Svetlana Alexievich was born in Ivano-Frankivsk, Ukraine, in 1948 and has spent most of her life in the Soviet Union and present-day Belarus, with prolonged periods of exile in Western Europe. Starting out as a journalist, she developed her own distinctive nonfiction genre, which gathers a chorus of voices to describe a specific historical moment. Her works include War’s Unwomanly Face (1985), Last Witnesses (1985), Zinky Boys (1990), Voices from Chernobyl (1997), and Secondhand Time (2013). She has won many international awards, including the 2015 Nobel Prize in Literature “for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”
Svetlana Alexievich was born in the Ukraine in 1948 and grew up in Belarus. As a newspaper journalist, she spent her early career in Minsk compiling first-hand accounts of World War II, the Soviet-Afghan War, the fall of the Berlin Wall and the Chernobyl meltdown. Her unflinching work—‘the whole of our history…is a huge common grave and a bloodbath’—earned her persecution from the Lukashenko regime and she was forced to emigrate. She lived in Paris, Gothenburg and Berlin before returning to Minsk in 2011. She has won a number of prizes, including the National Book Critics Circle Award, the Prix Médicis, and the Oxfam Novib/PEN Award. In 2015, she was awarded the Nobel Prize for Literature.
Bela Shayevich is a writer, translator and illustrator. Her translations have appeared in journals such as Little Star, St. Petersburg Review, and Calque. She was the editor of n+1 magazine’s translations of the Pussy Riot closing statements. Of Alexievich’s writing, she says it is ‘resounding with nothing but the truth’.
From the 2015 winner of the Nobel Prize in Literature, Svetlana Alexievich, comes the first English translation of her latest work, an oral history of the disintegration of the Soviet Union and the emergence of a new Russia.
Bringing together dozens of voices in her distinctive documentary style, Secondhand Time is a monument to the collapse of the USSR, charting the decline of Soviet culture and speculating on what will rise from the ashes of Communism.
As in all her books, Alexievich gives voice to women and men whose stories are lost in the official narratives of nation-states, creating a powerful alternative history from the personal and private stories of individuals.
發表於2025-04-11
Secondhand Time 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
個人認為阿列剋謝耶維奇的諾貝爾文學奬就是基於這部作品——《二手時間》,以口述曆史的方式,作者二十年間走遍前蘇聯,以錄音和筆記的方式記錄下人們的講述,以蘇聯解體為分界綫,記錄下改革前後前蘇聯人民的私人曆史,受訪者包括共産黨員,猶太人,勞改營歸來者,“蘇聯分子...
評分 評分個人認為阿列剋謝耶維奇的諾貝爾文學奬就是基於這部作品——《二手時間》,以口述曆史的方式,作者二十年間走遍前蘇聯,以錄音和筆記的方式記錄下人們的講述,以蘇聯解體為分界綫,記錄下改革前後前蘇聯人民的私人曆史,受訪者包括共産黨員,猶太人,勞改營歸來者,“蘇聯分子...
評分個人認為阿列剋謝耶維奇的諾貝爾文學奬就是基於這部作品——《二手時間》,以口述曆史的方式,作者二十年間走遍前蘇聯,以錄音和筆記的方式記錄下人們的講述,以蘇聯解體為分界綫,記錄下改革前後前蘇聯人民的私人曆史,受訪者包括共産黨員,猶太人,勞改營歸來者,“蘇聯分子...
評分原創作者: vv,正在試圖認識自己,微博@REVOINSIDE 原文章鏈接:[《二手時間》——被曆史撕裂過的人們] 曆史隻關心事實,而情感被排除在外。人的情感是不會被納入曆史的。然而我是以一雙人道主義的眼睛,而不是曆史學傢的眼睛看世界的。 ——阿列剋謝耶維奇 我是從一位年長的...
圖書標籤: 曆史 Russia 英文原版 阿列赫謝耶維奇 白俄羅斯 外國文學 non-fiction 蘇俄
Full of sad depressing stories, even made readers’ life grey.
評分讀瞭前50頁基本就懂瞭——在蘇聯生活裏沒有private sector,在俄羅斯生活裡照樣沒有;畢竟市民和權力共謀的成本實在太高瞭。所以「治體不需要朋友」
評分瑣碎到令我暴躁 感覺對內容完全沒有整理 就鬍亂堆在一起 有些受訪者水平不足 自戀有餘
評分《切爾諾貝利的聲音》描寫恐怖,而這本寫的是葉芝說的,恐怖的美。聽懂俄文的人說,俄文本身是門特彆melodramatic的語言,而Alexievich的作品給這種語言找到瞭最好的內容。
評分不錯的作品,但可能由於作者的名氣緻使評分有些虛高——故事是結果,不是原因,無法用於解釋
Secondhand Time 2025 pdf epub mobi 電子書 下載