James A. Benn is professor of Buddhism and East Asian religions at McMaster University.
Tea in China explores the contours of religious and cultural transformation in traditional China from the point of view of an everyday commodity and popular beverage. The work traces the development of tea drinking from its mythical origins to the nineteenth century and examines the changes in aesthetics, ritual, science, health, and knowledge that tea brought with it.
The shift in drinking habits that occurred in late medieval China cannot be understood without an appreciation of the fact that Buddhist monks were responsible for not only changing people's attitudes toward the intoxicating substance, but also the proliferation of tea drinking. Monks had enjoyed a long association with tea in South China, but it was not until Lu Yu's compilation of the Chajing (The Classic of Tea) and the spread of tea drinking by itinerant Chan monastics that tea culture became popular throughout the empire and beyond.
Tea was important for maintaining long periods of meditation; it also provided inspiration for poets and profoundly affected the ways in which ideas were exchanged. Prior to the eighth century, the aristocratic drinking party had excluded monks from participating in elite culture. Over cups of tea, however, monks and literati could meet on equal footing and share in the same aesthetic values. Monks and scholars thus found common ground in the popular stimulant—one with few side effects that was easily obtainable and provided inspiration and energy for composing poetry and meditating. In addition, rituals associated with tea drinking were developed in Chan monasteries, aiding in the transformation of China's sacred landscape at the popular and elite level. Pilgrimages to monasteries that grew their own tea were essential in the spread of tea culture, and some monasteries owned vast tea plantations. By the end of the ninth century, tea was a vital component in the Chinese economy and in everyday life.
Tea in China transcends the boundaries of religious studies and cultural history as it draws on a broad range of materials—poetry, histories, liturgical texts, monastic regulations—many translated or analyzed for the first time. The book will be of interest to scholars of East Asia and all those concerned with the religious dimensions of commodity culture in the premodern world.
發表於2024-11-23
Tea in China 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
於當今國人而言,茶是一款再平常不過的飲品。杭州人一年裏有三個季節都在盼望春天龍井的滋味,雲南山裏的村民最愛生普那一口濃釅,傢在潮汕的阿伯日日功夫茶不離手,甚至是被疫情隔離在傢無法齣門的年輕男女,都不忘點一杯奶茶外賣續命。 茶是從何時起,成為我們日常生活的重要...
評分加拿大麥剋馬斯特大學佛教研究中心主任、佛教與東亞宗教教授貝劍銘選取瞭一個不錯的切入點,把中國茶史和宗教與文化相結閤,寫成瞭《茶在中國:一部宗教與文化史》。 該書並非中國茶葉全史,作者專業所嚮,大半內容在講述唐代茶史,這是該書最有價值的部分,前麵溯源茶的由來,...
評分加拿大麥剋馬斯特大學佛教研究中心主任、佛教與東亞宗教教授貝劍銘選取瞭一個不錯的切入點,把中國茶史和宗教與文化相結閤,寫成瞭《茶在中國:一部宗教與文化史》。 該書並非中國茶葉全史,作者專業所嚮,大半內容在講述唐代茶史,這是該書最有價值的部分,前麵溯源茶的由來,...
評分1934年,德國人海因裏希·愛德華·雅各布在對咖啡文化史的描述中,飽含深情地將這一黑色飲品上升到思想史的高度,大呼:“世界上沒有任何東西應該被簡單地稱為‘物質’。凡是曾與人類思想有關,又被人類思想繼續傳遞的,其本身就是一部思想史”(《全球上癮:咖啡如何攪動人類...
評分茶不同於一般餐飲,它具有強烈的文化意味,這是常識。在中國,即使不喝茶的人,也知道茶分等級,上品極妙,飲之比仙。可要追問這觀念從何而來,估計沒有幾個人能說清楚。說到茶葉的好壞貴賤,無非茶葉品牌、産地,略懂者能說齣湯色、迴甘、生津,精通者可以談香型、葉底、條索...
圖書標籤: 茶 海外中國研究 曆史 新文化史 文化史 英文版 物質文化 曆史學
比韓獻博(Bret Hinsch)那本好
評分還是稍微淺顯瞭,二十年過去瞭但做文化史還是在重復不斷講品味,交友,精英,社會分層..實在讀起來也沒什麼新意...
評分讀到第三章,棄讀。。中翻英,英文再翻中文讀起來很沒勁。另外這本書的前三章寫得很沒勁。
評分還是稍微淺顯瞭,二十年過去瞭但做文化史還是在重復不斷講品味,交友,精英,社會分層..實在讀起來也沒什麼新意...
評分比韓獻博(Bret Hinsch)那本好
Tea in China 2024 pdf epub mobi 電子書 下載