比拉戈.迪奧普Birago Diop(1906-1989)
是一位以法語寫作的塞內加爾詩人與作傢。以參與黑人運動與緻力延續傳統口述故事而聞名。最著名的作品為《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》。
譯者簡介:
杜邱宗
自幼便齣國留學,擅長歐語係外文。目前為專職譯者。曾在非洲塞內加爾居住約兩年,概略瞭解當地民俗風情,決定發揮所長,以此嚮華人介紹非洲的法語文學。譯有《硃爾丹的瘋狂日記》。
☆套裝版附非洲圖紋和紙膠帶+設計插畫明信片
☆「一條通往非洲黑人世界的心靈之路」──第一本以文字記錄的非洲民間文學
☆人類、動物、精靈與魔法,詼諧中帶點黑暗的魔幻之書
☆陪伴每位非洲兒童的床邊故事
「在黑人國度裡,夜晚來臨時,纔可以開始說故事。」
在星空下,在篝火旁,配著非洲鼓的節奏,說書人開始吟唱……
你說什麼?美艷皇後最想做的事居然是大吼大叫、打滾跟放屁?
當「真實」與「謊言」結伴旅行,人類會為哪位旅客打開傢門?
老波勒人離傢韆裏不敢迴傢,隻因為他在聚會上發齣瞭一個小小的聲響……。
《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》是第一本用文字記錄的非洲民間文學。記載塞內加爾的文化、人與自然和諧共處,以及宗教、傳統習俗對當地人生活的影響等。塞內加爾共和國,曾為法屬殖民地的西非國傢,在成為殖民地之前,從未有文字記錄,所有經驗皆由口耳相傳。比拉戈.迪奧普用詼諧且黑暗的筆調,吟唱齣每個塞內加爾兒童都聽過的床邊故事 ─《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》。
名人推薦:羅蘭.柯林(Roland Colin)認為:比拉戈.迪奧普開啟瞭「一條通往非洲黑人世界的心靈之路。」
塞內加爾第一位總統,利奧波德.塞達.桑戈(Leopold Sedar Senghor)曾說:「比拉戈自成一格的法文書寫方式,彷彿藝術般,充分遵循法語結構的美妙──『誠實又有禮的語言』——同時保留瞭非洲黑人語言的所有美德。」。
王小棣/導演
邱大環/國立師範大學英語學係兼任副教授
黃春明/作傢
眼球先生/跨界藝術傢
駱以軍/作傢
聯名推薦
發表於2024-12-22
阿瑪杜.庫巴的非洲寓言(限量套裝版) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 比拉戈·迪奧普 寓言 塞內加爾 颱版書
非洲版《安吉拉.卡特精怪故事集》
評分非洲版《安吉拉.卡特精怪故事集》
評分非洲版《安吉拉.卡特精怪故事集》
評分非洲版《安吉拉.卡特精怪故事集》
評分非洲版《安吉拉.卡特精怪故事集》
阿瑪杜.庫巴的非洲寓言(限量套裝版) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載