回耶辨真 2024 pdf epub mobi 电子书


回耶辨真

简体网页||繁体网页

回耶辨真 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介


回耶辨真 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-23

回耶辨真 2024 pdf epub mobi 电子书

回耶辨真 2024 pdf epub mobi 电子书

回耶辨真 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 回耶辨真 电子书 的读者还喜欢


回耶辨真 电子书 读后感

评分

大熊看的是2014年白话文译本。其实应该看1922年王静斋原译本,回头再说吧。 这书说是一印度阿訇写的,王静斋把它翻译成了中文。大熊还没有细查原书(Itsuherulehanke)情况,比如原作者是什么身份,什么教育背景,是出于什么原因写的这书,受众又是谁。 不过王译本影响很大,...

评分

大熊看的是2014年白话文译本。其实应该看1922年王静斋原译本,回头再说吧。 这书说是一印度阿訇写的,王静斋把它翻译成了中文。大熊还没有细查原书(Itsuherulehanke)情况,比如原作者是什么身份,什么教育背景,是出于什么原因写的这书,受众又是谁。 不过王译本影响很大,...

评分

大熊看的是2014年白话文译本。其实应该看1922年王静斋原译本,回头再说吧。 这书说是一印度阿訇写的,王静斋把它翻译成了中文。大熊还没有细查原书(Itsuherulehanke)情况,比如原作者是什么身份,什么教育背景,是出于什么原因写的这书,受众又是谁。 不过王译本影响很大,...

评分

大熊看的是2014年白话文译本。其实应该看1922年王静斋原译本,回头再说吧。 这书说是一印度阿訇写的,王静斋把它翻译成了中文。大熊还没有细查原书(Itsuherulehanke)情况,比如原作者是什么身份,什么教育背景,是出于什么原因写的这书,受众又是谁。 不过王译本影响很大,...

评分

大熊看的是2014年白话文译本。其实应该看1922年王静斋原译本,回头再说吧。 这书说是一印度阿訇写的,王静斋把它翻译成了中文。大熊还没有细查原书(Itsuherulehanke)情况,比如原作者是什么身份,什么教育背景,是出于什么原因写的这书,受众又是谁。 不过王译本影响很大,...

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:香港新垸书坊
作者:赖哈麦图拉
出品人:
页数:0
译者:王静斋
出版时间:2014-10
价格:0
装帧:
isbn号码:9789881604316
丛书系列:

图书标签: 伊斯兰教  阿拉伯语文学  西方哲学  基督教  印度文学   


回耶辨真 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述


回耶辨真 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

回耶辨真 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

“对辩论布道法(Apologetic-evangelis)的发展起着核心作用的是德国传教士卡尔·帆得尔(Karl Gottlieb Pfander ,1803~1865)他多次与印度穆斯林学者公开辩论,并出版了专著《真道衡平》(The Balance of Truth),这本攻击印度伊斯兰教的书最初用德文书写,之后被译成多种文字并多次重印,在传教士中广为流传。在这种形势下, 印度穆斯林学者也做出了积极回应。穆斯林学者赖哈麦图拉(Mawlana Rahmat Allah ,1818~1891) 致函给帆得尔相约辩论,双方互致书信九封后,于1854年4月10日在阿巴得城一家基督教旅馆进行了辩论...以帆得尔被驳倒而告终,之后赖哈麦图拉又多次约与续辩,但帆得尔“一味支吾,终未卷土重来。” ”

评分

“对辩论布道法(Apologetic-evangelis)的发展起着核心作用的是德国传教士卡尔·帆得尔(Karl Gottlieb Pfander ,1803~1865)他多次与印度穆斯林学者公开辩论,并出版了专著《真道衡平》(The Balance of Truth),这本攻击印度伊斯兰教的书最初用德文书写,之后被译成多种文字并多次重印,在传教士中广为流传。在这种形势下, 印度穆斯林学者也做出了积极回应。穆斯林学者赖哈麦图拉(Mawlana Rahmat Allah ,1818~1891) 致函给帆得尔相约辩论,双方互致书信九封后,于1854年4月10日在阿巴得城一家基督教旅馆进行了辩论...以帆得尔被驳倒而告终,之后赖哈麦图拉又多次约与续辩,但帆得尔“一味支吾,终未卷土重来。” ”

评分

“对辩论布道法(Apologetic-evangelis)的发展起着核心作用的是德国传教士卡尔·帆得尔(Karl Gottlieb Pfander ,1803~1865)他多次与印度穆斯林学者公开辩论,并出版了专著《真道衡平》(The Balance of Truth),这本攻击印度伊斯兰教的书最初用德文书写,之后被译成多种文字并多次重印,在传教士中广为流传。在这种形势下, 印度穆斯林学者也做出了积极回应。穆斯林学者赖哈麦图拉(Mawlana Rahmat Allah ,1818~1891) 致函给帆得尔相约辩论,双方互致书信九封后,于1854年4月10日在阿巴得城一家基督教旅馆进行了辩论...以帆得尔被驳倒而告终,之后赖哈麦图拉又多次约与续辩,但帆得尔“一味支吾,终未卷土重来。” ”

评分

“对辩论布道法(Apologetic-evangelis)的发展起着核心作用的是德国传教士卡尔·帆得尔(Karl Gottlieb Pfander ,1803~1865)他多次与印度穆斯林学者公开辩论,并出版了专著《真道衡平》(The Balance of Truth),这本攻击印度伊斯兰教的书最初用德文书写,之后被译成多种文字并多次重印,在传教士中广为流传。在这种形势下, 印度穆斯林学者也做出了积极回应。穆斯林学者赖哈麦图拉(Mawlana Rahmat Allah ,1818~1891) 致函给帆得尔相约辩论,双方互致书信九封后,于1854年4月10日在阿巴得城一家基督教旅馆进行了辩论...以帆得尔被驳倒而告终,之后赖哈麦图拉又多次约与续辩,但帆得尔“一味支吾,终未卷土重来。” ”

评分

“对辩论布道法(Apologetic-evangelis)的发展起着核心作用的是德国传教士卡尔·帆得尔(Karl Gottlieb Pfander ,1803~1865)他多次与印度穆斯林学者公开辩论,并出版了专著《真道衡平》(The Balance of Truth),这本攻击印度伊斯兰教的书最初用德文书写,之后被译成多种文字并多次重印,在传教士中广为流传。在这种形势下, 印度穆斯林学者也做出了积极回应。穆斯林学者赖哈麦图拉(Mawlana Rahmat Allah ,1818~1891) 致函给帆得尔相约辩论,双方互致书信九封后,于1854年4月10日在阿巴得城一家基督教旅馆进行了辩论...以帆得尔被驳倒而告终,之后赖哈麦图拉又多次约与续辩,但帆得尔“一味支吾,终未卷土重来。” ”

回耶辨真 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有