林语堂(1895-1976),福建龙溪人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获会性 博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
发表于2024-12-22
苏东坡传 2024 pdf epub mobi 电子书
书还没看完,慢悠悠的翻着.林语堂这本书原是用英文写的,张振玉译笔还算不错,但粗糙之处也随处可见,比如卷一第一章处: 一天,苏东坡写信给朋友说:"我一生之至乐在执笔为文之时,心中错综复杂之情思,我笔皆可畅达之.我自谓人生之乐,未有过于此者也."这段文字殊为怪异...
评分曾和一位男性友人讨论过有关才子才女的话题。他对于“才女”这个称呼有很多的意见,我想大概是来源于他的生活。没办法,谁让那么多形形色色女子在他面前自称才女呢?生生让这个词变味,稀释了。当然,他是学工的,不论是在德国还是在中国,都是上的僧多粥少的工科大学。所以,...
评分1. 初读林语堂的《苏东坡传》约在1997年,当时读的是上海书店1989年的繁体竖排本。后来买过五、六个不同版本,其中中文的大都是张振玉译本,英文的有美国John Day公司的原版,也有外研社的引进版。有些朋友知道我喜欢这书,又送我几个不同版本。最近读的宋碧云译本《苏东坡传》...
评分曾和一位男性友人讨论过有关才子才女的话题。他对于“才女”这个称呼有很多的意见,我想大概是来源于他的生活。没办法,谁让那么多形形色色女子在他面前自称才女呢?生生让这个词变味,稀释了。当然,他是学工的,不论是在德国还是在中国,都是上的僧多粥少的工科大学。所以,...
评分“吾上可陪玉皇大帝,下可以陪卑田院乞儿,眼前见天下无一不好人”这是苏东坡对他的弟子说的几句话,再合适不过地形容了这个元气淋漓、亦庄亦谐、丰沛敦厚、胸怀旷达的诗人,这个用或梦幻、或狂放、或温润、或遒健的文字照亮了几千年华夏文化精神世界的偶像。 林语堂先生的这...
图书标签: 传记 苏东坡 林语堂 中国 历史的河流 历史 图书馆 民国
只是针对这个版本
评分毕竟是写给外国人看的中国传记,中国人看起来还是不尽如人意。林语堂对苏东坡是真爱,王安石和新法这部分个人情感过于浓烈,历史实情还是有待商榷。
评分“笔头千字,胸中万卷,致君尧舜,此事何难”的少年意气,、“觉来幽梦无人说,此生飘荡何时歇”的起伏辗转、“竹杖芒鞋轻胜马,一蓑烟雨任平生”的逍遥豁达,东坡一生处处戳中我的心坎。最爱的古代诗人~ ––– 不好意思抄了燕池的集句嘻嘻嘻
评分主观色彩太强了,把王安石贬得一无是处
评分读完此书,重新认识了两位真挚有趣的人。东坡居士一生跌宕起伏的经历,证明了一个有智慧、有理想、有爱的人应该、而且可以生活得洒脱、旷达、乐观,即使身处庸君当道的时代。而对他无比仰慕、笔下时时流露出热爱的林语堂,亦是热情、幽默、豁达、乐天的人物。只是翻译的文笔不太流畅,五星减一星。
苏东坡传 2024 pdf epub mobi 电子书