Svetlana Alexievich was born in Ivano-Frankivsk, Ukraine, in 1948 and has spent most of her life in the Soviet Union and present-day Belarus, with prolonged periods of exile in Western Europe. Starting out as a journalist, she developed her own distinctive nonfiction genre, which gathers a chorus of voices to describe a specific historical moment. Her works include War’s Unwomanly Face (1985), Last Witnesses (1985), Zinky Boys (1990), Voices from Chernobyl (1997), and Secondhand Time (2013). She has won many international awards, including the 2015 Nobel Prize in Literature “for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”
Svetlana Alexievich was born in the Ukraine in 1948 and grew up in Belarus. As a newspaper journalist, she spent her early career in Minsk compiling first-hand accounts of World War II, the Soviet-Afghan War, the fall of the Berlin Wall and the Chernobyl meltdown. Her unflinching work—‘the whole of our history…is a huge common grave and a bloodbath’—earned her persecution from the Lukashenko regime and she was forced to emigrate. She lived in Paris, Gothenburg and Berlin before returning to Minsk in 2011. She has won a number of prizes, including the National Book Critics Circle Award, the Prix Médicis, and the Oxfam Novib/PEN Award. In 2015, she was awarded the Nobel Prize for Literature.
Bela Shayevich is a writer, translator and illustrator. Her translations have appeared in journals such as Little Star, St. Petersburg Review, and Calque. She was the editor of n+1 magazine’s translations of the Pussy Riot closing statements. Of Alexievich’s writing, she says it is ‘resounding with nothing but the truth’.
发表于2025-04-10
Secondhand Time 2025 pdf epub mobi 电子书
600页我看了差不多两个礼拜,一点点感悟吧: 1. 俄罗斯有其非常鲜明的民族性,我们无法全抄,而这未必就是我们的结局,但始终很感同身受。 2. 民主之所以不好是因为在民主社会我们可以通过各种渠道了解它的不足并自由的说出来。而独裁下,我们只能看到被允许看到的部分并只能说...
评分彼时看“同桌的你”会泪流满面,前几天看“恋爱中的犀牛”却频频笑场,就在我以为自己泪点上升了一个等级的时候,《二手时间》却让我鼻酸。 作为一个典型的自由派,我最不屑的一种生存状态就是集体无意识。体制内生活的人们就是典型的集体无意识,我们身边这样的例子也不少。...
评分《二手时间》,2015年诺贝尔文学奖获奖作品。 苏联,一个专属于20世纪的名词,一个曾经伟大的帝国,它74年短暂的生命过去,留给人们的绝不仅仅是一地鸡毛... 1991年那风雨飘摇的3天,一个帝国轰然倒塌,人们相信的政府、领袖、乃至主义都不复存在;每个人对待这场政变的态度...
图书标签: 历史 Russia 英文原版 阿列赫谢耶维奇 白俄罗斯 外国文学 non-fiction 苏俄
From the 2015 winner of the Nobel Prize in Literature, Svetlana Alexievich, comes the first English translation of her latest work, an oral history of the disintegration of the Soviet Union and the emergence of a new Russia.
Bringing together dozens of voices in her distinctive documentary style, Secondhand Time is a monument to the collapse of the USSR, charting the decline of Soviet culture and speculating on what will rise from the ashes of Communism.
As in all her books, Alexievich gives voice to women and men whose stories are lost in the official narratives of nation-states, creating a powerful alternative history from the personal and private stories of individuals.
Always look at people as people. Open your mind and listen to their stories. You'll be amazed by how much people, the Russians, the Eastern Europeans, the Chinese, the Americans, resemble each other. You feel sorry for them all. And then you may judge. You may judge everyone, especially yourself. History is repetition as well as progression.
评分讀了前50頁基本就懂了——在蘇聯生活里沒有private sector,在俄羅斯生活裡照樣沒有;畢竟市民和權力共謀的成本實在太高了。所以「治體不需要朋友」
评分Always look at people as people. Open your mind and listen to their stories. You'll be amazed by how much people, the Russians, the Eastern Europeans, the Chinese, the Americans, resemble each other. You feel sorry for them all. And then you may judge. You may judge everyone, especially yourself. History is repetition as well as progression.
评分众生相的口述史:视角与信仰不同,看待问题的角度自然大相径庭。历史是由一个个活生生的人所组成 每个人的想法必然是主观的 毕竟历史从未真正客观过 大时代下每个人无非蝼蚁 读这书的时机未免太刚好 结合时事来看更是真实到可怕 太多的故事痛苦到连听者如我都曾感到麻木(给我种很强烈的《一百个人的十年》的影子)不该如此 我们应当铭记 虽然唯一确定的是历史总会不断重复自己 他们的motherland是隔壁的我们的镜子 活着好难 借vodka消愁愁更愁 People don't deserve to be treated like this or do they?
评分不错的作品,但可能由于作者的名气致使评分有些虚高——故事是结果,不是原因,无法用于解释
Secondhand Time 2025 pdf epub mobi 电子书