Through Fanny Price, the heroine of Mansfield Park, Jane Austen views the social mores of her day and contemplates human nature itself. A shy and sweet-tempered girl adopted by wealthy relations, Fanny is an outsider looking in on an unfamiliar, and often inhospitable, world. But Fanny eventually wins the affection of her benefactors, endearing herself to the Bertram family and the reader alike.
In her Introduction, Carol Shields writes, [Mansfield Park's] overriding theme is difficult to isolate, since the novel is about everything it touches upon: nurturing, steadfastness, belonging and not belonging, about fine gradations of moral persuasion, about human noise and silence, and about action and stillness.
奥斯丁,1775年12月16日生于斯蒂文顿乡一教区牧师家庭。受到较好的家庭教育,主要教材就是父亲的文学藏书。奥斯丁一家爱读流行小说,多半是庸俗的消遣品。她少女时期的习作就是对这类流行小说的滑稽模仿,这样就形成了她作品中嘲讽的基调。她的六部小说《理智与感伤》(1811)《傲慢与偏见》(1813)《曼斯斐尔德花园》(1814)《爱玛》(1815)以及作者逝世以后出版的《诺桑觉修道院》(1818)和《劝导》(1818),大半以乡镇上的中产阶级日常生活为题材,通过爱情婚姻等方面的矛盾冲突反映了18世纪末、19世纪初英国社会的风貌。作品中往往通过喜剧性的场面嘲讽人们的愚蠢、自私、势利和盲目自信等可鄙可笑的弱点。奥斯丁的小说出现在19世纪初叶,一扫风行一时的假浪漫主义潮流,继承和发展了英国18世纪优秀的现实主义传统,为19世纪现实主义小说的高潮做了准备,起到了承上启下的重要作用。
首先要说的是这个版本的翻译很烂,几乎是强忍着读完全文。生硬的翻译体和平实的文字减少了阅读的乐趣,如果翻译得稍好一些,我想会给它四星。通过对译文的想像,相信奥斯丁小姐的文笔非常华丽,虽然我没什么直接阅读英文原著的经验。从今天开始我将抵制南海出版公司。 从爱情...
评分实话实说,这本书的阅读过程无趣的要命,早在把它列为“在读”状态时的短评中,我就不无诧异风格为何与《pride and prejudice》&《sense and sensibility》如此迥异?及至读完都说不出到底什么感觉,每个人物都是脸谱式的,本就套路化的英国乡村爱情就更加平平无奇,女主角Fann...
评分众所周知,<傲慢与偏见>是奥斯汀最具知名度的作品.但有评论说<曼斯菲尔德庄园>是奥斯汀思想最成熟,人物最有现代感的一部长篇小说. <傲慢与偏见>完成于1797年,历时10个月,<曼斯菲尔德庄园>完成于1813年,历时2年多.创作<傲>时,奥斯汀正与一名爱尔兰英俊青年交往,创作<曼>时,奥...
评分众所周知,<傲慢与偏见>是奥斯汀最具知名度的作品.但有评论说<曼斯菲尔德庄园>是奥斯汀思想最成熟,人物最有现代感的一部长篇小说. <傲慢与偏见>完成于1797年,历时10个月,<曼斯菲尔德庄园>完成于1813年,历时2年多.创作<傲>时,奥斯汀正与一名爱尔兰英俊青年交往,创作<曼>时,奥...
评分首先要说的是这个版本的翻译很烂,几乎是强忍着读完全文。生硬的翻译体和平实的文字减少了阅读的乐趣,如果翻译得稍好一些,我想会给它四星。通过对译文的想像,相信奥斯丁小姐的文笔非常华丽,虽然我没什么直接阅读英文原著的经验。从今天开始我将抵制南海出版公司。 从爱情...
说实话,初读时差点被它的叙事风格劝退,它不像现在流行的作品那样开篇就抛出重磅炸弹,而是像一位耐心的老者,慢慢地为你展开一幅十九世纪英国乡村生活的全景图。那些冗长却充满智慧的对话,初看似乎拖沓,但细细品味后,才发现它们是构建人物性格的基石。我最欣赏的是其中对道德困境的探讨,它没有给出简单的“好人”与“坏人”的标签,而是将每个人置于一个灰色地带,让他们在责任、情感和期待之间做出艰难的权衡。那种时代背景下的女性处境,尤其令人唏嘘,那种被动却又必须展现出强大韧性的状态,真实得让人心痛。情节的发展更像是水滴石穿,不是靠戏剧性的意外推动,而是依靠人物之间持续的、微妙的互动和误解积累起来的张力。这种沉静的力量,需要读者投入足够的时间和心力去感受,一旦进入那个语境,便会发现其结构之精巧,逻辑之严密。它不是一本书能速成的体验,它要求你慢下来,去聆听那些未说出口的话,去观察那些被忽视的眼神,最终才能领略其全貌。
评分这部小说的魅力在于其无与伦比的讽刺艺术,但这讽刺并非是尖刻的嘲弄,而是一种带着同情和理解的、温和的批判。它对那种自命不凡、却又空有其表的社会人士进行了精准的画像,那种虚荣心和对物质的盲目崇拜,在当下社会依然有着惊人的共鸣。我尤其喜欢作者如何运用环境描写来反衬人物的内心状态,比如一个布置得奢华却毫无生气的房间,或者一片看似田园牧歌实则暗流涌动的庄园,都成为了角色命运的隐喻。整个故事的张力来自于“期望”与“现实”之间的巨大鸿沟。年轻一代试图挣脱旧有的枷锁,去追求更符合个人意愿的生活,而老一辈的保守与偏见则像无形的墙壁,时刻考验着他们的决心。这种代际冲突的描写,既有时代感,又具有永恒的普遍性。它迫使读者思考,我们今天所追求的“成功”与“幸福”,是否也只是另一种形式的社会期望的囚笼?这种自我审视的体验,是阅读这部作品最宝贵的收获之一。
评分这部作品的细腻之处,简直让人叹为观止。作者对人物内心世界的刻画入木三分,尤其是在描绘那种微妙的情感波动和身份认同的挣扎时,笔触之精准,仿佛能触摸到角色的灵魂深处。我特别欣赏它对社会阶层流动性的探讨,那种潜移默化的影响,如何在不经意间塑造了一个人的价值观和行为模式。故事的节奏把握得恰到好处,既有慢条斯理的铺陈,也有关键时刻的爆发力,让人读起来欲罢不能。它不仅仅是一个关于爱情或婚姻的故事,更是一部关于成长的史诗,展示了年轻人在复杂环境中的自我定位与坚守。那些看似微不足道的日常琐事,在作者的笔下都充满了象征意义,每一次茶会的寒暄,每一次花园里的漫步,都暗含着更深层次的社会观察。读完之后,合上书本,那种久久不能散去的余韵,让人忍不住回味其中那些关于选择与后果的哲思。它没有采用那种直白的大起大落,而是用一种近乎于古典音乐的复调结构,层层递进,最终形成了一个和谐而又引人深思的整体。这种内敛的文学力量,是现代小说中少见的珍宝,值得反复品读,每次都会有新的发现。
评分这部作品在情节的推进上采取了一种看似松散,实则极为严谨的布局。它犹如一盘棋局,每一步都看似不紧不慢,但都为最终的格局奠定了基础。我个人对那种看似风平浪静实则暗潮汹涌的叙事手法情有独钟,而这部作品正是其中的典范。它巧妙地利用了信息的不对称性,让读者和某些角色一起,在某种程度上被蒙在鼓里,直到关键时刻真相大白,那种豁然开朗的感觉,既震撼又带有某种宿命的悲凉。更值得称道的是,它对乡村社会中那些隐藏的权力结构和人际关系网的揭示。谁依附于谁,谁又在暗中操控,这些都通过细腻的笔触描绘出来,远比直接的冲突描写更具力量。阅读它,就像是进行了一次对过去社会心理学的田野考察,它所揭示的人性中的怯懦、虚伪以及偶尔闪现的伟大,都是如此的跨越时空而具有现实意义。这绝对是一部需要细细咀嚼,才能品尝出其醇厚风味的文学佳酿。
评分坦白说,这本书的节奏对现代读者来说可能是一项挑战,它更像是一部精心打磨的挂毯,需要你驻足细看每一根丝线的走向。但一旦你适应了它的韵律,你就会发现其中蕴含的智慧远超一般的消遣读物。作者对人性的洞察力几乎是临床级别的,她没有美化任何人,即便是最受人喜爱的角色,也有其自私和不完美之处。这种真实感,使得故事的结局,无论圆满与否,都显得无比自然和合乎情理。它不是在讲述一个童话故事,而是在复盘一场人生的博弈。我尤其被其中关于“教育”和“教养”的探讨所吸引。何为真正的教养?是外在的举止,还是内在的正直与同情心?小说通过一系列精心设计的场景,对这些概念进行了深刻的辨析。读完后,你会感觉自己的道德罗盘被重新校准了一遍,对于如何做一个“正直的人”,有了一种更为复杂和成熟的理解。这种文学上的深度,是建立在对日常生活的敏锐捕捉之上的,非常了不起。
评分Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!
评分Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!
评分Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!
评分Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!
评分Too long - Austen's longest I think. To be moving so slowly in the first 45 chapters, then to resolve all the suspense in the last 3! I quite like the Crawfords. Though vain, selfish and flippant, they are shrewd observers capable of admiring moral goodness. Mary is the only funny one among the bunch! She and Edmund don't deserve each other!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有