Benedict Anderson was Aaron L. Binenkorp Professor of International Studies Emeritus at Cornell University. He was editor of the journal Indonesia and author of Java in a Time of Revolution, The Spectre of Comparisons: Nationalism, Southeast Asia, and the World and Imagined Communities.
发表于2025-01-22
A Life Beyond Boundaries 2025 pdf epub mobi 电子书
本文系戴锦华为《椰壳碗外的人生》一书所撰序言 就这样,本尼迪克特·安德森的自传《椰壳碗外的人生》中文版将与读者相遇。捧读它的,也许是那些长久以来热爱着《想象的共同体——民族主义的起源与散布》的几个代际的学者们,也许是更多的渴望穿过历史的罅隙与裂谷,望向以生命...
评分 评分 评分有些时候,和某本书的相遇或者重逢,会发生在完全预想不到的时空。如果不是因为本尼迪克特.安德森(Benedict Anderson)的这本新出的个人小传,我恐怕不会重新翻阅《想像的共同体》和《比较的幽灵》这两本书。它们好像在关于欧亚大陆的阅读主干道上突然出现的路标,把我重新带...
评分图书标签: 回忆录 传记 本尼迪克·安德森 人类学 memoir 社会史 英文原版 社会学
An intellectual memoir by the author of the acclaimed Imagined Communities
Benedict Anderson is one of the leading historians of nationalism and Southeast Asia. His seminal book Imagined Commu-nities has changed the way we think about the reason why people live, die and kill in the name of nation-hood.
Born in China, Anderson spent his childhood in California and Ireland, was educated in England and finally found a home at Cornell University, where he immersed himself in the growing field of Southeast Asian studies. After field work in Indonesia, Thailand and the Philippines, he was banned from Suharto’s Indonesia for disputing the legitimacy of the 1965 coup. In his memoir, he brings to life the intellectual formation of a life spent open to the world, resisting the easy comforts of imagined homes: the joys of learning languages; the importance of field work; the influence of the New Left upon global think-ing; and the satisfactions of teaching.
Blend // 目的从不是简化问题,也不是寻求二元的答案 // nationalism和internationalism // 能跳出椰壳碗的青蛙都是幸运的
评分我恨不得给10颗星!老头是真正达到了从心所欲不逾矩啊。全是段子,可是段子里也全是一生的卓见。又是一个发现了,然后痛心疾首已经真正错过的老先生。
评分愿奇才博识做五总龟,不为四寸之学耳。
评分1.好看可读性强,长知识八卦。想起《摩洛哥田野作业》,但本尼迪克特·安德森的研究并非人类学角度的,而着重于社会体系,民族认同。 2.欧洲中心。 3.作家本人及其家族可谓贵族加传奇了兄弟Gary Anderson走的也是伊顿牛剑路线,虽然方向不一样,都是大学者。 4.回忆录包括个人和研究环境。研究环境我认为是最有价值的一部分。对东南亚研究的开始基于什么理由,冷战结束后对发展方向,彼时的局限性在哪。 5.frog的隐喻:坐井观天。 6.他的《想象的共同体》不好翻译,因为他写作时是有一个debate对象的:the UKintelligentsia。因此文中有很多英语母语人士能理解的段子,作为外国人不好理解也翻译不出的地方。
评分Frog under coconut shell is a strong metaphor indicating the limited horizon formed by one's upbringing,only by efforts of endless endeavor to develop habits of observation and comparison and keeping in mind that our culture is not superior or inferior,could one understand the freedom built by less prejudiced thinking.
A Life Beyond Boundaries 2025 pdf epub mobi 电子书