约翰•高尔斯华绥(1867—1933)
英国小说家、剧作家。1932年因“在《福尔赛世家》中将其卓尔不凡的叙事艺术发挥至极致”获诺贝尔文学奖。高尔斯华绥被认为是英国文学中现实主义传统的继承者,他非常注意塑造典型性格,故事跌宕起伏。
发表于2024-12-22
苹果树 2024 pdf epub mobi 电子书
爱情像汽水,你看我,我看你,甜蜜; 爱情像浓酒,醉了,不想醒来; 爱情像毒药,为了你,我也要喝; 爱情也像泉水,纯洁,干净,没有任何想法,只是我看你,你看我; 农村小姑娘有时候心里真的单纯,善良,以为爱情是一切;年纪大的男人不一样,他的胃口多样的;他今天为这种...
评分终于借到了这本书,这中篇小说中不少对自然的描写,环境衬托着人物的情感,很细腻,苹果树的花儿、乡间沿途风光刻画了这位乡村姑娘纯洁的爱情、纯粹的美。屠枫当然功不可没,英国文学上很多诗歌翻译都是出自他的笔下,他对这小说的翻译,很好地保留了这种文字和意境上的美。 ...
评分终于借到了这本书,这中篇小说中不少对自然的描写,环境衬托着人物的情感,很细腻,苹果树的花儿、乡间沿途风光刻画了这位乡村姑娘纯洁的爱情、纯粹的美。屠枫当然功不可没,英国文学上很多诗歌翻译都是出自他的笔下,他对这小说的翻译,很好地保留了这种文字和意境上的美。 ...
评分终于借到了这本书,这中篇小说中不少对自然的描写,环境衬托着人物的情感,很细腻,苹果树的花儿、乡间沿途风光刻画了这位乡村姑娘纯洁的爱情、纯粹的美。屠枫当然功不可没,英国文学上很多诗歌翻译都是出自他的笔下,他对这小说的翻译,很好地保留了这种文字和意境上的美。 ...
评分终于借到了这本书,这中篇小说中不少对自然的描写,环境衬托着人物的情感,很细腻,苹果树的花儿、乡间沿途风光刻画了这位乡村姑娘纯洁的爱情、纯粹的美。屠枫当然功不可没,英国文学上很多诗歌翻译都是出自他的笔下,他对这小说的翻译,很好地保留了这种文字和意境上的美。 ...
图书标签: 英国文学 约翰·高尔斯华绥 外国文学 英国 小说 约翰高尔斯华绥 文学 诺奖
本书收入高尔斯华绥的中篇小说《苹果树》《在前的和在后的》和《德文人》。《苹果树》是高尔斯华绥最脍炙人口和令人心碎的名篇。一位痴情的农村少女,就像主人公在月夜采摘的花朵一样,被随手抛弃,轻易地毁灭了……
题材不错写得一般,和康拉德还真有点像。(也可能是翻译水平不到家……)
评分2017年,读完的第一本书
评分心理描写有点茨维格的意思
评分第一篇,为了爱情自杀的女孩
评分The apple tree is to some extent the one growing in the Garden of Eden; Gipsy bogie is the figuration of the fear and confusion in the lovers’ hearts that whether they have found the True Love to elope away with...and it turns out he is not the ONE.
苹果树 2024 pdf epub mobi 电子书