Olivia Laing is a writer and critic. Her first book, To the River, was published by Canongate to wide acclaim and shortlisted for the Ondaatje Prize and the Dolman Travel Book of the Year. She has been the deputy books editor of the Observer, and writes for The Guardian, New Statesman, and The Times Literary Supplement, among other publications. She is a MacDowell Fellow, and has received grants from the Arts Council and the Authors' Foundation. She lives in Cambridge, England.
What does it mean to be lonely? How do we live, if we're not intimately engaged with another human being? How do we connect with other people? Does technology draw us closer together or trap us behind screens?
When Olivia Laing moved to New York City in her mid-thirties, she found herself inhabiting loneliness on a daily basis. Increasingly fascinated by this most shameful of experiences, she began to explore the lonely city by way of art. Moving fluidly between works and lives -- from Edward Hopper's Nighthawks to Andy Warhol's Time Capsules, from Henry Darger's hoarding to the depredations of the AIDS crisis -- Laing conducts an electric, dazzling investigation into what it means to be alone, illuminating not only the causes of loneliness but also how it might be resisted and redeemed.
Humane, provocative and deeply moving, The Lonely City is about the spaces between people and the things that draw them together, about sexuality, mortality and the magical possibilities of art. It's a celebration of a strange and lovely state, adrift from the larger continent of human experience, but intrinsic to the very act of being alive.
“人独自一人出生,独自一人死去,而置于生死之间,最重要的就是信任和爱。”艺术家路易丝•布尔乔亚在自己生命结尾时如是说道。她漫长而灿烂的一生证明了独处如何丰富了艺术创作。这个观点很有趣,但可能只限于那些喜欢并接受独处的人们,而对那些无法忍受的个体而言,这种...
评分 评分 评分原创 2018-03-11 南云禾Dagny 云禾的彼得潘 前面的话: 不知何时开始,我会避免正面谈论孤独,因为你不得不承认,这些东西早已被写过无数遍了,后来者很难再有不陷入矫情之嫌的创新。这本《孤独的城市》提供了一种新模式——让感性和理性轮番登台。 上一次有类似感受的书是凯...
评分“人独自一人出生,独自一人死去,而置于生死之间,最重要的就是信任和爱。”艺术家路易丝•布尔乔亚在自己生命结尾时如是说道。她漫长而灿烂的一生证明了独处如何丰富了艺术创作。这个观点很有趣,但可能只限于那些喜欢并接受独处的人们,而对那些无法忍受的个体而言,这种...
"...the revelation that after an experience of loneliness both the damaged individual and the healthy society work in concert to maintain separation."
评分"Loneliness, longing, does not mean one has failed, but simply that one is alive." Good conclusion, yet the book might be even better if it looks at the issue from the perspective of ordinary people rather than famous artists.
评分#一个没有娱乐系统的12小时国际航班是如何逼迫一个只有kindle的人连续读完两本书的
评分孤独是一座城市,名为孤独的城市,纽约,曼哈顿下城,曼哈顿下城的艺术家,男艺术家。于孤独中创作的艺术家、关于“孤独”的艺术作品和栖身孤独之间的艺术。单身女性作者写男性艺术家的生命故事,用自己此刻的孤独去揣测他们的历史的社会的孤独,孤独私人,孤独普世,孤独是集体症结,孤独作为政治用语。孤独的解药可能不是与某人相遇,或可像《银翼杀手》里的复制人,自己“做”朋友,和自己作朋友。纽约培养漫游者,而漫游本身又严重性别和阶级化,这项活动这个城市总在同一时刻带给我必须快速社交和必须长久自处的双重欲望,而哪一重都使人疲惫和快乐。这书也不新,最近去书店总看到它,随便放着就吸引我眼睛,没忍住找来读了,有些难以称重的失望,却发现【艺术有读】刚更新的一期也在讲它,许是冬天里就需要阅读关于寒冷城市和不幸人群的内容。
评分Anna
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有