作者:理查德•梅森(Richard Mason)
(1919-1997),英國作傢,他在二戰期間學習瞭日語,並在戰爭結束後住在香港,隨後他根據自己的經曆完成瞭這本《蘇西黃的世界》(The World of Suzie Wong)。
譯者:張永英,
在英文文學專業領域進修多年,目前專職翻譯,有多部譯作,如《世界上的另一個你2》等。
★東方版的《蒂凡尼的早餐》,超越杜拉斯《情人》的跨國戀經典。
★第一個被西方世界認可的東方女孩,統治好萊塢東方女性形象六十年的 “中國娃娃”。
★席捲《華盛頓郵報》《紐約先驅論壇報》《底特律新聞報》《星期六評論》各大榜單。
★英文版銷量突破100萬冊,催生無數電影、話劇、歌劇、芭蕾舞劇、雷鬼歌麯。
★跨越一個世紀的經典文本重歸故土,香港的城市化身背後隱藏的兩性衝突及政治暗喻。
一段感情拼到最後,看的不是誰手段高心機深,而是誰更相信這段感情。
一往情深,勝過百般算計。
上世紀五十年代,殖民地時期的香港,年輕的英國人羅伯特在灣仔碼頭邂逅瞭活潑俏麗的黃美玲,並對她一見傾心,自稱是富傢韆金的黃美玲婉拒瞭羅伯特的追求獨自離去。羅伯特隻得悵然而歸,然而不久後,他竟在酒店裏巧遇正與水手們廝混的美玲。她的真實身份是吧女,水手們叫她蘇絲黃。
羅伯特開始為蘇絲黃畫像,尊重並愛護著她和她的私生子。蘇絲黃為其感動,坦然承認“生活不是我所能選擇的,所以我發明瞭一個辦法,告訴我自己我叫美玲,我是有錢人傢的小姐,我很幸福……就像那天你在輪渡上遇到的我那樣。”
她成瞭他的繆斯,他們相愛瞭。
在香港,很多白人男子都找瞭中國情婦,然而愛情給他們彼此帶來瞭深深的傷害……
【蘇絲黃,第一個被西方世界選中的東方女孩 。這本描寫英國男子與香港妓女相戀的故事背後蘊藏瞭巨大的兩性衝突以及政治暗喻,1957於倫敦齣版時一炮而紅,迅速被改編為歌舞劇在紐約和倫敦巡演。1960年,美國派拉濛公司將《蘇絲黃的世界》改編為電影,並指派奧斯卡影帝威廉•霍頓齣演男主角。《蘇絲黃的世界》由此在全世界範圍內引發瞭一場巨大的“香港熱”,英文版銷量也隨之激增至數百萬冊。蘇絲黃 “中國娃娃”的形象從此統治好萊塢東方女性形象數十年。時隔六十年,經典終於迴歸故土。】
發表於2024-06-05
蘇絲黃的世界 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
世界上有那麼多海港,海港裏有那麼多碼頭,我卻在灣仔碼頭遇到瞭改變我一生的女子--黃美玲,遇見第一眼就烙印進我腦海和身體裏的蘇絲黃。 沒錯,好的文藝作品總讓人有一種似曾相識地感覺。《卡薩布蘭卡》中英格麗•褒曼走進裏剋•布萊恩的酒館時,布萊恩發齣瞭這名垂...
評分文/趙煥發 陰鬱的天空,密集的雨聲,北京的雨,下瞭將近一天,在雨中,仿佛還有羅伯特的奔跑,緊握著襯衣的包裝袋,在雨中,坍塌的廢墟旁,蘇絲黃茫然的等待著兒子的生死消息……我承認,作為一個挑剔的閱讀者,我被這本書感動瞭。 這不是中國傳統小說裏的救風塵,也不是西方...
評分——妓女的逆襲之路 周末安逸的下午,我坐在星巴剋讀這本書,店員問我在讀什麼?我告訴他,我在看的是——一名東方妓女的浪漫愛情,當時他咂咂嘴的舉動讓我覺得很是戲謔,放下書本我跟他講:這本書又...
評分世界上有那麼多海港,海港裏有那麼多碼頭,我卻在灣仔碼頭遇到瞭改變我一生的女子--黃美玲,遇見第一眼就烙印進我腦海和身體裏的蘇絲黃。 沒錯,好的文藝作品總讓人有一種似曾相識地感覺。《卡薩布蘭卡》中英格麗•褒曼走進裏剋•布萊恩的酒館時,布萊恩發齣瞭這名垂...
評分看完《蘇絲黃的世界》,腦子裏反應齣最契閤這本的音樂就是龍寬的《在我的世界裏我就是喜歡做遊戲》。蘇絲黃和男主的第一次遇見,可不就是蘇絲黃的一個小小的“遊戲”麼?假裝自己是一個富傢小姐,天真調皮又大膽的對著剛認識的陌生人指著自己說:“是的,處女——就是我”。這...
圖書標籤: 小說 蘇絲黃 英國 香港 愛情 殖民 文化 社會
前半部分很吸引人,後麵走瞭精神瞭,在我看來,這樣的故事因為有瞭圓滿的結局就失去瞭故事的精髓。
評分比情人好讀的多
評分180。買禮品迴來的時候看哭瞭錢居然...
評分看完之後感覺少女心都快復蘇瞭…簡直是愛情範本嘛,幾個配角也挺齣戲的,男主先是做為藍顔經曆瞭女主算是兩次戀愛吧,還跟那倆男的都認識,兩邊聽話,在基本熟悉女主行為模式後果斷齣手之後再經曆波摺最後幸福得生活在一起的跨國界跨階層大型愛情故事
評分還有什麼比一個忠貞的娼妓更加誘人的,特彆是她來自東方,來自帝國失去的殖民地
蘇絲黃的世界 2024 pdf epub mobi 電子書 下載