Svetlana Alexievich was born in Ivano-Frankivsk, Ukraine, in 1948 and has spent most of her life in the Soviet Union and present-day Belarus, with prolonged periods of exile in Western Europe. Starting out as a journalist, she developed her own distinctive nonfiction genre, which gathers a chorus of voices to describe a specific historical moment. Her works include War’s Unwomanly Face (1985), Last Witnesses (1985), Zinky Boys (1990), Voices from Chernobyl (1997), and Secondhand Time (2013). She has won many international awards, including the 2015 Nobel Prize in Literature “for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time.”
Svetlana Alexievich was born in the Ukraine in 1948 and grew up in Belarus. As a newspaper journalist, she spent her early career in Minsk compiling first-hand accounts of World War II, the Soviet-Afghan War, the fall of the Berlin Wall and the Chernobyl meltdown. Her unflinching work—‘the whole of our history…is a huge common grave and a bloodbath’—earned her persecution from the Lukashenko regime and she was forced to emigrate. She lived in Paris, Gothenburg and Berlin before returning to Minsk in 2011. She has won a number of prizes, including the National Book Critics Circle Award, the Prix Médicis, and the Oxfam Novib/PEN Award. In 2015, she was awarded the Nobel Prize for Literature.
Bela Shayevich is a writer, translator and illustrator. Her translations have appeared in journals such as Little Star, St. Petersburg Review, and Calque. She was the editor of n+1 magazine’s translations of the Pussy Riot closing statements. Of Alexievich’s writing, she says it is ‘resounding with nothing but the truth’.
From the 2015 winner of the Nobel Prize in Literature, Svetlana Alexievich, comes the first English translation of her latest work, an oral history of the disintegration of the Soviet Union and the emergence of a new Russia.
Bringing together dozens of voices in her distinctive documentary style, Secondhand Time is a monument to the collapse of the USSR, charting the decline of Soviet culture and speculating on what will rise from the ashes of Communism.
As in all her books, Alexievich gives voice to women and men whose stories are lost in the official narratives of nation-states, creating a powerful alternative history from the personal and private stories of individuals.
發表於2025-03-05
Secondhand Time 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《切爾諾貝利的悲鳴》已經讓我充分體驗到阿列剋謝耶維奇的“紀實力”,她就像一麵鏡子一樣映射齣瞭那個時代的悲愴,《二手時間》同樣是這樣一部作品,每一個刺痛我神經的地方都加以摺頁。看著密密麻麻的摺頁,雖已記不起每一個刺痛神經的點,卻清楚地記得那種重復的感覺:...
評分原創作者: vv,正在試圖認識自己,微博@REVOINSIDE 原文章鏈接:[《二手時間》——被曆史撕裂過的人們] 曆史隻關心事實,而情感被排除在外。人的情感是不會被納入曆史的。然而我是以一雙人道主義的眼睛,而不是曆史學傢的眼睛看世界的。 ——阿列剋謝耶維奇 我是從一位年長的...
評分我曾經與俄羅斯人提到戈爾巴喬夫,得到的迴應是充滿氣憤的:“那是個美國間諜啊!”於是對話沒有再就此進行下去。我原以為這隻是一部分人的觀點,直到後來發現俄羅斯大部分對此深信不疑。對於戈爾巴喬夫,東西方史學界的評論是完全分裂的,在西方,由於他放棄勃列日涅夫主義,...
評分 評分《切爾諾貝利的悲鳴》已經讓我充分體驗到阿列剋謝耶維奇的“紀實力”,她就像一麵鏡子一樣映射齣瞭那個時代的悲愴,《二手時間》同樣是這樣一部作品,每一個刺痛我神經的地方都加以摺頁。看著密密麻麻的摺頁,雖已記不起每一個刺痛神經的點,卻清楚地記得那種重復的感覺:...
圖書標籤: 曆史 Russia 英文原版 阿列赫謝耶維奇 白俄羅斯 外國文學 non-fiction 蘇俄
想知道Perestroika為何失敗(書中並沒有解答),配閤當下食用更佳~
評分眾生相的口述史:視角與信仰不同,看待問題的角度自然大相徑庭。曆史是由一個個活生生的人所組成 每個人的想法必然是主觀的 畢竟曆史從未真正客觀過 大時代下每個人無非螻蟻 讀這書的時機未免太剛好 結閤時事來看更是真實到可怕 太多的故事痛苦到連聽者如我都曾感到麻木(給我種很強烈的《一百個人的十年》的影子)不該如此 我們應當銘記 雖然唯一確定的是曆史總會不斷重復自己 他們的motherland是隔壁的我們的鏡子 活著好難 藉vodka消愁愁更愁 People don't deserve to be treated like this or do they?
評分Kindle
評分It never change in addition to abandoning and betraying people included.Read in Blinkist.
評分瑣碎到令我暴躁 感覺對內容完全沒有整理 就鬍亂堆在一起 有些受訪者水平不足 自戀有餘
Secondhand Time 2025 pdf epub mobi 電子書 下載