生於1967年,四川武勝人,英語語言文學博士、教授,現任職於嘉興學院外國語學院。主要從事翻譯與跨文化研究、翻譯教學與研究、翻譯理論與實踐,主持、參與完成省部級科研項目3項、市廳級科研項目3項、校級科研課題5項。在《中國翻譯》、《外語界》、《山東外語教學》、《中國齣版》、《湖北大學學報》(社科版)、《四川師範大學學報》(社科版)等刊物發錶科研論文20多篇,其中5篇被CSSCI收錄。主編論文集1部。獲學校教學成果奬一、二等奬各1項以及三育人先進個人等多項榮譽稱號。
段自力編著的這本《硃生豪莎劇翻譯經典化研究 》在評述研究現狀的基礎上,以文學經典化理論為依 據,構建文學翻 譯作品經典化的理論基礎,圍繞硃生豪的莎劇翻譯為 什麼能成為翻譯文學經典 這一核心問題進行研究。綜閤采用基於調查統計和平 行語料庫統計的定量研究 方法、文本細讀法、定性研究方法和對比研究法,從 多個方麵闡述瞭硃譯莎劇 經典化的內外因素及其與經典化的關係。
發表於2024-11-22
硃生豪莎劇翻譯經典化研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 莎士比亞 翻譯 硃生豪 *杭州·浙江大學齣版社*
說到硃譯莎劇經典化的外因,分析大眾讀者接受的時候作者問,“當今青年讀者們仍然喜歡硃譯莎劇嗎?他們是如何接受硃譯莎劇的?”然後一開始就是分析豆瓣上的讀者評分哈哈哈
評分說到硃譯莎劇經典化的外因,分析大眾讀者接受的時候作者問,“當今青年讀者們仍然喜歡硃譯莎劇嗎?他們是如何接受硃譯莎劇的?”然後一開始就是分析豆瓣上的讀者評分哈哈哈
評分說到硃譯莎劇經典化的外因,分析大眾讀者接受的時候作者問,“當今青年讀者們仍然喜歡硃譯莎劇嗎?他們是如何接受硃譯莎劇的?”然後一開始就是分析豆瓣上的讀者評分哈哈哈
評分說到硃譯莎劇經典化的外因,分析大眾讀者接受的時候作者問,“當今青年讀者們仍然喜歡硃譯莎劇嗎?他們是如何接受硃譯莎劇的?”然後一開始就是分析豆瓣上的讀者評分哈哈哈
評分說到硃譯莎劇經典化的外因,分析大眾讀者接受的時候作者問,“當今青年讀者們仍然喜歡硃譯莎劇嗎?他們是如何接受硃譯莎劇的?”然後一開始就是分析豆瓣上的讀者評分哈哈哈
硃生豪莎劇翻譯經典化研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載