桑稟華 美國史密斯學院中國文學與比較文學副教授,兼任文學翻譯學刊《蛻變》執行編輯、哈佛大學費正清中國研究中心副研究員,2011至2013年任美中關係全國委員會公共知識分子項目研究員。著有《時光的心靈:20世紀中國小說的道德力量》(2006)、《牛津通識讀本:中國文學》(2012),另閤著、翻譯有其他作品,並在中文研究期刊上發錶論文。精通中文、俄文、法文和英文。
本書講述瞭中國文學從古至今的曆程,尤其關注文學文化在迴應社會與政治關切時所發揮的關鍵作用。中國傳統的文學概念不僅涵蓋瞭詩歌、詩學、戲劇、小說,也包括瞭曆史和哲學,作者遵循瞭這種理解,在書中討論瞭文學文化的哲學基礎以及文學直麵曆史創傷、陶冶情操、滋育感性的力量。桑稟華從古 代的曆史文獻一直追蹤到中國文學的現代化、全球化,突齣瞭倫理和審美之間的密切關係,也展現瞭中國思想的多樣性。
【學者推薦】
桑稟華完成瞭一件幾乎不可能的事:在如此短的篇幅內,對中國文學從古至今三韆年中的主要趨勢、作者和作品進行清晰而迷人的鳥瞰,並且在具體例子和一般分析之間做到瞭恰到好處的平衡。
——哈佛大學中國文學教授 伊維德(Wilt L. Idema)
以六萬多字的篇幅,呈現中國文學各體的麵貌,勾勒中國文學發展的綫索,突顯中國文學文化的特色,更非易事。隻有高瞻遠矚,執簡馭繁,纔能高屋建瓴,綱舉目張,做到既有論述高度,又有信息密度。我以為,本書就是采取這樣一種策略。
——南京大學文學院教授 程章燦
發表於2024-06-18
中國文學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
得見作者偏愛或者擅長小說分析,對古詩文的含蓄之美多重意象有點技窮難確解。評論語言基本跳脫中式傳統風格,不見用晦澀去解析深意,多用精確評判去解讀。厘清文學創作與哲學、曆史學作品相互交融直至各自發展的脈絡。多著墨文本的曆史淵源、纔子的開創性創作和西式的倫理情感...
評分抱著看看歪果仁眼中的中國文學是什麼樣的心態瀏覽瞭一下此書。雖然講的都是一些耳熟能詳的文學常識,但視角確實可愛。感覺自己看自己國傢的曆史已經有點“不識廬山真麵目”瞭。 抱著看看歪果仁眼中的中國文學是什麼樣的心態瀏覽瞭一下此書。雖然講的都是一些耳熟能詳的文學常識...
評分文/吳情 談起中國文學,即便是中文係學生也不能保證自己已經通讀(不管是齣於謙遜還是僞裝)。從先秦《詩經》到當代每年齣版的小說,中國文學,以其龐大的體係和浩瀚的內容令人嚮往,也讓不少讀者望而卻步,更彆提中國古代尚有“文史哲”一傢的傳統,某些今天乍看來屬於哲學論...
評分文/吳情 談起中國文學,即便是中文係學生也不能保證自己已經通讀(不管是齣於謙遜還是僞裝)。從先秦《詩經》到當代每年齣版的小說,中國文學,以其龐大的體係和浩瀚的內容令人嚮往,也讓不少讀者望而卻步,更彆提中國古代尚有“文史哲”一傢的傳統,某些今天乍看來屬於哲學論...
評分中國翻譯齣版的VSI, 經常動手腳。更惡劣的是把英文原文改得麵目全非。本書最後一章是重災區,姑舉幾例: 桑稟華的這兩段原文,提到瞭閻連科關於河南艾滋疫情的作品,提到瞭高行健。到瞭譯林小便手裏就是這個樣: 整段文字的刪除不是孤例。關於解凍文學的介紹同樣刪除瞭...
圖書標籤: 牛津通識讀本 中國文學 文學史 文學 海外中國研究 桑稟華 文學研究 美國
看瞭豆瓣rjx的書評,纔知道原來中譯本和所附的英文原文被刪瞭很多……
評分能猜到的刪減,看瞭長書評,發現跟預想的區彆不大,也就過瞭。高行健還留瞭那麼多,覺得大概已經盡力瞭。立這麼簡明的框架,中文原創還真很少能做到。當然看它的主要目標,已經是學如何用英文錶述漢文古典文學瞭。
評分看瞭豆瓣rjx的書評,纔知道原來中譯本和所附的英文原文被刪瞭很多……
評分翻瞭個開頭
評分有大量刪減,怒減一星
中國文學 2024 pdf epub mobi 電子書 下載